• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/67

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

67 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Familiarizzarsi con
To become acquainted with
Attaccato alle sottane
Tied to someones apron strings
Avere le spalle al muro
To have ones back against the wall
Volgere le spalle
To turn ones back on...
Prendere una batosta
To take a beating
Infliggersi colpi bassi
To hit below the belt
Fare un passo piu lungo della gamba
To bite off more than one can chew
Un beneficcio inaspettata
A blessing in desguise
Pigliare fiato
To catch ones breath
Dare una spolveratina
To brush up on
Scamparla bella
To have a close call
Circolo vizioso
Vicious circle
Figlio della serva
Second class citazen
Sporgere querela
To lodge a complaint
Un complimento ambiguo
Left handed compliment
Interragatorio di terzo grado
To give the 3rd degree
Tra Scilla e Carididi
Between the devil and the deep blue sea
L'anatroccolo
The ugly duckling
Stare serio
To keep a straight face
fare fronte a
To face up to
Chi prima arriva, meglio alloggia
First come, first served!
Frastornare con le parole di qualcuno.
To talk ones head off.
Spezzare il cuore
To break ones heart
Stare allo scherzo
To take a joke
Prendersi a calci
To kick oneself
Prendere alla leggera
To take lightly
Uno sguardo sdegnoso
A dirty look
Come volle la sorte
As luck would have it
Appropriarsi
To make off with
Il giusto mezzo
A happy medium
Sano di mente
In ones right mind
A mio avviso
To my mind
Dimenticarsene
To slip ones mind
Un posapiano
A stick in the mud
Stare addosso
To breath down ones neck
Esporsi a rischi
To stick out ones neck
Essere arzillo
To feel ones oats
Andare al passo con
To keep pace with
Sbolognare
To palm off
Importunare
To make passes at
Farsi passare per..
To pass oneself off as..
Compiacersi con se stesso
To pat oneself on the back
Un esempio calzante
A case in point
Fuori tema
Besides the point
Far precisare
To point out
la pratica vale piu della grammatica
Practice makes perfect
Farsi in quattro
To put oneself out
Attaccar briga
To pick a quarrel
A distanza ravvicinata
At close range
Addossarsi la colpa
To take the rap
Andare da se'
To stand to reason
Non venir meno al proprio buon nome
To live up to ones reputation
Ligio ai sistemi tradizionali
Set in ones ways
Eclissare
To put someone to shame
Avere un asso nella manica
To have something up ones sleeve
darsela a gambe
To turn tail and run
Tirar la coda del diavolo
To twist the lions tail
Essere sbigottiti
To be taken aback
prendere da qualcuno
To take after someone
Intraprendere
To take on
Insolenza
Back talk
Lasciare la bocca amara
To leave a bad taste in one's mouth
Piangere amare lacrime
To shed bitter tears
perdere le staffe
To lose ones temper
Ripensandoci bene
On 2nd thought
A squarcigola
At the top of ones voice
Ogni ceto
All walks of life