• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/567

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

567 Cards in this Set

  • Front
  • Back
flash card
flash card (f)
random (adj.)
casuale (agg.)
denunciare (def.)
1. to denounce, to report [reato];
to prefer or press charges against, to inform on or against [persona]

2. (rendere pubblico, noto) to denounce [abuso];
to expose [scandalo, ingiustizia]

3. fig. (rivelare) to reveal, to betray

4. (dichiarare) to report [morte, nascita, furto];
to declare [redditi];
to license [arma].
denunciare (pres.)
denuncio
denunci
denuncia
denunciamo
denunciate
denunciano
denunciare (imperf.)
denunciavo
denunciavi
denunciava
denunciavamo
denunciavate
denunciavano
denunciare (pass. rem.)
denunciai
denunciasti
denunciò
denunciammo
denunciaste
denunciarono
denunciare (fut. sem.)
denuncerò
denuncerai
denuncerà
denunceremo
denuncerete
denunceranno
denunciare (pass. pross.)
ho denunciato
hai denunciato
ha denunciato
abbiamo denunciato
avete denunciato
hanno denunciato
denunciare (trapass. pross.)
avevo denunciato
avevi denunciato
aveva denunciato
avevamo denunciato
avevate denunciato
avevano denunciato
denunciare (trapass. rem.)
ebbi denunciato
avesti denunciato
ebbe denunciato
avemmo denunciato
aveste denunciato
ebbero denunciato
denunciare (fut. ant.)
avrò denunciato
avrai denunciato
avrà denunciato
avremo denunciato
avrete denunciato
avranno denunciato
denunciare (cong. pres.)
denunci
denunci
denunci
denunciamo
denunciate
denuncino
denunciare (cong. imp.)
denunciassi
denunciassi
denunciasse
denunciassimo
denunciaste
denunciassero
denunciare (cong. pass.)
abbia denunciato
abbia denunciato
abbia denunciato
abbiamo denunciato
abbiate denunciato
abbiano denunciato
denunciare (cong. trapass.)
avessi denunciato
avessi denunciato
avesse denunciato
avessimo denunciato
aveste denunciato
avessero denunciato
denunciare (cond. pres.)
denuncerei
denunceresti
denuncerebbe
denunceremmo
denuncereste
denuncerebbero
denunciare (cond. pass.)
avrei denunciato
avresti denunciato
avrebbe denunciato
avremmo denunciato
avreste denunciato
avrebbero denunciato
denunciare (imperetivo)
denuncia
denunci
denunciamo
denunciate
denuncino
gita
trip, excursion, outing, tour;
bucato (n)
laundry
bucare (v)
- to puncture, pierce
tendere (vtr.)
- to stretch, strain, tighten
- to hold
tendere [a] (vi)
- to trend
- to aim
tendere (pass. pross.)
ho teso
hai teso
ha teso
abbiamo teso
avete teso
hanno teso
la fasciatura
- bandage
gonfiare
- to inflate
- to blow up
gonfiare (pres.)
gonfio
gonfi
gonfia
gonfiamo
gonfiate
gonfiano
la costola
- rib
- chop
togliere (def.)
- to take away
- to remove
togliere (pres.)
tolgo
togli
toglie
togliamo
togliete
tolgono
togliere (trap. pross.)
avevo tolto
avevi tolto
aveva tolto
avevamo tolto
avevate tolto
avevano tolto
togliere (cong. pres.)
tolga
tolga
tolga
togliamo
togliate
tolgano
cerotto
- band-aid
il ginocchio
- knee

- pl.: le ginocchia
fare (imp.)
fai, fa'
faccia
facciamo
fate
facciano
il gomito
- elbow
fare male
- to hurt
farsi male
- to hurt oneself
- to be hurt
lamb
l'agnello
fare qualcosa apposta
- to do something on purpose
cagliare (v.)
- to curdle
spavento (agg.)
- frightened
la belva (n.)
- wild beast
il fagotto (n.)
- bundle
pietroso (agg.)
- stony, pebbly
riparare
1. to repair
2. to protect
la collina (n.)
- hill
all'imbrunire
- at dusk
l'alba
- dawn
aggrumato
- clustered
la plaga
- stretch of land
il feudo
- feud; fiefdom
sgomentare (imperf.)
- to dismay

sgmomentavo
sgomentavi
sgomentava
sgomentavamo
sgomentavate
sgomentavano
sgomentarsi (imp.)
- to be dismayed

mi sgomentavo
ti sgomentavi
si sgomentava
ci sgomentavamo
vi sgomentavate
si sgomentavano
pure, pur (avv.)
1. too, also, as well
2. surely
pure, pur (cong.)
1. although, even if
2. yet, but
pur di
- in order to
commesso
- salesman
la parlantina
- sales pitch
- gift of gab
avere (pass. rem.)
ebbi
avesti
ebbe
avemmo
aveste
ebbero
sgomentare (def.)
- to dismay
fare il conto
- to work out
sgorbo (agg.)
- scrawled; written poorly
tracciare (def.)
- to trace; to outline
tracciare (cong. imperf.)
tracciassi
tracciassi
tracciasse
tracciassimo
tracciaste
tracciassero
la busta
- envelope
lo scapolare
- scapular: Catholic jewelry worn around the shoulders
racimolare (def.)
- to scrape together
racimolare (pass. rem.)
1. to scrape together
2. to glean, gather

racimolai
racimolasti
racimolò
racimolammo
racimolaste
racimolarono
terragno (agg.)
- earthy
le provviste
- provisions
l'annata
1. all the year
2. harvest; vintage
il canterano
- chest of drawers
la coltre
- blanket
l'angaria
- oppression, torment
la sanguisuga
- bloodsucker, leech
traboccare (def.)
- to spill, flow, or boil over
traboccare (imperf.)
- to run, spill over; to overflow

traboccavo
traboccavi
traboccava
traboccavamo
traboccavate
trabboccavano
logoro (agg.)
- worn out, frayed
cacciare (def.)
1. to hunt, chase
2. to expel, throw out
cacciare (trap. rem.)
1. to hunt, chase
2. to expel, remove

ebbi cacciato
avesti cacciato
ebbe cacciato
avemmo cacciato
aveste cacciato
ebbero cacciato
la manciata
- handful, fistful
candido (agg.)
1. white colored
2. innocent, pure, simple
tascabile (agg.)
- pocket-sized
il piroscafo
- steamship
affiorare (def.)
- to surface, emerge
affiorare (pass. rem.)
- to surface, emerge

affiorai
affiorasti
affiorò
affiorammo
affioraste
affiorarono
i secchi
- deadwood
il brusio
- buzzing, humming
correre (il rischio)
- to run the risk
correre (pres.)
corro
corri
corre
corriamo
correte
corrono
ammonire (def.)
- to admonish
ammonire (pass. rem.)
ammonii
ammonisti
ammonì
ammonimmo
ammoniste
ammonirono
la pestata
- a blow, tramping, beating, flogging, stomping
il grappolo
- bunch, cluster
appresso (avv.)
1. afterwards, later
2. with oneslf
sgranare (def.)
- to hull, shuck
la bestemmia
- curse, oath, blasphemy, nonsense, swearword
ammucchiarsi (def.)
- to pile up
- to lump together
ammucchiarsi (pass. rem.)
- to pile, lump together

mi ammucchiai
ti ammucchiasti
si ammucchiò
ci ammucchiammo
vi ammucchiaste
si ammucchiarono
la vicenda
- affair, event
l'idraulico
- plumber
la matrigna
- step mother
cucito (agg.)
- sewn
zaurro (agg.)
- a dialectical, derogatory term indicating worthlessness
villano (agg.)
1. rude, boorish
2. villainous
la nafta
- furnace oil
il bitume
- bitumen: black tar
grondare (def.)
- to drip
grondare (imperf.)
- to drip

grondavo
grondavi
grondava
grondavamo
grondavate
grondavano
stremato (agg.)
- exhausted, worn out
verdeggiante
- verdant
smuovere (def.)
1. to stir up
2. to ripple
3. to budge
smuovere (pres.)
1. to move, shift, budge
2. to arouse, stir
3. to ripple

smuovo
smuovi
smuove
smuoviamo, smoviamo
smuovete, smovete
smuovono
le viscere
- bowels, entrails, organs, guts
strizzare (def.)
- to wring, squeeze
strizzarsi (imperf.)
- to wring, squeeze oneself

mi strizzavo
ti strizzavi
si strizzava
ci strizzavamo
vi strizzavate
si strizzavano
verminare (def.)
- to worm
verminare (imp.)
verminavo
verminavi
verminava
verminavamo
verminavate
verminavano
indugiare (def.)
- to linger, drag, loiter, delay
indugiare (imperf.)
-to delay, dally, linger, overstay

indugiavo
indugiavi
indugiava
indugiavamo
indugiavate
indugiavano
fitto (agg.)
1. thick, impenetrable
2. fixed
il greggio
- crude oil
l'incanto
1. enchantment, spell, marvel
2. auction
dislagare (imperf.)
- to uplift oneself [as if to remove from a lake]

dislagavo
dislagavi
dislagava
dislagavamo
dislagavate
dislagavano
il polmono
- lung
la trazzera
- tracks across the sea
osare (trap. pross.)
- to dare

avevo osato
avevi osato
aveva osato
avevamo osato
avevate osato
avevano osato
liquidare (imperativo)
- to liquidate, settle

liquida
liquidi
liquidiamo
liquidate
liquidino
frugarsi (pass. rem.)
- to rummage, search [oneself]

mi frugai
ti frugasti
si frugò
ci frugammo
vi frugaste
si frugarono
incassare (trap. pross.)
1. to pack up, collect
2. to cash in

avevo incassato
avevi incassato
aveva incassato
avevamo incassato
avevate incassato
avevano incassato
il ricamo
- embroidery, needlework
la spalliera
1. back (of object)
2. bed head
canticchiare (ger.)
- to sing, hum

canticchiando
far passare il guaio (def.)
- to get [someone] into trouble
lo sbirro
- Sicilian derogatory term to denote a person in authority
la corsa
1. race
2. ride, run
fottersene (pres.)
- to NOT give a fuck

me ne fotto
te ne fotti
se ne fotte
ce ne fottiamo
ve ne fottete
se ne fottono
ammazzarsi (pres.)
- to kill oneself

mi ammazzo
ti ammazzi
si ammazza
ci ammazziamo
vi ammazzate
si ammazzano
il baule
trunk
(di) spicco (agg.)
prominent
shoulder
la spalla
back
- la schiena
- il dorso
la scaletta
1. outline
2. schedule, playlist, series
la ripresa
1. recovery
2. resumption
3. film shooting, take
la puntata
1. episode, installment
2. bet
3. quick trip
il baule
trunk
(di) spicco (agg.)
prominent
shoulder
la spalla
back
- la schiena
- il dorso
la scaletta
1. outline
2. schedule, playlist, series
la ripresa
1. recovery
2. resumption
3. film shooting, take
la puntata
1. episode, installment
2. bet
3. quick trip
fatidico (agg.)
fateful
l'infarto
heart attack
recarsi (pres.)
to bring oneself, go

mi reco
ti rechi
si reca
ci rechiamo
vi recate
si recano
scoppiare (pres.)
to burst, break out, explode

scoppio
scoppi
scoppia
scoppiamo
scoppiate
scoppiano
la presa
1. grip
2. catch
3. handle
4. electric outlet
5. seizure, capture
la serra
greenhouse
la gravidanza
pregnancy
buttare (pass. pross.)
- to throw, chuck, cast

ho buttato
hai buttato
ha buttato
abbiamo buttato
avete buttato
hanno buttato
assolvere (pass. pross.)
1. to acquit, discharge
2. to absolve
3. to accomplish

ho assolto
hai assolto
ha assolto
abbiamo assolto
avete assolto
hanno assolto
mutarsi (cond. pass.)
- to transform [oneself]

mi sarei mutato/a
ti saresti mutato/a
si sarebbe mutato/a
ci saremmo mutati/e
vi sareste mutati/e
si sarebbero mutati/e
sparpagliarsi (imperativo)
- to disperse, scatter

sparpagliati
si sparpagli
sparpagliamoci
sparpagliatevi
si sparpaglino
il carrettiere
- cart driver
baluginare (imperf.)
- to flicker, glimmer, gleam

baluginavo
baluginavi
baluginava
baluginavamo
baluginavate
baluginavano
dritto [diritto] (agg.)
straight
per capriccio
- on a whim
assordante (agg.)
- deafening, ear-splitting
la nottata
- all the night
sbucare (pass. rem.)
1. to come out
2. to spring out, pop up

sbucai
sbucasti
sbucò
sbucammo
sbucaste
sbucarono
guizzare (pass. rem.)
to jump, leap, dart

guizzai
guizzasti
guizzò
guizzammo
guizzaste
guizzarono
imprecare (pass. rem.)
to swear, curse at

imprecai
imprecasti
imprecò
imprecammo
imprecaste
imprecarono
rimettere (pass. rem.)
to put again, to put something back

rimisi
rimettesti
rimise
rimettemmo
rimetteste
rimisero
balzare (pass. rem.)
to bounce, leap, jump

balzai
balzasti
balzò
balzammo
balzaste
balzarono
il cornuto
1. cuckhold
2. bastard
la mietitura
harvest, reaping
schiantarsi (pass. pross.)
to collapse, crash down

mi sono schiantato
ti sei schiantato/a
si e' schiantato/a
ci siamo schiantati/e
vi siete schiantati/e
si sono schiantati/e
l'orlo
edge, verge, brink
la cunetta
1. gutter, dip
2. bump
l'affresco
fresco, wall painting
il muro in mattoni
brick wall
scrostato (agg.)
scraped, peeled, flaked, crumbled
il cagnolino
puppy, lapdog
il granoturco
corn, maize
lo stagno
pond
l'oca
goose
schiacciare [un pisolino]
- to take a nap
rilevare (pres.)
1. to notice, detect
2. to buyout

rilevo
rilevi
rileva
rileviamo
rilevate
rilevano
la superficie
surface
il dondolio
swaying, rocking
giovare (imperf.)
to benefit, be good for

giovavo
giovavi
giovava
giovavamo
giovavate
giovavano
il/la bonaccione/a
good person
la vita
1. waist
2. life
stretta (agg.)
tight, close
esterefatto (agg.)
astonished
furibondo (agg.)
enraged, furious
la velina
1. (carta) tissue (paper)

2. (copia) copy

3. giorn. press release, handout

4. telev. = young and glamorous female assistant on some television entertainment programmes who dances around and takes part in advertisements.
scattare (imperf.)
1. to set off
2. to start, begin
3. to increase
4. to release

scattavo
scattavi
scattava
scattavamo
scattavate
scattavano
la piega
fold, pleat, crease
il ventre
1. belly, paunch, lower abdomen
2. womb
convesso (agg.)
convex, bulging
i peli
body hair
ricciuti (agg.)
curly
scaramantico
warding off bad luck
lo scudo
1. shield
2. protection
la sorgente
1. fountain, spring
2. source
3. origin
il ciuffo
tuft
il capelvenere
maidenhair fern
approdare (pres.)
- to shore, land, arrive

approdo
approdi
approda
approdiamo
approdate
approdano
il perbenismo
conformism, bourgeois respectability
il contadino
peasant, farmer, countryman
l'andatura
pace, rate
il montanaro
- mountain dweller, mountaineer
osannare (fut.)
- to cheer, acclaim, hail

osannerò
osannerai
osannerà
osanneremo
osannerete
osanneranno
fucilare (cong. pres.)
- to shoot

fucili
fucili
fucili
fuciliamo
fuciliate
fucilino
incombere (pres.)
- to hang, loom

incombo
incombi
incombe
incombiamo
incombete
incombono
la vertigine
- vertigo, dizziness
anzitutto (avv.)
- first of all
la sfida
1. challenge, dare
2. defiance
3. match
l'arredamento
furnishing, furnishing, decor
la cifra
1. figure, digit
2. amount price
3. code
l'asta
1. bar, mast
2. auction
la smania
1. agitation, nervousness, jitters
2. eagerness, itch
il frantumo
1. fragment, splinter
spezzarsi (cong. pass. pross.)
1. to fracture, break [oneself]

mi sia spezzato/a
ti sia spezzato/a
si sia spezzato/a
ci siamo spezzati/e
vi siate spezzati/e
si siano spezzati/e
sgocciolare (imperf.)
- to drip

sgocciolavo
sgocciolavi
sgocciolava
sgocciolavamo
sgocciolavate
sgocciolavano
il torrente
- stream, torrent
il ciottolo
- pebble
arroventato (agg.)
- red-hot
la pozza
- pool, puddle
il cespuglio
bush, shrub
stringere (imperf.)
1. to tighten
2. to hug
3. to grip
4. to pinch, shorten, constrict, seal

stringevo
stringevi
stringeva
stringevamo
stringevate
stringevano
stringere (pass. pross.)
1. to tighten
2. to hug
3. to grip
4. to pinch, shorten, constrict, seal

ho stretto
hai stretto
ha stretto
abbiamo stretto
avete stretto
hanno stretto
lo sgocciolio
- the dripping
la barena
- sand bank
il cocomero
- watermelon
la mentuccia
- mint
la salvia
- sage
avvolgersi (trap. pross.)
1. to wrap [oneself]
2. to wind [oneself]

mi ero avvolto/a
ti eri avvolto/a
si era avvolto/a
ci eravamo avvolti/e
vi eravate avvolti/e
si erano avvolti/e
tentato (agg.)
- tempted
dotato (agg,)
- gifted, talented
i bisnonni
- great grandparents
l'avo
- ancestor
del resto (avv.)
- after all
arruffatto (agg.)
- ruffled, tousled, dishevelled
il pugno
1. fist
2. blow, punch
3. handful
permaloso/a
- touchy, thin-skinned
incupirsi (imperf.)
- to become sad, darken

mi incupivo
ti incupivi
si incupiva
ci incupivamo
vi incupivate
si incupivano
il moccio
- snot
l'anca
- hip
zoppicare (imperf.)
- to limp

zoppicavo
zoppicavi
zoppicava
zoppicavamo
zoppicavate
zoppicavano
crucciarsi (pass. rem.)
- to fret, worry, grieve

mi crucciai
ti crucciasti
si crucciò
ci crucciammo
vi crucciaste
si crucciarono
la zolfara
- sulfer mine
netto (agg.)
1. net (price)
2. marked, definite, decided, clear
la sorte
- fate, luck, chance destiny
lo scintillo
- gleam, sparkle, beam
parere (pass. rem.)
- to seem, appear [to one]

- conjugates like piacere

parvi
paresti
parve
paremmo
pareste
parvero
la cupola
1. dome
2. crown
il rudero
- ruin
la forra
- gorge, ravine
l'oliveto
- olive grove
l'omerta'
- conspiracy of silience
misericordioso/a (agg.)
- merciful
udire (pass. rem.)
- to hear

udii
udisti
udì
udimmo
udiste
udirono
recondito/a
- hidden, remote
sbilenco/a
- lopsided, crooked
il collo
- neck
esile (agg.)
- narrow
goffo/a
- shapeless
ruvido/a
- rough
lo struggimento
1. torment, heartache
2. longing, yearning
il gelone
- chilblain: blisters at the extremities from cold or humidity
sordo/a
- deaf
incollarsi
- to stick [to or together]
- to glue
lo spessore
- thickness, depth
ridacchiare (imperf.)
- to chuckle, giggle, snicker

ridacchiavo
ridacchiavi
ridacchiava
ridacchiavamo
ridacchiavate
ridacchiavano
spazzato/a
- swept, cleaned
ciondolante
- dangling
premere (imperf.)
1. to press, push down
2. to urge

premevo
premevi
premeva
premevamo
premevate
premevano
ammorbidito/a
- soft
cupo/a
- dour
dorato/a
- golden
la tovaglia
- table
la pignoleria
- fastidiousness
il gile'
- waistcoat, vest
tetro/a
- gloomy
combaciare (cong. imperf.)
- to fit together, coincide, match

combaciassi
combaciassi
combaciasse
combaciassimo
combaciaste
combaciassero
sgusciare (imperf.)
- to tumble

sgusciavo
sgusciavi
sgusciava
sgusciavamo
sgusciavate
sgusciavano
spargersi (imperf.)
1. to scatter
2. to get around, travel

mi spargevo
ti spargevi
si spargeva
ci spargevamo
vi spargevate
si spargevano
il tintinnio
- tinkle
chinarsi (imperf.)
- to bend down

mi chinavo
ti chinavi
si chinava
ci chinavamo
vi chinavate
si chinavano
raccattare (imperf.)
- to gather

raccattavo
raccattavi
raccattava
raccattavamo
raccattavate
raccattavano
posare (ger.)
- to lay, put down, set down

posando
eppure (cong.)
- however, yet, still, but
abbagliato/a
- dazzled
il dopobarba
- aftershave
il pallore
- pallor: paleness
inquieto/a
- restless, worried, unsettled
il polso
- wrist
peloso/a
- hairy
pesto/a
- crushed, beaten
il pudore
- modesty, discretion
fumoso/a
- imprecise
amoreggiare (trap. pross.)
- to flirt

avevo amoreggiato
avevi amoreggiato
aveva amoreggiato
avevamo amoreggiato
avevate amoreggiato
avevano amoreggiato
accoppiarsi
1. to couple, pair
2. to copulate

mi accoppio
ti accoppi
si accoppia
ci accoppiamo
vi accoppiate
si accoppiano
gravida
- pregnant
il seme
- sperm
appunto (avv.)
- exactly, precisely
il carico
cargo
il lembo della camicia
- shirt tail
rivoltato/a
- inside out
schiacciato/a
- flat, compressed, crushed
imbarazzato/a
- embarassed
sgranare gli occhi (imperf.)
- to widen one's eyes

sgranavo
sgranavi
sgranava
sgranavamo
sgranavate
sgranavano
l'ardimento
- boldness
intuire (cong. trap.)
- to sense [by intuition]

avessi intuito
avessi intuito
avesse intuito
avessimo intuito
aveste intuito
avessero intuito
vorticoso/a
- whirling, dizzying
lo sportello
- car door
esibire (ger.)
- to exhibit, show, display

esibendo
goloso/a
- greedy
infilarsi (trap. pross.)
to slip into

mi ero infilato/a
ti eri infilato/a
si era infilato/a
ci eravamo infilati/e
vi eravate infilati/e
si erano infilati/e
il cenno
nod, hint, gesture
morbido/a
smooth
affannoso/a
breathless
ammutolirsi (pres.)
to clam up, get quiet

mi ammutolisco
ti ammutolisci
si ammutolisce
ci ammutoliamo
vi ammutolite
si ammutoliscono
accasciarsi (trap. pross.)
to collapse

mi ero accasciato/a
ti eri accasciato/a
si era accasciato/a
ci eravamo accasciati/e
vi eravate accasciati/e
si erano accasciati/e
rauco/a
hoarse
la lusinga
enticement, allure
il tetto
roof
scappare (pres.)
to escape

scappo
scappi
scappa
scappiamo
scappate
scappano
tutto qui
that's all
ricomparire (trap. pross.)
to reappear

ero ricomparso/a
eri ricomparso/a
era ricomparso/a
eravamo ricomparsi/e
eravate ricomparsi/e
erano ricomparsi/e
trasandato/a
dishevelled, shabby, sloppy, scruffy
rivolgere (trap. pross.)
to turn to, address

avevo rivolto
avevi rivolto
aveva rivolto
avevamo rivolto
avevate rivolto
avevano rivolto
voltare (trap. pross.)
to turn away [something]

avevo voltato
avevi voltato
aveva voltato
avevamo voltato
avevate voltato
avevano voltato
aguzzo/a
pointed, sharp
stirare (cond. pass.)
to press, stretch, straighten (e.g. iron)

avrei stirato
avresti stirato
avrebbe stirato
avremmo stirato
avreste stirato
avrebbero stirato
la salita
slope
deturpato/a
deformed
soffico/a
soft
il vitino
small waist of a woman
costeggiare (pres.)
to run alongside

costeggio
costeggi
costeggia
costeggiamo
costeggiate
costeggiano
il marciapiede
sidewalk, pavement
la robienia
acacia: type of shrub
il papavero
poppy
rattrappito/a
shrunken, contracted, cramped
[mio, tuo, suo] malgrado (avv.)
despite [oneself]
dispettoso/a
spiteful
noncurante (agg.)
indifferent
stento/a
poor, hard, difficult, deprived
rachitico/a
twisted
strappare (pres.)
rip, tear, uproot

strappo
strappi
strappa
strappiamo
strappate
strappano
truccare (pres.)
to make up, dress up, disguise

trucco
trucchi
trucca
trucchiamo
truccate
truccano
la risatina
chuckle, giggle, snicker
sommesso/a
subdued
strampalato/a
odd, strange
pesto/a
stomped upon
il decollo
lift-off, take-off
l'accompagnatore/trice
1. accompanist
2. companion
3. chaperon, escort
rivolgere (pass. pross.)
to turn [something], address; to direct [to]

ho rivolto
hai rivolto
ha rivolto
abbiamo rivolto
avete rivolto
hanno rivolto
il censimento
population census
indignato/a
outraged, indignant, angry
il corteo
procession, demonstration, march
schiacciare (pres.)
to press, push

schiaccio
schiacci
schiaccia
schiacciamo
schiacciate
schiacciano
scoccare (pres.)
to set off

scocco
scocchi
scocca
scocchiamo
scoccate
scoccano
il proiettile
bullet
il disegno
plan
ovattato/a
muffled, softened
smaltato/a
enamelled, polished
smentire
1. to deny
2. to refute, prove wrong

smentisco
smentisci
smentisce
smentiamo
smentite
smentiscono
toccare [pres. intrans.]
to be forced to

mi tocca
ti tocca
gli, le, Le tocca
ci tocca
vi tocca
loro, Loro
il memoriale
report
annaspare (pres.)
to flounder, grope

annaspo
annaspi
annaspa
annaspiamo
annaspate
annaspano
la risma [di carta]
ream of paper
lo spasimo
spasm
contrarre (imperf.)
1. to contract, tighten
2. to contract (enter into a contract)
3. to contract, get (a disease)
4. to contract, reduce, cut

contraevo
contraevi
contraeva
contraevamo
contraevate
contraevano
impugnare (imperf.)
to sized, grasp, grip, clasp

impugnavo
impugnavi
impugnava
impugnavamo
impugnavate
impugnavano
minacciare (imperf.)
to threaten

minacciavo
minacciavi
minacciava
minacciavamo
minacciavate
minacciavano
strappare (imperf.)
to grab
il reato
crime, offence
il corpo del reato
body of evidence
il tessuto
fabric
contenere (cong. pres.)
1. to contain, hold
2. to restrain

contenga
contenga
contenga
conteniamo
conteniate
contengano
il convincimento
conviction
inchiodato/a
nailed down
abbacinato/a
glazed, dazzled
lo scatto
click
il razzo
rocket
la sparatoria
gun fight
il volteggio
vault, twirl
l'inganno
deceit, perfidy, chicanery, deception
ingombro/a
cluttered
saltellare (pres.)
to skip, hop

saltello
saltelli
saltella
saltelliamo
saltellate
saltellano
scartare (ger.)
to discard

scartando
l'involucro
wrapping, casing, sheath, packaging
la spoglia
peel
sovrapposto/a
super-imposed
la cipolla
onion
percorrere (ger.)
to cover [distance], pass through, go through
l'etere
ether, air, sky
PdL
Popolo della Libertà = Italian centre-right political party.
la manovra
maneuver
Idv
Italia dei valori = Italian centre-left political party.
il debole
weakness, soft spot
consentire (pass. pross.)
to consent, allow, permit, grant

ho consentito
hai consentito
ha consentito
abbiamo consentito
avete consentito
hanno consentito
il bando
1. banishment, prohibition
2. announcement, notification
mortificato/a
mortified
la busta
envelope
lo scontro
1. collision, crash
2. disagreement
il trattore
tractor
il carcere

(plurale)
1. prison, jail
2. imprisonment

le carceri
il sorteggio
draw
menzognero/a
false, untrue, lying
pulsare (pres.)
to beat, pulsate, throb

pulso
pulsi
pulsa
pulsiamo
pulsate
pulsano
il tasto
key, touch, button
il ventaglio
fan
l'arpione (m.)
harpoon
agganciare (pres.)
1. to hook, pair, couple
2. to hang up
3. to pick up (a chick)

aggancio
agganci
aggancia
agganciamo
agganciate
agganciano
il pulviscolo
fine dust, dust cloud
brandire (pass. pross.)
to brandish

ho brandito
hai brandito
ha brandito
abbiamo brandito
avete brandito
hanno brandito
la facciata
facade
il traliccio
scaffold, pylon
il becco
beak
l'ala
flap
il mantello
cloak, coat
l'ombra
shadow, shade, darkeness
il miagolio
miaowing, wailing
straziante
harrowing, excruciating
l'infilata
row, line, stream
spiegazzato/a
crumpled
raso terra
close to the ground
la gallina
hen
sintonizzare [su] (pres.)
to tune [to] (radio, television)

sintonizzo
sintonizzi
sintonizza
sintonizziamo
sintonizzate
sintonizzano
la vetrina
window
il baldacchino
canopy, awning
girevole
revolving, rotating
il perito
expert
pretendere (pres.)
1. to demand, require
2. to claim

pretendo
pretendi
pretende
pretendiamo
pretendete
pretendono
l'eversore
destroyer
il decreto
decree, order
il borsellino
purse, pocketbook
stravolto/a
1. contorted
2. upset, shocked
3. worn-out, exhausted
la mossa
movement, move
il grado
1. degree, angle
2. degree, level
3. rank
lo sconvolgimento
devastation, disruption, upheaval
il dentro
the inside
il verme
worm, maggot
snaturare (pres.)
1. to pervert, misrepresent

snaturo
snaturi
snatura
snaturiamo
snaturate
snaturano
escogitare (pass. pross.)
to devise, design

ho escogitato
hai escogitato
ha escogitato
abbiamo escogitato
avete escogitato
hanno escogitato
rinsavire (pass. pross.)
to come to one's senses

ho/sono rinsavito
hai/sei rinsavito
ha/e' rinsavito
abbiamo/siamo rinsavito/i
avete/siete rinsavito/i
hanno/sono rinsavito/i
inconscio/a
1. subconscious
2. unconscious
trattenere (pass. pross.)
1. to retain
2. to hold back

ho trattenuto
hai trattenuto
ha trattenuto
abbiamo trattenuto
avete trattenuto
hanno trattenuto
scalfire (pres.)
1. to scratch
2. to tarnish, affect, hurt

scalfisco
scalfisci
scalfisce
scalfiamo
scalfite
scalfiscono
la minestra
1. vegetable soup
2. old hat, old story
lo scarto
discard, reject, scruff
stare per (cong. imperf.)
to be about to

stessi per
stessi per
stesse per
stessimo per
steste per
stessero per
imbroccare giusto (trap. pross.)
1. to get right

avevo imbroccato
avevi imbroccato
aveva imbroccato
avevamo imbroccato
avevate imbroccato
avevano imbroccato
la pettinatura
hairsyle, hairdo
il chignon
[hair] bun, twist
i pantaloni alla zuava
plus fours = trousers 4 inches below the knee
confortevole (agg.)
comforting, consoling
trascorrere (imperf.)
to spend, pass

trascorrevo
trascorrevi
trascorreva
trascorrevamo
trascorrevate
trascorrevano
corroborante (agg.)
restorative, supporting
scacciare (imperf.)
to chase away, expel

scacciavo
scacciavi
scacciava
scacciavamo
scacciavate
scacciavano
ripresentarsi (imperf.)
1. to re-present
2. to arise again
3. to come up for, stand for

mi ripresentavo
ti ripresentavi
si ripresentava
ci ripresentavamo
vi ripresentavate
si ripresentavano
l'incrinatura
crack, rift
il malinteso
misunderstanding
l'impaccio
1. hindrance
2. predicament
3. embarassment
dirigere (pass. rem.)
to direct, lead, conduct

diressi
dirigesti
diresse
dirigemmo
dirigeste
diressero
la corbeille
1. corbeille = basket of flowers
2. trading floor, pit
la camelia
camellia = perfect flower
guarnito/a
garnished
il grappolo
bunch, cluster
plastron
plastron = front of a man's dress shirt
la stola
stole = church vestment, robe
ricamato/a
embroidered
l'astante
onlooker, observer, bystander
la ripulsa
repulsion, rejection
lo sfregio
1. scar
2. slash, cut
3. offense
il tripudio
exultation, jubilation, rejoicing
il demente
insane, demented person
la dimora
1. dwelling, residence
2. home, abode
l'aggeggio
device, gadget, contraption
il fratellastro
half-brother
crescere (pass. rem.)
to grow, develop, age

crebbi
crescesti
crebbe
crescemmo
cresceste
crebbero
l'acquazzone (m)
downpour
ostinato/a
obstinate = stubborn
il cantiere
workyard
il fango
mud
il palmo
short distance, span
volgersi (pass. rem.)
to turn [oneself]

mi volsi
ti volgesti
si volse
ci volgemmo
vi volgeste
si volsero
sparsi/e
scatttered, strewn
il spezzone
section
il tubo
pipe, tube
il fabbro
blacksmith, locksmith
lo scemo
fool
il falegname
carpenter
il sarto
tailor
affatto (avv.)
at all, by no means
schedare (cong. imperf.)
to file, register [something]

schedassi
schedassi
schedasse
schedassimo
schedaste
schedassero
scatenare (imperf.)
to unleash, set off

scatenavo
scatenavi
scatenava
scatenavamo
scatenavate
scatenavano
cavarsela (imperf.)
to manage, pull off

me la cavavo
te la cavavi
se la cavava
ce la cavavamo
ve la cavavate
se la cavavano
inconsueto/a
unusual
sperduto/a
forlorn, lost, remote
guarire (trap. pross.)
to heal

ero guarito/a
eri guarito/a
era guarito/a
eravamo guariti/e
eravate guariti/e
erano guariti/e
il brandello
scrap, fragment, shred
sovente
often
scontare (pres.)
1. to serve [a penalty]
2. to discount

sconto
sconti
sconta
scontiamo
scontate
scontano
faticare (imperf.)
to toil, labor
intendere (imperf.)
1. to understand
2. to intend
3. to mean

intendevo
intendevi
intendeva
intendevamo
intendevate
intendevano
l'ebetudine (f)
hebetude = lethargy
svelto/a
swift
la filastrocca
1. poetic verse
2. nursury rhyme
3. carol
rallegrare (trap. pross.)
to cheer up [someone]

avevo rallegrato
avevi rallegrato
aveva rallegrato
avevamo rallegrato
avevate rallegrato
avevano rallegrato
infagottato/a
bundled up
il panno
cloth, rag
capitare (imperf.)
to happen, occur

capitavo
capitavi
capitava
capitavamo
capitavate
capitavano
di rado
rarely, seldomly
affranto/a
1. shattered, grief-stricken
2. drained, exhausted
accovacciarsi (trap. pross.)
to crouch


mi ero accovacciato/a
ti eri accovacciato/a
si era accovacciato/a
ci eravamo accovacciati/e
vi eravate accovacciati/e
si erano accovacciati/e
canterellara (imperf.)
to hum

canterellavo
canterellavi
canterellava
canterellavamo
canterellavate
canterellavano
ridere (pass. rem.)
to laugh

risi
ridesti
rise
ridemmo
rideste
risero
la Bibbia
The Bible
dirignare [i denti] (pres.)
to gnash [one's teeth]

digrigno
digrigni
digrigna
digrigniamo, digrignamo
digrignate
digrignano
l'argilla
clay
coricarsi (cong. imperf.)
to lie down

mi coricassi
ti coricassi
si coricasse
ci coricassimo
vi coricaste
si coricassero
siccome
because [use with indicative]
la freccia
arrow
frusciare (pres.)
to rustle, swish, crackle

fruscio
frusci
fruscia
frusciamo
frusciate
frusciano
acchiappare (pres.)
to catch, seize

acchiappo
acchiappi
acchiappa
acchiappiamo
acchiappate
acchiappano
la scodella
bowl
capovolto/a
overturned
spiritato/a
possessed
stendere (pres.)
1. to lay, spread out
2. to write, draw up

stendo
stendi
stende
stendiamo
stendete
stendono
atto
1. action, act, deed
2. deed, document, certificate
3. act [of theater]
lo strepito
racket
il trattore cingolato
tracter-trailer
trascinarsi (imperf.)
to drag [oneself]

mi trascinavo
ti trascinavi
si trascinava
ci trascinavamo
vi trascinavate
si trascinavano
lo spartineve
snowplough
parecchio/a
some, a bit, quite
partorire (pres.)
to give birth

partorisco
partorisci
partorisce
partoriamo
partorite
partoriscono
il solao
attic
annodare (pres.)
to tie, knot, kink

annodo
annodi
annoda
annodiamo
annodate
annodano
svolazzare (pres.)
to flutter, swirl

svolazzo
svolazzi
svolazza
svolazziamo
svolazzate
svolazzano
stridere (pres.)
to squeak, squeal

strido
stridi
stride
stridiamo
stridete
stridono
appunto (avv.)
exactly, precisely
epicureo/a
epicure =
1. a person with refined taste
2. a person dedicated to sensual enjoyment
spargere (pass. pross.)
- to scatter, spread

ho sparso
hai sparso
ha sparso
abbiamo sparso
avete sparso
hanno sparso
il/la rabbino/a
the rabbi
il/la seguito/a
the follower
la barriera
barrier
andare in collera (pass. pross.)
to get angry

sono andato/a in collera
sei andato/a in collera
e' andato/a in collera
siamo andati/e in collera
siete andati/e in collera
sono andati/e in collera
inaudito/a
unimaginable
la lite
quarrel
la frana
avalanche
la tresca
tryst
il verso
1. way, manner
2. poetic verse
3. rear, reverse
finche'
until, as long as
la lussuria
lechery
Buona Stella
Good Fortune
assistere (pass. pross.)
1. to assist
2. to attend

ho assistito
hai assistito
ha assistito
abbiamo assistito
avete assistito
hanno assistito
il feretro
coffin
empio/a
impious = not showing respect, especially for god
intessuto/a
woven
l'acutezza
acumen
temerario/a
daring