Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
120 Cards in this Set
- Front
- Back
die Seite; der Teil
[auf der anderen Seite der Kirche] |
la parte
[dall'altra parte della chiesa] |
|
der Platz
|
la piazza
|
|
nahe
[in der Nähe von Rom] |
presso
[presso Roma] |
|
entfernt, fern, weit
[ist es weit von der Kirche weg] |
lontano
[é lontano dalla chiesa] |
|
der Ort, die Orte
|
il luogo, i luoghi
|
|
da, dort
[da unten] |
lá
[lá basso] |
|
zurück
|
indietro
|
|
in, im
[Ich lebe in Italien] |
in
[vivo in italia] |
|
unten, hinunter
[wir erwarten dich unten] |
giú
[ti aspettiamo giú] |
|
draußen, her-, hinaus
[komm heraus - geh hinaus] |
fuori
[vieni fuori - va fuori] |
|
hier, da ist/sind
[sieh da!, da hast du es!] |
ecco
[ecco!] |
|
hinter, hinten, nach
[einer hinter dem anderen] |
dietro
[l'uno dietro l'altro] |
|
von, aus; als
[meine Schwester ist älter als ich] |
di
[mia sorella é piú grande di me] |
|
innen, drinnen, hinein
[geh hinein] |
dentro
[va dentro] |
|
vor, vorn
[das Auto steht vor dem Haus] |
davanti
[la macchina é davanti la casa] |
|
überall
[ich habe überall gesucht] |
dappertutto
[ho cercato dappertutto] |
|
von, aus; seit
[seit einem Jahr. seit wann?] |
da
[viene da Roma. da quando?] |
|
neben
[er setzte sich neben mich] |
accanto
[si sedé accanto a me] |
|
an, in, nach, um
[ich gehe in die Schule. bis morgen] |
a
[vado a scuola. a domani] |
|
bleiben
[er ist in Rom geblieben] |
rimanere (+essere)
[é rimasto a Roma] |
|
sich setzen
[bitte setzen Sie sich. Er sitzt am Tisch] |
sedersi (+essere)
[si sieda per favore. sta seduto a tavola] |
|
die Lage, die Situation
[Er ist in einer schwierigen Lage] |
la situazione
[é in una situazione difficile] |
|
stehen
[er steht vor dem Haus] |
stare (+essere)
[sta davanti la casa] |
|
sein
[es gibt. Es gibt nur eine Möglichkeit] |
essere (+essere)
[C'é, ci sono C'é soltano una possibilitá] |
|
haben
[ich habe zwei Autos. Ich bin 20 Jahre alt] |
avere
[ho due macchine. ho vent'anni] |
|
deshalb, daher, darum
[der Zug hat verspätung, deshalb kommen wir nicht rechtzeitig an] |
perció
[il treno é in ritardo, perció non arriviamo in tempo] |
|
das Problem
[dieses Problem ist schwierig zu lösen] |
il problema
[questo problema é difficile da risolvere] |
|
zeigen
[können Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?] |
mostrare
[puó mostrarmi la strada per la stazione?] |
|
das Beispiel, die Beispiele
|
l'esempio, gli esempi
|
|
der Grund; das Recht
[Recht haben du hast Recht] |
la ragione
[aver(e) ragione hai ragione] |
|
erklären
die Erklärung |
spiegare
la spiegazone |
|
zurückgeben
[gib ihm das Buch zurück] |
rendere
rendigli il libro |
|
empfangen, erhalten
[hast du meinen Brief erhalten?] |
ricevere
[hai ricevutola mia lettera?] |
|
(zer)brechen
[sich das Bein brechen mein Auto ist kaputt] |
rompere
[rompersi la gamba la mia macchina é rotta] |
|
halten; behalten
[er hielt ein Buch in der Hand Sie können das Buch behalten] |
tenere
[teneva in mano un libro puó tenere il libro] |
|
anfassen, berühren
[Bitte nicht berühren] |
toccare
[non toccare, per favore] |
|
bringen, tragen
[bring mir das Buch bitte] |
portare
[portami quel libro, per favore] |
|
nehmen; fangen
[an der Hand nehmen ich fing den Ball] |
prendere
[prender(e) per mano Presi la palla] |
|
geben
[würden Sie mir das Buch geben?] |
dare
[mi darebbe questo libro?] |
|
wollen, mögen
[ich möchte ihn sehen ich habe ihn/sie gern] |
volere
[voglio vederlo gli/le voglio bene] |
|
lachen
[da gibt es nichts zu lachen] |
ridere
[c'é pocco da ridere] |
|
fühlen; hören
das Gefühl |
sentire
il sentimento |
|
(er)hoffen
die Hoffnung [ich hoffe, dass sie kommt] |
sperare
la speranza [spero che venga] |
|
gefallen; schmecken
der Gefallen |
piacere (+essere)
il piacere |
|
da Glück
|
la fortuna
|
|
glücklich, froh
unglücklich |
felice
infelice |
|
sicher, bestimmt
[er kommt ganz sicher] |
certo
[é certo che viene] |
|
lieben
[um Gottes Willen!] |
amare
[per l'amor di Dio!] |
|
müde
[Ich habe es satt zu warten] |
stanco - stanchi (male)
stanca - stanche (female) [sono stanco di aspettare] |
|
traurig
die Traurigkeit |
triste
la tristezza |
|
voll
[das Glas ist voll] |
pieno
[il bicchiere ee pieno] |
|
klein
|
piccolo
|
|
langsam
[er ging mit langsamen Schritten] |
lento
[é andato a passi lenti] |
|
leicht
[ein leichtes Päckchen] |
leggero
[un pacchetto leggero] |
|
groß
|
grande
|
|
jung
|
giovane
|
|
kurz
[sie trägt einen kurzen Rock] |
corto
[porta una gonna corta] |
|
schwer,schwierig
die Schwierigkeit |
difficile
la difficoltá |
|
leicht
[es ist leicht, dieses Buch zu lesen] |
facile
[é leggere questo libro] |
|
klar
[es ist klar, dass er kommt] |
chiaro
[é chiaro che viene] |
|
alt
[Sie ist eine alte Frau Er ist älter als ich.] |
vecchio - vecchi (male)
Vecchia - vecchie (female) [é una donna vecchia é piú vecchio di me] |
|
schnell
[Er rannte wie ein Blitz] |
rapido
[correva rapida come un lampo] |
|
schwer
[ein schweres Paket] |
pesante
[un pacchetto pesante] |
|
neu
[Was gibts Neues? er ist wieder krank] |
nuovo
[che c'é di nuovo? é di nuovo malato] |
|
ruhig, still
[seien Sie unbesorgt!] |
tranquillo
[stia tranquillo!] |
|
lang
die Länge |
lungo - lunghi (male)
lunga- lunghe (female) la lunghezza |
|
teuer
viel kosten [ (eine Sache) teuer bezahlen] |
caro
caro [pagar(e) caro (una cosa) ] |
|
schmutzig
der Schmutz |
sporco - sporchi (male)
sporca - sporche (female) la sporcizia |
|
dumm
|
stupido
|
|
schrecklich, furchtbar
[es ist ein schrecklicher Unfall passiert] |
terrible
[é successo un incidente terrible] |
|
schlecht; schlimm
[ich fühle mich schlecht. das ist eine schlechte Nachricht] |
male; cattivo
[mi sento male. é una cattiva notizia] |
|
hässlich, schlecht
die Hässlichkeit [das Wetter ist schlecht. Dasist eine schlimme Sache.] |
brutto
la bruttezza [fa brutto tiempo. é una brutta cosa.] |
|
morgen
|
domani
|
|
gestern
|
ieri
|
|
der Mittag
|
il mezzogiorno
|
|
der Morgan, der Vormittag
|
la mattina
|
|
der Nachmittag
die Nachmittage |
il pomeriggio, i pomeriggi
|
|
der Tag
[im Laufe des Tages] |
il giorno
[lagiornata] |
|
heute
|
oggi
|
|
die Nacht
|
la notte
|
|
der Abend
[Ich war den Abend in der Stadt] |
la sera
[ho passato la serata in cittá] |
|
der September
|
settembre
|
|
der November
|
novembre
|
|
der Oktober
|
ottobre
|
|
der März
|
marzo
|
|
der Monat
|
il mese
|
|
der Juli
|
luglio
|
|
der Mai
|
maggio
|
|
der Juni
|
giugno
|
|
der Januar
|
gennaio
|
|
der Februar
|
febbraio
|
|
der Dezember
|
dicembre
|
|
der April
|
aprile
|
|
der August
|
agosto
|
|
der Frühling
|
la primavera
|
|
der Winter
|
l'inverno
|
|
der Sommer
|
l'estate
|
|
der Herbst
|
l'autunno
|
|
das Jahr
|
l'anno
|
|
der Dienstag
|
martedí
|
|
Mittwoch
|
mercoledí
|
|
Donnerstag
|
giovedí
|
|
Sonntag
|
domenica
|
|
Montag
|
lunedí
|
|
Woche
|
settimana
|
|
Samstag
|
sabato
|
|
Freitag
|
venerdí
|
|
nur
[ich habe nur ein Auto] |
solamente
[ho soltanto una macchina] |
|
nur; erst; allein
[er ließ mich allein. Erst gestern] |
solo
[mi lasció solo. solo ieri] |
|
mehr
[gib mir mehr] |
piú
[dammi di piú] |
|
wenig
[wenige wissen es] |
pocco, po'
[pocchi lo sanno] |
|
viel; sehr
|
molto
|
|
genug; ziemlich
[ich habe genug davon] |
abbastanza
[ne ho abbastanza] |
|
immer
|
sempre
|
|
oft
[wir sehen uns oft] |
spesso
[ci vediemo spesso] |
|
sofort
|
subito
|
|
spät
|
tardi
|
|
die Zeit; Das Wetter
|
tempo
|
|
die Uhr; die Stunde
|
l'ora
|
|
dann, darauf, danach
[früher oder später] |
poi
[prima o poi] |