Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
2500 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
to supply, distribute
|
erogare
|
|
|
user, consumer, subscriber
|
utente
|
|
|
besides, moreover
|
inoltre
|
|
|
to detail
detail |
dettagliare
dettaglio |
|
|
entrance, entry
|
ingresso
|
|
|
to drag, carry away
|
trascinare
|
|
|
remark, witty remark
|
battuta
|
|
|
to indicate, point out
hint at, allude to |
accennare
|
|
|
at times
|
a tratti
|
|
|
rubbish
|
spazzatura
|
|
|
to dust
|
spolverare
|
|
|
tidy up (the bedroom)
|
sistemare la camera
|
|
|
understand immediately
|
capire a volo
|
|
|
to keep, restrain, hold back, withhold, keep in, bite back (tears)
|
trattenere
|
|
|
entitled
|
intitolato
|
|
|
so, such
|
talmente
|
|
|
against one's will
of course |
per forza
|
|
|
hurrah
|
evviva
|
|
|
to have a cold
|
essere raffredato
|
|
|
landing (stairway)
|
pianerottolo
|
|
|
film (camera)
develop film |
la pellicola
svillupare le foto svillupare la pellicola |
|
|
start the car
|
mettere la macchina in moto
|
|
|
imposing, impressive
|
imponente
|
|
|
praise
|
la lode
|
|
|
to become known
|
diventare conosciuto
|
|
|
doll
|
bambola
|
|
|
to water the flowers
|
innaffiare i fiori
o annaffiare i fiori |
|
|
definitely
|
sicuramente
|
|
|
to decline, go down, expire
|
scadere
|
|
|
out of date
|
scaduto
|
|
|
stunned, amazed, astounded
|
sbalordito
|
|
|
garden hose
|
pompa per annaffiare
|
|
|
to hose down
|
annaffiare con pompa da giardino
|
|
|
praiseworthy
|
degno di lode
|
|
|
My car is small and it will be impossible for 5 to fit.
|
Mia macchina e' piccola e sara' impossible starci in cinque.
|
|
|
make every effort
move heaven and earth go to extremes |
fare di tutto
fare del tutto |
|
|
to deliver
to hand over to hand in to consign |
consegnare
|
|
|
baggage check
|
consegna dei bagagli
|
|
|
to follow up
|
fare sequito a
|
Accent on the first syllable:
SE gui to |
|
later on
|
in seguito
|
Accent is on the first syllable:
SE gui to |
|
a lot
You will enjoy yourselves a lot. |
un sacco
Vi divertirete un sacco. |
|
|
dust
|
la polvere
|
|
|
soap powder
|
sapone in polvere
|
|
|
to belong
|
appartenere
|
|
|
to possess
I possess They possess |
possedere
possiedo or posseggo possiedono or posseggono |
|
|
to greet, welcome
|
accogliere (ac CO gliere)
|
|
|
to gather, collect
to pick, gather |
raccogliere (rac CO gliere)
cogliere (CO gliere) |
|
|
to untie, loosen
|
sciogliere (SCIO gliere)
|
|
|
to change one's mind
|
cambiare idea
|
|
|
the washing (laundry)
do the washing |
il bucato
fare il bucato |
|
|
to scratch
a scratch |
graffiare
un graffio (GRAF fi o), una graffiatura |
|
|
to continue, recover, take back
|
riprendere
|
|
|
to breathe again
|
riprendere fiato
|
|
|
entire evenings
|
serate intere
|
|
|
"in the 20's"
|
negli anni venti
|
|
|
a theft, robbery
commit a robbery |
un furto
commettere un furto |
|
|
a scar
|
una cicatrice
|
|
|
Often we would just sit at a cafe.
|
Spesso semplicemente ci sedevamo al bar. or
Spesso ci sedevamo al bar. |
|
|
When I smelled smoke,...
|
Quando ho sentito l'odore di fumo...
|
|
|
from time to time
|
di tanto in tanto
|
|
|
every so often
from time to time |
ogni tanto
|
|
|
fur, fur coat
|
la pelliccia
|
|
|
the sled
|
la slitta
|
|
|
the basement, cellar
|
il scantinato
|
|
|
to sob
a hiccup to have the hiccups |
singhiozzare
un singhiozzo avere il singhiozzo |
|
|
emergency room
|
pronto soccorso
|
|
|
a bee
queen bee |
un'ape
ape regina |
|
|
to sting
a bee stung him/ her |
pungere
un'ape l'ha punto/punta |
|
|
suitable, right
|
addatto
|
|
|
to appear
He appeared at the window. |
affacciarsi
Si e' affacciato alla finestra |
|
|
to do one's best, to strive, to endeavor
|
sforzarsi
|
|
|
make an effort
|
fare uno sforzo
|
|
|
with effort
|
con fatica
|
Accent is on the second syllable: fa TI ca
|
|
anxiously
|
con ansia
ansiosamente |
|
|
winning numbers
winning ways |
numeri vincenti
modi vincenti |
|
|
shopkeeper
|
il or la negoziante
|
|
|
a hymn
hymn book |
un inno
libro di inni religiosi |
|
|
a nose gay, small bouquet
|
un mazzetto
|
|
|
from head to foot
|
da capo a piedi
|
|
|
second hand or used stuff
|
roba di seconda mano
|
|
|
to take place
|
avere luogo
|
|
|
a poster, playbill
|
un cartellone
|
|
|
a box or a tin can of milk
|
una scatola
|
Accent is on the first syllable: SCA to la
|
|
matchbox
|
scatola di fiammiferi
|
|
|
When I go to Pisa, I will see the Leaning Tower.
|
Quando andrò a Pisa, vedrò la Torre Pendente.
|
Use the future after "quando" if the the action of the main verb takes place in the future.
|
|
If we have money, we'll be able to come.
|
Se avremo i soldi, potremo venire.
|
Use the future after "se" when the action of the main verb takes place in the future.
|
|
I'll telephone him as soon as I arrive in Rome.
|
Gli telefonerò appena arriverò a Roma.
|
Use the future after "appena" when the action of the main verb is in the future.
|
|
I won't be able to drive until I'm seventeen years old.
|
Non potrò guidare finchè non avrò diciassete anni.
|
Use the future after "finchè" when the action of the main verb is in the future.
|
|
I wonder how old he is. (How old can he be?)
|
Quanti anni avrà?
|
The future may express uncertainty in the present (I wonder...).
|
|
He's probably (he must be) twenty years old.
|
Avrà vent'anni.
|
The future may express probability/supposition in the present (He's probably...).
|
|
I wonder what time it is. (What time can it be?)
|
Che ora sarà?
|
The future may express uncertainty in the present.
|
|
It must be three o'clock (it's probably three o'clock).
|
Saranno le tre.
|
The future may express probability/supposition in the present (It must be...). Also, you can use the present tense of dovere + infinitive to express probability in the present: Devono essere le tre.
|
|
It must be three o'clock (it's probably three o'clock).
|
Saranno le tre.
|
The future may express probability in the present.
|
|
When it rains, I always wear a raincoat.
|
Quando piove, porto sempre l'impermeabile.
|
When no future action is intended, as with habitual actions, the present tense is used for both verbs.
|
|
Every day, as soon as I get home, I call Carlo.
|
Ogni giorno, appena arrivo a casa, telefono a Carlo.
|
When no future action is intended, as with habitual actions, the present tense is used for both verbs.
|
|
I got held up.
|
Sono stato trattenuto/a.
|
|
|
Don't hold your breath.
|
Non trattenere il respiro.
|
|
|
I got held up.
|
Sono stato trattenuto/a.
|
|
|
Don't hold your breath.
|
Non trattenere il respiro.
|
|
|
better
|
meglio
|
adverb
|
|
for the best
|
per il meglio
|
|
|
at best
|
al meglio
|
|
|
the best
|
il meglio and la meglio
|
noun
avere la meglio su = have the better of fare del proprio meglio = do one's best |
|
I got held up.
|
Sono stato trattenuto/a.
|
|
|
Don't hold your breath.
|
Non trattenere il respiro.
|
|
|
I got held up.
|
Sono stato trattenuto/a.
|
|
|
Don't hold your breath.
|
Non trattenere il respiro.
|
|
|
so much the better
|
tanto meglio
or meglio così |
Meglio is used here as an adverb.
|
|
improve, become better
|
diventare migliore
|
|
|
best room
|
stanza migliore
|
|
|
better than
|
meglio di
|
|
|
to have the better of
|
avere la meglio su
|
|
|
to do one's best
|
fare del proprio meglio
|
|
|
as a last resort
|
come ultima risorsa
|
|
|
the grandchildren
|
i nipotini
|
|
|
They are five siblings.
|
Sono in cinque tra fratelle e sorelle.
|
|
|
Carlo doesn't see his relatives much.
|
Carlo frequenta poco i suoi genitori.
|
|
|
Just married!
|
Oggi sposi!
|
|
|
lover
|
l'amante
|
|
|
argument
|
il litigio
|
|
|
betrayal
|
il tradimento
|
|
|
wedding ring
|
la fede (nuziale)
|
|
|
engagement ring
|
l'anello di fidanzamento
|
|
|
I feel great affection for you.
|
Provo un grande affetto per te.
|
|
|
trust, faith
|
la fiducia
|
|
|
to court
|
corteggiare
|
|
|
to make love
|
fare l'amore (con)
|
|
|
to trust
|
fidarsi
|
|
|
to forgive
|
perdonare
|
|
|
to scold
|
rimproverare
|
|
|
to betray
|
tradire
|
|
|
She misbehaved/ She behaved badly.
|
Si e' comportata male.
|
|
|
attached to (emotionally)
|
affezionato (a)
|
|
|
forgiven
|
perdonato
|
|
|
My brother is attached to his dog.
|
Mio fratello e' affezionato al suo cane.
|
|
|
mason/ bricklayer
|
il muratore
|
|
|
tenants
|
gli inquilini
|
|
|
human being
|
l'essere umano
|
|
|
She is quite a character.
|
E' un bel tipo.
|
|
|
confident
|
sicuro di se'
|
|
|
the goodness
|
la bonta'
|
|
|
cunning
|
la furbizia
|
|
|
seriousness
|
la serieta'
|
|
|
a good deed
good deeds |
un atto di bonta'
atti di bonta' |
|
|
an act of generosity
|
un atto di generosita'
|
|
|
nice
|
carino, bello
|
|
|
moving (emotion)
|
commovente
|
|
|
the stranger
|
l'estraneo, lo sconosciuto
|
|
|
flirt/ flirtation
|
il flirt
|
|
|
young man
|
il giovanotto
|
|
|
gossip
|
il pettegolezzo
|
|
|
the request
|
la richiesta
|
|
|
It's just gossip.
|
Sono solo pettegolezzi.
|
|
|
Do you know how to get home?
|
Sa come fare ad arrivare a casa?
|
|
|
to be on formal terms (language)
|
dare/darsi del Lei
|
|
|
to be on familiar terms (language)
|
dare/darsi del tu
|
|
|
to get in touch with
|
mettersi in contatto (con)
|
|
|
to answer the telephone
|
rispondere al telefono
|
|
|
to apologize
|
scusarsi (con)
|
|
|
to excuse
|
chiedere scusa/ chiedere permesso
|
|
|
to gossip
|
spettegolare
|
|
|
to be someone's turn (in line)
|
toccare a qualcuno (in coda)
|
|
|
to visit
|
vedere, andare a vedere, andare a trovare
|
|
|
Do you mind if I turn down the radio?
|
Ti dispiace se abbasso la radio?
|
|
|
It's my turn.
|
Tocca a me, adesso.
|
|
|
May I introduce you to our bishop?
|
Posso presentarla al nostro vescovo?
|
|
|
They have people over quite often.
|
Ricevono molto.
|
|
|
Guys, if you come to the stadium, bring the goodies for the pizza.
|
Ragazzi, se venite allo stadio, portate i buoni per la pizza.
|
|
|
oarsmen
oars |
i rematori
i remi |
|
|
Let's welcome the class of 2007.
|
Diamo il benvenuto alla classe del 2007.
|
|
|
Can I come anyway?
|
Posso venire lo stesso?
|
|
|
good manners
|
la buona educazione (sing)
le buone maniere (pl) |
|
|
bad manners
|
la cattiva educazione (sing)
la maleducazione (sing) le cattive maniere (pl) |
|
|
kindness
|
la gentilezza
|
|
|
the guest
|
l'ospite, l'invito
|
|
|
host/hostess
|
l'ospite, il padrone/la padrona di casa
|
|
|
thanks (noun)
|
i ringraziamenti
|
|
|
Goodness gracious, what bad manners.
|
Mamma mia, che maleducazione.
|
|
|
As you wish.
|
Come vuoi tu.
Come vuole lei. |
|
|
busy
|
impegnato, occupato
|
|
|
reluctantly
|
malvolentieri
|
|
|
impolite
|
scortese, sgarbato
|
|
|
There are so many of us.
|
Siamo in tanti.
|
|
|
arm (body part)
arms |
il braccio
le braccia |
|
|
the neck
|
il collo
|
|
|
the finger/toe
the fingers/toes |
il dito
le dita |
|
|
the knee
the knees |
il ginocchio
le ginocchia |
|
|
the throat
|
la gola
|
|
|
the elbow
|
il gomito
|
|
|
the lip
the lips |
il labbro
le labbra |
|
|
the tongue
|
la lingua
|
|
|
the hand
the hands |
la mano
le mani |
|
|
the ear
the ears |
l'orecchio
le orecchie (note that it does not follow the pattern of ending in a) |
|
|
body hair
|
il pelo
|
|
|
the bosom
|
il petto
|
|
|
the bottom (body part)
|
il sedere
|
|
|
breast
|
il seno
|
|
|
waist
|
la vita
|
|
|
Maria has a narrow waist.
|
Maria ha la vita stretta.
|
|
|
to support (hold up)
|
sorreggere
pp = sorretto |
|
|
The neck supports the head.
|
Il collo sorrege la testa.
|
|
|
artery
|
l'arteria
|
|
|
the brain
|
il cervello
|
|
|
the liver
|
il fegato (FE ga to)
|
|
|
intestine
|
l'intestino
|
|
|
the muscle
|
il muscolo
|
|
|
the nerve
|
il nervo
|
|
|
the organ (body part)
|
l'organo (OR ga no)
|
|
|
the bone/bones
|
l'osso/ le ossa (human)
gli ossi (animal) |
|
|
the lung
|
il pulmone
|
|
|
blood
|
il sangue
|
|
|
vein
|
la vena
|
|
|
My stomach hurts.
|
Ho mal de pancia.
|
|
|
She has liver problems.
|
Soffre di mal di fegato.
(FE ga to) |
|
|
He has had heart problems.
|
Ha avuto problemi al cuore.
|
|
|
I broke one of my hands.
|
Mi sono rotta una mano.
|
|
|
to hurt oneself
|
farsi male
|
|
|
to suffer from
|
soffrire di
|
|
|
to feel pain in
to feel pain at |
sentire male a/ avere dolore male a
avere dolore male di |
|
|
to sprain one's foot
|
prendere una storta al piede
|
|
|
to burn
I burned my tongue. |
scottare/scottarsi
Mi sono scottata la lingua. |
|
|
arterial
|
arterioso
|
|
|
cardiac
|
cardiaco (car DI a co)
|
|
|
corporeal/bodily
|
corporico (cor PO ri co)
|
|
|
facial
|
facciale
|
|
|
naked
|
nudo
|
|
|
handsome (men)
|
prestante
|
|
|
She's a pretty girl.
|
E' una ragazza carina.
|
|
|
to drop
|
lasciar cadere
|
|
|
to bend
|
piegare/piegarsi
|
|
|
to shake hands
|
stringere la mano
|
|
|
to stand up
|
alzarsi in piedi
|
|
|
to digest
|
digerire
|
|
|
to swallow
|
inghiottire, deglutire
|
|
|
to chew
|
masticare
|
|
|
I broke one of my hands.
|
Mi sono rotta una mano.
|
|
|
to hurt oneself
|
farsi male
|
|
|
to suffer from
|
soffrire di
|
|
|
to feel pain in
to feel pain at |
sentire male a/ avere dolore male a
avere dolore male di |
|
|
to sprain one's foot
|
prendere una storta al piede
|
|
|
to burn
I burned my tongue. |
scottare/scottarsi
Mi sono scottata la lingua. |
|
|
arterial
|
arterioso
|
|
|
cardiac
|
cardiaco (car DI a co)
|
|
|
corporeal/bodily
|
corporico (cor PO ri co)
|
|
|
facial
|
facciale
|
|
|
naked
|
nudo
|
|
|
short (height)
length |
basso, piccolo di statura
corto |
|
|
handsome (men)
|
prestante
|
|
|
to stand up
|
alzarsi in piedi
|
|
|
to drop
|
lasciar cadere
|
|
|
to bend
|
piegare/piegarsi
|
|
|
to sit down
|
sedersi, accomodarsi
|
|
|
to shake hands
|
stringere la mano
|
|
|
to digest
|
digerire
|
|
|
to swallow
|
inghiottire, deglutire
|
|
|
to chew
|
masticare
|
|
|
to spit
|
sputare
|
|
|
blindness
|
la cecita'
|
|
|
sense of smell
|
l'odorato
|
|
|
taste buds
|
le papille (pa PIL le) gustative
|
|
|
flavor/taste
taste |
il sapore
il gusto |
|
|
the sense of
|
il senso di
|
|
|
deafness
|
la sordità
|
|
|
the touch
|
il tatto
|
|
|
the hearing
|
l'udito
|
|
|
sour
|
acido
|
|
|
bitter
|
amaro
|
|
|
tasty
|
gustoso, buono
|
|
|
near sighted
|
miope
|
|
|
far sighted
|
presbite (PRES bi te)
|
|
|
savory
too salty |
salato
troppo salato |
|
|
deaf
|
sordo
|
|
|
bitterness, diappointments
|
amarezza
|
|
|
My mother has endured great sorrows.
|
Mia madre ha sopportato grandi amarezze.
|
|
|
He greeted me with great coldness.
|
Mi ha accolto con grande freddezza. (accogliere - to receive, welcome, to accomodate)
|
|
|
This room can hold (accomodate) 600 people.
|
Questa stanza puo accogliere 600 persone.
|
|
|
the softness
|
la morbidezza
|
|
|
the sweetness
|
la dolcezza
|
|
|
He has a crooked nose.
|
Ha il naso storto.
|
|
|
to sniff
|
annusare
|
|
|
to smell (odors)
|
sentire gli odori
|
|
|
Can you smell that strange odor?
|
Senti che odore strano?
|
|
|
cheerfulness
|
l'allegria
|
|
|
dislike
|
l'antipatia (an ti pa TI a)
|
|
|
shortcoming, defect
|
il difetto
|
|
|
pain, sorrow
|
il dolore
|
|
|
the feeling
|
l'emozione
|
|
|
anger
|
la rabbia, l'ira
|
|
|
sensibility, sensitivity
|
la sensibilita'
|
|
|
sympathy
|
la simpatia
|
|
|
How boring. Will he speak much longer?
|
Che noia. Ma parlera' ancora per molto?
|
|
|
I am so angry.
|
Mi e' venuta una rabbia.
|
|
|
angry
|
arrabbiato, adirato
|
|
|
emotional
|
emotivo, emozionale
|
|
|
fearful
|
pauroso
|
|
|
anxiety
|
l'ansia, l'agitazione
|
|
|
despair
|
la disperazione
|
|
|
gratitude
|
la gratitudine
|
|
|
panic
|
il panico
|
|
|
to sadden, to pain (emotionally)
|
addolorare
|
|
|
to despair, to be desperate
|
essere disperato
|
|
|
to be fed up
|
essere stufo
|
|
|
to feel sorry (for)
|
far pena (a)
|
|
|
to annoy
|
irritare, dare fastidio (a), infastidire
|
|
|
to make worry
|
far preoccupare
|
|
|
to sadden
|
rattristare
|
|
|
to scare
|
spaventare
|
|
|
I'm really fed up with this job.
|
Sono proprio stufa di questo lavoro.
|
|
|
The clown made me laugh so much.
|
Il clown mi ha fatto ridere tanto.
|
|
|
condolences
|
le condoglianze
|
|
|
My heartfelt condolences.
|
Le mie piu sentite condoglianze.
|
|
|
active
|
attivo
|
|
|
intelligent
|
intelligente, astuto
|
|
|
great (a human)
|
grande, notevole
|
|
|
capable, able
|
capace, in grado di
|
|
|
cool headed
|
freddezza
|
|
|
conscience, consciousness
|
la coscienza
|
|
|
imagination
|
l'immaginazione, la fantasia
|
|
|
instinct
|
l'instinto
|
|
|
the mind
|
la mente
|
|
|
laughter
|
il riso, la risata
|
|
|
to act, to do, behave
|
agire (aux avere)
|
|
|
to have (to have possession)
|
avere possedere
|
|
|
to dare
|
osare
|
|
|
the safe
|
la cassaforte
|
|
|
to overload, burden
|
caricarsi
|
|
|
Help me load it (the suitcase) in the car.
|
Aiutami a caricarla in macchina.
|
|
|
the believer
|
il/ la credente
|
|
|
Christianity
|
il cristianesimo
|
|
|
god, gods
|
il dio, gli dei
|
|
|
Judaism
|
l'ebraismo
|
|
|
Islam
|
l'Islam
|
|
|
evil
|
il male
|
|
|
the mosque
|
la moschea
|
|
|
heaven/ paradise
|
il paradiso
|
|
|
the sin
|
il peccato
|
|
|
the prayer
|
la preghiera
|
|
|
the priest
|
il prete, il sacerdote
|
|
|
the synagogue
|
la singoga
|
|
|
forehead
|
la fronte
|
|
|
the cheek
|
la guancia
|
|
|
the chin
|
il mento
|
|
|
the curl
|
il ricciolo (RIC cio lo)
|
|
|
the wrinkle
|
la ruga
|
|
|
the sweat
|
il sudore
|
|
|
The baby has round cheeks.
|
Il bimbo ha le guance rotonde.
|
|
|
bearded
|
barbuto
|
|
|
bald
|
calvo, pelato
|
|
|
brown
|
castano
|
|
|
white-haired
|
con i capelli bianchi/ blanco
|
|
|
straight
|
liscio
|
|
|
hairdryer
|
l'asciugacapelli
|
|
|
toilet paper
|
la carta igienica
|
|
|
toothpaste
|
il dentifricio
|
|
|
tissue (facial)
|
il fazzoletto di carta, il kleenex
|
|
|
comb
|
il pettine (PET ti ne)
|
|
|
bar of soap
|
la saponetta
|
|
|
the brush (hair)
|
la spazzola
|
|
|
toothbrush
|
lo spazzolina da denti
|
|
|
to shave (women)
|
depilare/depilarsi
|
|
|
to do one's hair
|
farsi la messa in piega
|
|
|
to remove one's makeup
|
struccarsi
|
|
|
to sweat
|
sudare
|
|
|
to cut one's hair
|
tagliarsi i capelli
|
|
|
I'm having my hair cut.
|
Faccio tagliare i capelli.
|
|
|
I've had my hair cut.
|
Mi sono fatti tagliare i capelli.
|
|
|
to have something done to/for us
to make someone do something to/for us |
far fare
farsi fare |
|
|
hairstyle
|
l'acconciatura, la messa in piega
|
|
|
tattoo
|
il tatuaggio
|
|
|
Did you have your hairdo done?
|
Ti sei fatta fare la messa in piega?
|
|
|
the bathroom, bath
the washroom, restroom |
il bagno
la toeletta, la toilette |
|
|
the beautician
the hairdresser |
l'estetista
il parrucchiere, la parrucchiera, la pettinatrice |
|
|
Did you take a bath?
|
Ha fatto il bagno?
|
|
|
well being, wellness
|
il benessere
|
|
|
fast, fasting
|
il digiuno
|
|
|
motion
|
moto
|
|
|
nutritious
|
nutriente
|
|
|
obese
|
obeso
|
|
|
stout
|
robusto
|
|
|
slender
|
snello/a, slanciato/a
|
|
|
overweight
|
sovvrappeso
|
|
|
vegan
vegetarian |
vegano
vegetariano |
|
|
to lose weight
|
dimagrire, perdere peso, essere a dieta
|
|
|
to be good/bad (for someone)
|
far bene/male (a qualcuno)
|
|
|
to put on weight/ gain weight
|
ingrassare/ mettere su peso
|
|
|
to go on a diet
|
mettersi a dieta
|
|
|
alcoholic
|
l'alcolista, l'alcolozzato
|
|
|
sick person
|
l'ammalato, il malato
|
|
|
the disabled
|
il/ la disabile, l'handicappato
|
|
|
nurse
|
l'infermiere/ l(a) infermiera
|
|
|
infection
|
l'infezione
|
|
|
mentally ill person
|
il malato di mente
|
|
|
healthcare coverage
|
la mutua
|
|
|
eye doctor
|
l'oculista
|
|
|
health care
|
la sanità, l'assistenza medica
|
|
|
drug addict
|
il tossicodipendente, il drogato
|
|
|
vaccine
|
il vaccino
|
|
|
At the doctor's, there is always a long wait.
|
Dal medico, c'è sempre la coda.
|
|
|
allergy
|
l'allergia
|
|
|
arthritis
|
l'artrite
|
|
|
ailment
|
il disturbo, il malanno
|
|
|
sore throat
|
il mal di gola
|
|
|
cold (illness)
|
il raffreddore
|
|
|
cough
|
la tosse
|
|
|
to feel pain (in)
|
aver male a
|
|
|
to have a(n) -ache
|
aver male di/a
|
|
|
to hurt to injure oneself
|
far male (a)/ farsi male (a)
|
|
|
to not feel well
to feel under the weather |
non sentirsi bene
sentirsi poco bene |
|
|
to get over (an ailment)
Did you get over your bronchitis? |
passare
Ti è passato la bronchite? |
|
|
alcoholism
|
l'alcolismo
|
|
|
heart attack
|
l'attacco di cuore, l'infarto
|
|
|
cancer
|
il cancro
|
|
|
stroke
|
il colpo (apoplettico), l'ictus
|
|
|
drug
|
la droga, la sostanza stupefacente
|
|
|
disease, illness
|
la malattia
|
|
|
madness, insanity
|
la pazzia
|
|
|
shock (result of accident0
|
lo shock
|
|
|
trauma
|
il trauma
|
|
|
Grandmother had a stroke.
|
Alla nonna è presso un ictus.
|
|
|
bacterial
|
batterico
|
|
|
chronic
|
cronico
|
|
|
painful
|
doloroso
|
|
|
hereditary
|
creditario
|
|
|
serious
|
grave
|
|
|
healthy
|
sano, in salute
|
|
|
viral
|
virale
|
|
|
My friend is seriously ill.
|
Il mio amico è grave.
|
|
|
to cure
to recover |
guarire (aux avere/essere)
guarire (aux essere) |
|
|
to revive
|
rianimare
|
|
|
to heal (a wound)
|
rimarginarsi
|
|
|
to visit/ exam (a patient)
|
visitare
|
|
|
My son falls ill very easily.
|
Mio figlio si ammala tutti i momenti.
|
|
|
bandage
|
il cerotto (medicato)
|
|
|
recovery
|
la convalescenza, la guarigione
|
|
|
drugs, medicine
|
il farmaco, il medicinale/ la medicina
|
|
|
pill
|
la pillola (PIL lo la), la pastiglia
|
|
|
prescription
|
la ricetta, la prescrizione (medica)
|
|
|
test
|
il test, l'esame
|
|
|
doctor's visit, examination
|
la visita
|
|
|
contact lens
|
la lente a contatto
le lenti a contatto |
|
|
walk in clinic
|
l'ambulatorio
|
|
|
gurney
|
la barella
|
|
|
outpatient care
|
il day care
|
|
|
emergency room
|
il pronto soccorso
i pronto soccorso |
|
|
ward (hospital)
|
il reparto
|
|
|
operating room
|
la sala operatoria
|
|
|
wheelchair
|
la sedia a rotelle
|
|
|
It's an outpatient surgical operation.
|
È un intervento da day care.
|
|
|
elderly
old |
anziano/a
vecchio/a |
|
|
heterosexual
|
etero (sessuale)
|
|
|
lesbian
|
lesbica
|
|
|
homosexual, gay
|
omo (sessuale), gay
|
|
|
abortion, miscarriage
|
l'aborto
|
|
|
adoption
|
l'adozione
|
|
|
contraception
|
la contraccezione
|
|
|
labor pains
|
le doglie
|
|
|
fetus
|
il feto
|
|
|
pregnancy
|
la gravidanza
|
|
|
menstruation
|
la mestruazioni
|
|
|
childbirth, delivery
|
il parto
|
|
|
birth control pill
|
la pillola (anticoncezionale)
|
|
|
sex
|
il sesso
|
|
|
cemetery
|
il cimitero
|
|
|
funeral
|
il funerale
|
|
|
youth
|
la giovinezza
|
|
|
menopause
|
la menopausa
|
|
|
middle age
|
la mezza età
|
|
|
puberty
|
la pubertà
|
|
|
suicide
|
il suicidio
|
|
|
old age
|
la vecchiaia
|
|
|
to adopt
|
adottare
|
|
|
to raise
Her grandmother raised 10 children. |
allevare
Sua nonna ha allevato dieci figli. |
|
|
to have sex with
|
avere un rapporto sessuale (con)
|
|
|
to give birth (to)
|
dare alla luce
|
|
|
to turn on, to arouse
|
eccitare
|
|
|
to age, to grow old
|
invecchiare
|
|
|
to bury
|
seppellire
|
|
|
to commit suicide
|
suicidarsi
|
|
|
bargain, deal
|
l'affare (usually singular)
|
|
|
trade, commerce
|
il commercio
|
|
|
consumer
|
il consumatore
|
|
|
consumption
|
il consumo/ i consumi
|
|
|
luxury
|
il lusso
|
|
|
made-in-Italy products
|
il made-in-Italy
|
|
|
stock (inventory)
|
il maggazzino
|
|
|
merchandise
|
la merce
|
|
|
advertisement
|
la pubblicità, la rèclame
|
|
|
shopping
|
la spesa (alimentare)
le spese, l'acquisto |
|
|
to go out of business
|
andare in fallimento, fare fallimento
|
|
|
to raise, to increase
|
aumentare, alzare
|
|
|
to buy, to purchase
|
comprare, comperare, acquistare
|
|
|
to lower, to decrease
|
diminuire
|
|
|
to do errands
|
fare le commissioni
|
|
|
to give a discount
|
fare lo sconto
|
|
|
to complain
|
reclamare
|
|
|
to return (something)
|
restituire, rendere
|
|
|
How much is it? (using fare)
|
Quanto fa?
|
|
|
cheap
|
al buon mercato, di bassa qualità, conveniente, che costa poco
|
|
|
low/ poor quality
good/ high quality |
di bassa/cattiva qualità
di buona/alta qualità |
|
|
in fashion
|
di moda
|
|
|
secondhand, used
|
di seconda mano
|
|
|
custom/ tailor made
|
fatta su misura
|
|
|
out of fashion
|
fuori moda
|
|
|
free
|
gratis, gratuito
|
|
|
under warranty
|
in garanzia
|
|
|
on sale
|
in saldo
|
|
|
mass produced
|
fatto in serie, di serie
|
|
|
buyer
|
l'acquirente, il compratore/trice
|
|
|
ATM/debit card
|
La cartina del bancomat, il bancomat
|
|
|
cashier's desk
|
la cassa
|
|
|
cash
|
il contante (often used in the plural: contanti)
|
|
|
installment
|
la rata
|
|
|
change (after a money transaction)
change (coins) |
il resto
gli spiccioli (SPI cio li) |
|
|
receipt
|
la ricevuta, lo scontrino
|
|
|
sale
|
la vendita (VEN di ta), il saldo (ofen used in the plural: i saldi)
|
|
|
market stand
|
la bancarella (del mercato)
|
|
|
chain
|
la catena
|
|
|
shopping mall
|
il centro commerciale
|
|
|
salesperson
|
il commesso, la commessa
|
|
|
sign (store)
|
l'insegna (del negozio)
|
|
|
warehouse
|
il magazzino
|
|
|
farmer's market
|
il mercato dei contadini
|
|
|
shopkeeper, vendor
|
il, la negoziante
|
|
|
clothing store
|
il negozio di abbigliamento
|
|
|
houseware store
|
il negozio di casalinghi, i casalinghi
|
|
|
music store
|
il negozio di dischi
|
|
|
hardware store
|
il negozio di ferramenta, il ferramenta
|
|
|
appliance store
|
il negozio di elettrodomestici
|
|
|
drugstore
farmacy |
il negozio di generi vari, il bazaar
la farmacia |
|
|
furniture store
|
il negozio di mobili/arredamento
|
|
|
store hours
|
l'orario (di apertura)
|
|
|
street vendor
|
il venditore ambulante
|
|
|
City Market is a supermarket chain.
|
City Market è una catena di grandi magazzini.
|
|
|
What are the store hours for the bakery?
|
Che orario fa la panetteria?
|
|
|
I buy my vegetables from the farmer's market.
|
Compro la verdura dalle bancarelle dei contadini.
|
|
|
the delicatessen
|
la gastronomìa
|
|
|
gourmet
|
il gastronomo
|
|
|
the baker
|
il pannettiere
|
|
|
the bookseller
|
il libraio
|
|
|
the jeweler
|
la gioiellerìa
|
|
|
the dairy
|
la latterìa
|
|
|
the butcher
the butcher shop |
il macellaio
la macellerìa |
|
|
salami
the salami shop |
il salame
la salumerìa |
|
|
dressing room
|
il camerino
|
|
|
garment, item of clothing
|
il capo (di vestiario),
capo d'abigliamento |
|
|
mannequin
|
il manichino
|
|
|
size (shoes, lingerie, clothes)
size (clothes only) |
la misura
la taglia |
|
|
cover girl, model
|
la ragazza da copertina, la modella
|
|
|
cover girl, model
|
la ragazza da copertina, la modella
|
|
|
fashion show
|
la sfilata
|
|
|
fashion show
|
la sfilata
|
|
|
fashion designer
|
lo, la stilista
|
|
|
fahion designer
|
lo, la stilista
|
|
|
shop window
|
la vetrina
|
|
|
shop window
|
la vetrina
|
|
|
window dresser
|
il, la vetrinista
|
|
|
window dresser
|
il, la vetrinista
|
|
|
You look like a size 52 to me, Sir.
|
Mi sembra una tagli 52, Signore.
|
|
|
You look like a size 52 to me, Sir.
|
Mi sembra una tagli 52, Signore.
|
|
|
cover girl, model
|
la ragazza da copertina, la modella
|
|
|
striped
|
a righe
|
|
|
striped
|
a righe
|
|
|
worn out, shabby
|
consumato
|
|
|
fashion show
|
la sfilata
|
|
|
worn out, shabby
|
consumato
|
|
|
men's/women's/children's apparel
|
abbigliamento da uomo/donna/bambino
|
|
|
men's/women's/children's apparel
|
abbigliamento da uomo/donna/bambino
|
|
|
tasteful, in good taste
|
di buon gusto
|
|
|
fashion designer
|
lo, la stilista
|
|
|
shop window
|
la vetrina
|
|
|
tasteful, in good taste
|
di buon gusto
|
|
|
window dresser
|
il, la vetrinista
|
|
|
You look like a size 52 to me, Sir.
|
Mi sembra una tagli 52, Signore.
|
|
|
striped
|
a righe
|
|
|
worn out, shabby
|
consumato
|
|
|
men's/women's/children's apparel
|
abbigliamento da uomo/donna/bambino
|
|
|
tasteful, in good taste
|
di buon gusto
|
|
|
with a pattern (clothing)
|
fantasia (unchangeable)
|
|
|
plaid
|
scozzese
|
|
|
solid (color of clothing)
|
(in) tinta unita
|
|
|
tacky
|
volgare, di cattivo gusto
|
|
|
That store sells children's clothes.
|
Quel negozio vende abiti da bambino.
|
|
|
She has very good taste.
|
Lei ha molto buon gusto.
|
|
|
evening gown
|
l'abito lungo/ da sera
|
|
|
coat
|
il cappotto, il giaccone
|
|
|
zipper
|
la cerniera lampo, la zip
|
|
|
sweater
|
il golf, la maglia
|
|
|
blue jeans
|
i blue jeans
|
|
|
fur coat
|
la pelliccia
|
|
|
down coat
|
il plumone
|
|
|
tuxedo
|
lo smoking
|
|
|
T-shirt
|
la T-shirt, la maglietta
|
|
|
suit
suit (either woman's or man's) suit (woman's) |
il vestito
l'abito da uomo/donna il tailleur |
|
|
dress
|
il vestito, l'abito
|
|
|
orange (color)
|
arancione
|
|
|
burgundy
|
bordeaux (invariable)
|
|
|
lilac
|
lilla (invariable)
|
|
|
brown
|
marrone
(note: castana for hair) |
|
|
to fit (clothing)
|
andar bene (a)
|
|
|
to sew
|
cucire
|
|
|
to suit, to look good (on)
|
essere adatto (a), star bene (a)
|
|
|
to match
|
intonarsi (con), stare bene insieme
|
|
|
to wear
|
portare, indossare
|
|
|
to try on
|
provare, misurare
|
|
|
to tear
|
strappare
|
|
|
to undress
|
svestire, svestirsi
|
|
|
to take off
|
togliere/ togliersi (di dosso)
|
|
|
That dress is nice, but it doesn't fit you.
That dress is nice, but it doesn't suit you. |
Quel vestito è carino, ma non ti va bene.
Quel vestito è carino, ma non ti sta bene. |
|
|
leather
|
il cuoio
|
|
|
lace
|
il pizzo
|
|
|
polyester
|
il poliestere
|
|
|
velvet
|
il velluto
|
|
|
rayon
|
la viscosa
|
|
|
The rayon blouse.
The velvet curtain. |
La camicetta di viscosa.
La tenda in velluto. |
When we wish to convey with or what material a garment is made, we can use di (more common) or in + noun.
|
|
lingerie, intimates
|
la biancheria intima, l'intimo
|
|
|
stocking
sock |
la calza
il calzino |
|
|
pantyhose, a pair of pantyhose
|
il collant, un paio di collant
|
|
|
briefs
panties underwear, a pair of underwear |
la mutande (da uomo)
le mutande (da donna) un paio di mutande/mutandine (pl) |
|
|
pair (of)
|
il paio, le paia (di + noun in the plural of the article)
|
|
|
slipper
|
la pantofola
|
|
|
bra
|
il reggiseno
|
|
|
accessory
|
l'accessorio
|
|
|
bag
purse, handbag |
la borsa
la borsetta |
|
|
wallet
|
il portafoglio
|
|
|
costume jewelry
|
la bigiotteria
|
|
|
bracelet
|
il braccialetto
|
|
|
necklace
|
la collana
|
|
|
diamond
|
il diamante, il brillante
|
|
|
(piece of) jewelry
|
il gioiello, i gioielli/ la gioielleria
|
|
|
earring
|
l'orecchino
|
|
|
pearl
|
la perla
|
|
|
precious stone
|
la pietra preziosa
|
|
|
pin, brooch
|
la spilla
|
|
|
outskirts, periphery
suburbs |
la periferia
il sobborgo |
|
|
street
avenue boulevard |
la via, la strada
il corso il viale (usually lined with trees) |
|
|
out of town
|
fuori città
|
|
|
I live on the avenue/boulevard.
|
Abito sul corso/viale.
|
|
|
the trash
|
la spazzatura
|
|
|
I feel at home/at my ease.
|
Mi sento a mio agio.
|
|
|
We keep in touch my phone.
|
Ci sentiamo al telefono.
|
|
|
Gotten yourself into a mess (saying)
|
Fatto una frittata
|
|
|
take-away (food)
|
da asporto
|
|
|
a bite (wound)
a bite (food) |
morso
boccone |
|
|
awkward, clumsy, clumsy person
|
l'imbranato
|
|
|
to break someone's heart
|
spezzare il cuore di qc
|
|
|
to break, to snap, to break up
|
spezzare
|
|
|
to break or chop into small pieces
|
spezzettare
|
|
|
fruit salad
|
macedonia
|
|
|
happy ending
|
lieto fine
|
|
|
how exciting
|
che emoziante
|
|
|
a hot muggy night
|
un serata afosa
|
|
|
to get undressed
|
spogliarsi
toglieresi |
|
|
I consider myself ....
|
Mi ritengo
|
|
|
He thinks he's a genius.
|
Si ritiene un genio.
|
|
|
to think, consider, believe
|
ritenere
|
|
|
I think so/not.
|
Ritengo di si/no.
|
|
|
sooner or later
|
prima o poi
|
|
|
to throw out
|
buttare via
|
|
|
Exactly!
|
Appunto!
|
|
|
I was just saying yesterday...
|
Dicevo appunto ieri
|
|
|
I was just going to ask you...
|
Stavo appunto per chiederti...
|
|
|
perfectly
cooked to perfection |
appuntino
cotto appuntino |
|
|
I consider myself ....
|
Mi ritengo
|
|
|
He thinks he's a genius.
|
Si ritiene un genio.
|
|
|
to think, consider, believe
|
ritenere
|
|
|
I think so/not.
|
Ritengo di si/no.
|
|
|
sooner or later
|
prima o poi
|
|
|
to throw out
|
buttare via
|
|
|
Exactly!
|
Appunto!
|
|
|
I was just saying yesterday...
|
Dicevo appunto ieri
|
|
|
I was just going to ask you...
|
Stavo appunto per chiederti...
|
|
|
perfectly
cooked to perfection |
appuntino
cotto appuntino |
|
|
uncommitted
|
disimpegnato
|
|
|
uncommitted
|
disimpegnato
|
|
|
to despise
|
sdegnare
|
|
|
to become angry
to get mad,become/get angry |
sdegnarsi
arrabiarsi |
|
|
neighborhood
|
(1) il vicinato
(2) il quartiere |
(1) based on the word for neighbor
|
|
the suburb
|
il sobborgo
|
|
|
outskirts, periphery
|
la periferia
|
|
|
in the countryside
|
in campagna
|
|
|
in the downtown, cente
|
in centro
|
|
|
in the city
|
in città
|
|
|
in the village
|
in un paesino
in un villaggio |
in+indefinite article+noun
|
|
in the plaza
|
in piazza
|
|
|
in the country or in the town
|
in paese o in un paese
|
|
|
in the ghetto
|
in un ghetto
|
in+indefinite article+noun
|
|
in the suburbs
|
nei sobborghi
|
in+definite articel+noun
|
|
on the boulevard
on the avenue |
sul viale
sul corso |
su+definite article+noun
|
|
out of town
|
fuori città
|
|
|
penthouse
|
l'attico
|
|
|
nursing home
|
la casa di riposo
|
|
|
projects; subsidized housing
|
le case popolari
|
|
|
multi-dwelling building
|
il caseggiato
|
|
|
skyscraper
|
il grattacielo
|
|
|
the doorman, concierge
|
il portinaio
|
|
|
homeless person
|
il senzatetto
|
|
|
mansion
|
il villone, il maniero
|
|
|
to let (as in rent)
|
dare in affitto
|
|
|
to rent (housing)
|
affittare
prendere in affitto essere in affitto |
|
|
to get a mortgage
|
fare il mutuo
|
|
|
to bid
|
fare un(a)'offerta
|
|
|
to evict
|
sfrattare
|
|
|
to settle
|
stabilirsi
|
|
|
Did you get a thirty-year mortagage?
|
Hai fatto un mutuo trentennale?
|
|
|
the rent
|
l'affitto
|
|
|
real estate agent
|
l(o,a)'agente immobiliare
|
|
|
deposit, down payment
|
la caparra
l'acconto |
|
|
movers, moving company
|
la compagnia dei/di traslochi
i traslochi |
|
|
lease
|
il contratto (d'affitto)
|
|
|
tenant
|
l'inquilino
|
|
|
landlord, owner
|
il padrone di casa
la padrona di casa |
|
|
location (talking abou real estate)
|
la posizione
|
|
|
property
|
la proprietà
|
|
|
real esate
|
la proprietà immobiliare
gli immobili |
|
|
owner
|
il proprietario
|
|
|
moving (noun)
|
il trasloco
|
|
|
The movers have arrived.
|
Sono arrivati quelli dei traslochi.
|
|
|
the painter (interiors)
|
il decoratore
l'imbianchino |
m. and f.
|
|
electrician
|
l'elettricista
|
m. and f.
|
|
carpenter
|
il falegname
|
m. and f.
|
|
plumber
|
l'idraulico
|
m. and f.
|
|
contractor, developer (buildings)
|
l'impresario
|
m. and f.
|
|
tile installer
|
il, la piastrellista
|
|
|
My sister is studying to be an architect.
|
Mia sorella studia da architetto.
|
|
|
to mend, repair
to repair, to fix |
aggiustare
riparare |
|
|
to screw (building, repairing)
|
avvitare
|
|
|
to install
|
installare
|
|
|
to assemble
|
montare
|
|
|
to leak
to have a leak |
perdere
avere una perdita |
|
|
to drive a nail
|
piantare un chiodo
|
|
|
to remodel
|
ristrutturare
|
|
|
to dig
|
scavare
|
|
|
to saw
|
segare
|
|
|
to unscrew
|
svitare
|
|
|
the gadget
|
l'arnese
l'aggeggio (often useless) |
|
|
the tool
|
l'attrezzo
l'utensile |
|
|
screwdriver
|
il cacciavite
|
|
|
the nail
|
il chiodo
|
|
|
short circuit
|
il corto circuito
|
|
|
electricity
power |
l'elettricità
la luce |
|
|
wire (electrical)
|
il filo/ cavo (elettrico)
|
|
|
the hammer
|
il martello
|
|
|
the saw
|
la sega
|
|
|
the drill
|
il trapano (TRA pa no)
|
|
|
the pipe (building)
|
il tubo/ la tubatura
|
|
|
the screw
|
la vite
|
|
|
steel (stainless)
|
l'acciaio (inossidabile)
|
|
|
asphalt
|
l'asfalto
|
|
|
construction site
|
il cantiere (edile)
|
|
|
cement
reinforced concrete |
il cemento
il cemento armato |
|
|
column
|
la colonna
|
|
|
foundations
|
le fondamenta
|
note the plural ending
|
|
iron (mineral)
|
il ferro
|
|
|
crane (for buildings)
|
la gru, le gru
|
|
|
wood
|
il legno
|
|
|
marble
|
il marmo
|
|
|
brick
|
il mattone
|
|
|
walls (house)
walls (room) walls (city) |
il muro
la parete le mura |
note the plural ending |
|
tile (ceramic)
|
la piastrella (di ceramica)
|
|
|
plastic
|
la plastica
|
|
|
wallpaper
|
la tappezzeria
|
|
|
paint
|
la tinta
|
|
|
glass (for windows, etc.)
|
il vetro
|
|
|
balcony
|
il balcone
|
|
|
the gate
|
il cancello
|
|
|
the shutter
|
la persiana
|
|
|
front door
|
il portone
|
|
|
French window/ door
|
la porta finestra
|
|
|
railing
|
la ringhiera
|
|
|
wood fence
iron fence |
la staccionata di legno
la cancellata di ferro |
|
|
roof tile
|
la tegola (TE go la)
|
|
|
air conditioning
|
l'aria condizionata
|
|
|
wine cellar, basement
|
la cantina
|
|
|
burglar alarm
|
l'impianto antifurto
l'allarme |
|
|
light switch
|
l'interruttore (della luce)
|
|
|
the floor
|
il pavimento
|
|
|
floor, story
|
il piano
|
|
|
heating system
|
il (sistema di) riscaldamento
|
|
|
faucet, tap
|
il rubinetto
|
|
|
water heater
|
lo scaldabagno
gli scaldabagno il boiler |
note the plural ending |
|
ceiling
|
il soffitto
|
|
|
The alarm went off!
|
È scattato l'allarme!
|
scattare = to go off
It also means "to spring up" and "to lose one's temper" |
|
It's a three story building.
|
È un edificio a tre piani.
|
|
|
to face
|
affacciarsi su
dare su guardare a/verso |
|
|
to turn on (light, appliance)
to turn on (faucet, water, light) |
accendere
aprire |
|
|
to turn off (faucet, water, light)
to switch/ turn off (light) |
chiudere
spegnere |
|
|
to knock (at the door)
|
bussare (alla porta)
|
|
|
to lock
|
chiudere a chiave
|
|
|
to be out of order
|
non funzionare
essere guasto |
|
|
to ring the bell
to ring the intercom |
suonare il campanello
suonare il citofono |
|
|
on
|
acceso
|
|
|
on the ground/first floor
|
al pian(o) terreno
|
|
|
on the second floor
|
al primo piano
|
|
|
on the top floor
|
all'ultimo piano
|
|
|
in
indoors |
dentro (a)
all'interno |
|
|
upstairs
downstairs |
(al piano) di sopra
(al piano) di sotto |
|
|
out
outdoors |
fuori (di)
all'esterno |
|
|
down
below |
giù
di sotto |
|
|
off
|
spento
|
|
|
up
|
su, di sopra
|
|
|
Beware of the dog.
|
Attenti al cane.
|
|
|
Come in!
|
Avanti!
|
|
|
vegetable garden
|
l'orto
|
|
|
foyer
|
l'ingresso, l'entrata
|
|
|
pergola
|
la pergola, il pergolato
|
|
|
the backyard
|
il retro della casa, il giardino
|
|
|
the closet
storage room |
l'armadio a muro
lo sgabuzzino, il ripostiglio |
|
|
living room (more formal with or without a dining area)
|
il soggiorno, il salotto
|
|
|
living room (informal living and dining room)
|
il tinello
|
|
|
terrace
|
la terrazza
|
|
|
porch
|
la veranda, il portico
|
|
|
on the terrace
|
in terrazza, sulla terrazza
|
|
|
on the porch
|
in veranda
|
|
|
on the lawn, in the meadow
|
sul prato
|
|
|
to furnish (appoint);
to furnish (fill with furniture), provide (furnish), equip |
ammobiliare;
arredare |
|
|
to work in the garden
|
fare del giardinaggio, fare l'orto
|
|
|
to walk the dog
|
portare fuori/a spasso il cane
|
|
|
to go upstairs/downstairs
|
salire/ scendere le scale
andare su/ giù |
|
|
She has furnished her entire house with antiques.
|
Ha arredato la casa con mobili antichi.
|
|
|
wardrobe
|
l'armadio, la guardaroba (i guardaroba)
|
|
|
interior decoration, furniture
|
l'arredamento
|
|
|
interior decorator
|
l'arredatore/ trice
|
|
|
fireplace
|
il camino, il caminetto
|
|
|
comforts
|
i confort, le comodità
|
|
|
the blanket
|
la coperta
|
|
|
cushion, pillow
|
il cuscino
|
|
|
sheet
|
il lenzuolo, le lenzuola
|
|
|
mattress
|
il materasso
(ma te RAS so) |
|
|
piece of furniture, furniture
|
il mobile, i mobili
|
|
|
carpet
|
la moquette
|
|
|
armchair
|
la poltrona
|
|
|
picture, painting
|
il quadro
|
|
|
bookshelf
|
lo scaffale/ la libreria
(scaf FA le) |
|
|
desk
|
la scrivania
|
|
|
sofa
|
il sofà, il divano
|
|
|
knickknack
|
il soprammobile
|
|
|
rug
|
il tappeto
|
|
|
coffee table
|
il tavolino
|
|
|
curtain
|
la tenda
|
|
|
abstract paintings
|
quadri astratti
|
|
|
to assemble
|
montare
|
|
|
eat-in kitchen
|
(la cucina) abitabile
|
|
|
furnished
|
ammobiliato, arredato
|
|
|
antique
|
antico, di antiquariato
|
|
|
uncomfortable
|
scomodo
|
|
|
empty
|
vuoto
|
|
|
vacuum cleaner;
vacuum cleaner for wall-to-wall carpet |
l'aspirapolvere (gli aspirapolvere);
il battitappeto (i battitappeto) |
|
|
freezer
|
il congelatore
|
|
|
(gas/electric) range, stove
stove |
la cucina (a gas/ elettrica)
la stufa |
|
|
dryer (clothes)
|
l'essicatore
|
|
|
iron
|
il ferro (da stiro)
|
|
|
oven
|
il forno
|
|
|
microwave
|
il forno a microonde
|
|
|
dishwasher
|
il, la lavapiatti, le lavapiatti
il, la lavastoviglie, le lavastoviglie |
|
|
washing machine
|
la (macchina) lavatrice
la macchina da lavare |
|
|
DVD/CD player
|
il lettore di DVD/CD
|
|
|
remote control
|
il telecomando
|
|
|
alarm clock
|
la sveglia
|
|
|
can opener
|
l'apriscatole
|
|
|
miniskirt
|
la minigonna
|
|
|
hair dryer
|
l'asciugacapelli
|
|
|
towel
|
l'asciugamano
|
|
|
corkscrew
|
il cavatappi (i cavatappi)
|
|
|
collander
|
il colapasta
|
|
|
to drain, strain
|
colare or scolare
|
|
|
pasta course
|
la pastasciutta
|
|
|
pickled
|
sottaceti
|
|
|
to set the table
|
apparecchiare
|
|
|
kitchenware (dishes, pots and pans, silverware, glasses, etc.)
|
le stoviglie (pl.)
|
|
|
to do the laundry
|
fare il bucato
lavare la biancheria |
|
|
to make the bed
|
(ri)fare il letto
|
|
|
to do the housecleaning
|
fare le pulizie (di casa)
|
|
|
to polish
|
lucidare
|
|
|
to put in order, to straighten up
|
mettere in ordine
|
|
|
to vacuum
|
passare l'aspirapolvere/ il battitapetto
|
|
|
to sweep
|
scopare
|
|
|
to clear the table
|
sparecchiare
|
|
|
to soil
|
sporcare
|
|
|
to iron, press
|
stirare
|
|
|
kitchen sink
|
il lavello
|
|
|
the laundry
|
il bucato
|
|
|
the maid; housekeeper
|
la cameriera, la domestica
|
|
|
housewife
|
la casalinga (il casalingo, ironic)
|
|
|
detergent
|
il detersivo, il detergente
|
|
|
butler
|
il maggiordomo
|
|
|
dust
|
il polvere (sing.)
|
|
|
dirty clothes
|
la roba sporca (sing.)
|
|
|
broom
|
la scopa
|
|
|
paper towel
|
la Scottex
|
|
|
mop
|
la spazzettone
|
|
|
rag
|
lo straccio, lo strofinaccio
|
|
|
gourmet
|
il buonguastaio
|
|
|
gluttony
|
la gola (sing.)
|
|
|
meal
|
il pasto
|
|
|
the dish, course (of a meal)
|
il piatto
|
|
|
course (meal)
|
la portata
|
|
|
portion
|
la porzione
|
|
|
recipe
|
la ricetta
|
|
|
to spoil; to go bad
|
andare a male; guastarsi
|
|
|
to be enough
|
bastare; essercene abbastanza
|
|
|
to boil
|
(far) bollire
|
|
|
to dress (food); to season
|
condire
|
|
|
to bake
|
(far) cuocere al forno
|
|
|
to prepare a meal, to cook
|
far da mangiare
|
|
|
to run out
|
finire, esaurire
|
|
|
to fry
|
(far) friggere
|
|
|
to grill
|
grigliare; cuocere alla griglia
|
|
|
to warm up
|
(far) (ri)scaldare
|
|
|
to thaw, defrost
|
scongelare
|
|
|
The fish has gone bad.
|
Il pesce si è guastato.
|
|
|
We have run out of butter.
|
Abbiamo finito il burro.
|
|
|
Mother has prepared a meal for 20 people.
|
La mamma ha fatto da mangiare per venti persone.
|
|
|
the lid
|
il coperchio
|
|
|
garbage
trash |
l'immondizia
la spazzatura |
|
|
cutting board
|
il taliere
|
|
|
cork
|
il tappo (da sughero)
|
sughero is the material called cork
|
|
baking dish
|
la teglia da forno
|
|
|
the coffee grinder
|
la macinacaffè
|
|
|
salad bowl
|
l'insalatiera
|
|
|
the mug
|
il boccale
|
|
|
teaspoon
|
il cucchiaino
|
|
|
saucer
|
il piattino
|
|
|
soup bowl
|
il piatto fondo/ da minestra
|
|
|
dishes, dinnerware
plate, dish |
i piatti
il piatto piano/ da pietanza |
pietanza is defined as "dish"
|
|
a set (of)
|
il servizio (di/ da)
|
|
|
tablecloth
|
la tovaglia
|
|
|
table/ place mat
|
la tovaglietta (all'americana)
|
|
|
napkin
|
il tovagliolo
|
|
|
cookie
|
il biscotto
|
|
|
chocolate
|
il cioccolatino
|
|
|
pie, tart
|
la crostata
|
|
|
breadstick
|
il grissino
|
|
|
toast
|
il pane tostato (sing.), la fetta biscottata
|
|
|
dough; pasta
pastry |
la pasta (sing.), l'impasto pasta, il pasticcino
|
|
|
shrimp
|
i gamberetti
|
|
|
pork
|
il maiale
|
|
|
beef
|
il manzo
|
|
|
salmon
|
il salmone
|
|
|
sausage
|
la salsiccia
|
|
|
frozen food product
|
il surgelato
|
|
|
turkey
|
il tacchino
|
|
|
trout
|
la trota
|
|
|
tuna
|
il tonno
|
|
|
veal
|
il vitello
|
|
|
to smell, stink
|
puzzare
|
|
|
smell, foul odor
|
il puzzo
|
|
|
it smells fishy
|
C'è puzzo d'imbroglio
|
|
|
smell of burning
|
puzzo di bruciato
|
|
|
there is a horrible smell
|
sento puzzo
|
|
|
asparagus
|
gli asparigi
|
|
|
carrot
|
la carota
|
|
|
cabbage
|
il cavolo
|
|
|
string beans
|
i fagiolini
|
|
|
bean
|
il fagiolo
|
|
|
fennel
|
il finnocchio
|
|
|
mushroom
|
il fungo
|
|
|
eggplant
|
la melanzana
|
|
|
sweet pepper
|
il peperone
|
|
|
peas
|
i piselli
|
|
|
celery
|
il sedano (SE da no)
|
|
|
Onions make you cry when you cut them.
|
Le cipolle fanno piangere quando le tagli.
|
|
|
apricot
|
l'albicocca
|
|
|
blueberries
|
i mirtilli
|
|
|
grapefruit
|
il pompelmo
|
|
|
watermelon
|
cocomero (co CO me ro)
anguria |
|
|
canned food
|
il cibo in scatola
|
|
|
flour
|
il farina
|
|
|
chips
|
le patatine fritte
|
|
|
ham (cured or baked)
|
il prosciutto (crudo o cotto)
|
|
|
mustard
|
il senape (SE na pe)
|
|
|
pickled vegetables
|
i sottaceti
|
|
|
to stuff oneself
|
ingozzarsi
|
|
|
to whisk
|
montare (note: montare also means "to go up")
|
|
|
to climb to the top of
|
montare in cima a
|
|
|
citrus, citrus fruit
|
l'agrume
|
|
|
I'll make whipped cream.
|
Faccio la panna montata.
|
|
|
soda
|
la bevanda gassata
|
|
|
beverage, drink
|
la bibita
|
|
|
hot chocolate
|
la cioccolata calda
|
|
|
spirit/ liqueur
|
il liquore
|
|
|
alcoholic drink
|
la bevanda alcolica
|
|
|
juice
|
la spremuta (di), il succo (di)
|
|
|
herb tea
|
la tisana (ti SA na)
|
|
|
edible
|
commestibile
|
|
|
take out (food)
|
da asporto
|
|
|
whole wheat bread
|
pane integrale
|
integrale = whole
|
|
ground (from "to grind")
|
macinato
|
|
|
edible - acceptable but not great
|
mangiabile
|
|
|
rotten
|
marcio
|
|
|
ripe
|
maturo
|
|
|
savory, salty
|
salato
|
|
|
dry
|
secco
|
|
|
hitchhiker
|
l'autostoppista
|
|
|
biker, cyclist
|
il, la ciclista
|
|
|
bus stop
|
la fermata dell'autobus
|
|
|
traffic jam
|
l'ingorgo
|
|
|
mo-ped
|
il motorino
|
|
|
scooter
|
lo scooter
|
|
|
rush hour
|
l'ora di punta
|
|
|
a ride
|
il passaggio
|
|
|
passerby
|
il, la passante
|
|
|
pedestrian
|
il pedone (m. and f.)
|
|
|
commuter
|
il, la pendolare
|
|
|
crosswalk
|
le strisce pedonali, le zebre
|
|
|
Could you give me a ride?
|
Mi dai un passaggio?
|
|
|
strip (of paper, etc.), a stripe;
striped |
striscia
a strisce |
|
|
personal belongings
|
effetti personali
|
|
|
blind alley
|
il vicolo cieco
|
|
|
large warehouse
department store |
il magazzino grande
il grande magazzino |
|
|
public means of transportation
|
il mezzo (di trasporto) pubblico
I mezzi di trasporto |
|
|
mankind, the human race
|
il genere umano
|
|
|
toilet paper
|
la carta igienica
|
|
|
middle age
|
la mezza èta
|
|
|
to validate, stamp one's ticket
|
convalidare/ obliterare il biglietto
|
|
|
take out (food)
|
da asporto
|
|
|
whole wheat
|
intergrale
|
|
|
ground (from to grind)
|
macinato
|
|
|
edible - acceptable but not great
|
mangiabile
|
|
|
rotten
|
marcio
|
|
|
ripe
|
maturo
|
|
|
savory, salty
|
salato
|
|
|
dry
|
secco
|
|
|
hitchhiker
|
l'autostoppista
|
|
|
biker, cyclist
|
il, la ciclista
|
|
|
bus stop
|
la fermata dell'autobus
|
|
|
rush hour
|
l'ora di punta
|
|
|
strip (of paper, etc.), a stripe
striped |
striscia
a striscie |
|
|
I go to work by bus.
I will arrive with the 8AM train. |
Vado a lavorare in autobus.
Arrivo con il treno delle 8. |
Italian uses the construction "in+noun (by+noun) to convey the means of transportation being used. When a qualifier is added, the construction "con+article+noun" is used.
|
|
mankind, the human race
|
il genere umano
|
|
|
toilet paper
|
la carta igienica
|
|
|
escalator
|
la scala mobile
|
|
|
one color
|
la tinta unica
|
|
|
to validate/ stamp one's ticket
|
convalidare/ obliterare il bilglietto
|
|
|
to commute
|
fare il pendolare
|
|
|
to be in line
|
fare la coda, essere in coda
|
|
|
to hit, run over
|
investire, prendere sotto
|
|
|
to rent a car
|
noleggiare una macchina, prendere una macchina in noleggio
|
|
|
to ride/ take (a means of transportation)
|
prendere, usare
|
|
|
The bus comes by every ten minutes.
|
L'autobus passa ogni dieci minuti.
|
|
|
Sir, get in line!
|
Signore, si metta in coda!
|
|
|
stop requested (on a bus, etc.)
|
fermata prenotata
|
|
|
off (a bus, etc.)
|
giù, dicesa
|
|
|
broken, out of order
|
guasto
|
|
|
bounded, headed for
|
in direzione + (name of destination)
|
|
|
on (a bus, etc.)
|
su,salita
|
|
|
valid (until)
|
valido (fino a)
|
|
|
wine list
|
la carta dei vini
|
|
|
ATM/ debit card
|
la cartina del bancomat
il bancomat, i bancomat |
|
|
the waiting list
|
la lista di attesa
|
|
|
boarding card
|
la carta d'imbarco
|
|
|
life boat
|
la scialuppa di salvataggio
|
|
|
truck
|
il camion
|
|
|
van
|
il furgone
|
|
|
flat tire
|
la gomma a terra
|
|
|
repair garage, mechanic
|
l'officina (meccanica), l'auto officina, il meccanico
|
|
|
driver's license
|
la patente (di guida)
|
|
|
insurance policy
|
la polizza (PO liz za) d'assicurazione
|
|
|
license plate
|
la targa (della macchina)
|
|
|
Take your hands off me. (Two ways to say it using togliere and tenere)
|
Mi tolga le mani di dosso.
Tieni giù le mani. |
|
|
Don't touch me!
|
Non mi tocchi!
|
|
|
Take those wet clothes off or you'll get sick (or catch a cold).
|
Togliti quei vestiti bagnati di dosso altrimenti ti ammali.
|
|
|
in care of
|
presso
|
|
|
in the vicinity
|
nei pressi
|
|
|
cart
|
il carrello
|
|
|
You may go through.
|
Passi pure.
|
|
|
near the baggage claim
|
vicino al ritiro bagagli
|
|
|
download
|
scaricare
|
|
|
to land (airplane)
|
atterare
|
|
|
We proceeded beyond the town
|
Proseguiamo oltre il paese
|
|
|
jetty/ pier
|
il molo
|
|
|
rubber dinghy
|
il gommone
|
|
|
to shake
|
scuotere
pp = scosso |
|
|
a breeze
|
una brezza
un venticello |
|
|
booth (where items are sold as at a market)
|
la bancarella
|
|
|
to put on display
|
esporre
|
|
|
on the road which skirts the sea
|
sulla strada che costeggia il mare
sul lungo mare |
|
|
a lively life
|
una vita frizzante
|
|
|
a length of cloth
|
un telo
|
|
|
that protects from the sun
|
che ripara dal sole
|
|
|
to dip (as into the sea)
|
farsi il tuffo
|
|
|
a road which goes around the perimeter of a city;
the perimeter |
la strada perimetrale;
il perimetro |
|
|
to moor
mooring |
ormeggiare
un ormeggio |
|
|
refinement
|
raffinatezza
|
|
|
landscape, scenery
|
paesaggio
|
|
|
to let oneself be carried away by smth
|
lasciarsi trasportare dal qcs
|
|
|
the walk
|
la camminata
|
|
|
wild
|
selvaggio
|
|
|
the reason
|
il motivo
|
|
|
attracted
|
attirato
|
|
|
to suffer, endure
|
subire
|
|
|
to mark
|
segnare
|
|
|
to baptize
|
battezzare
|
|
|
unsinkable
|
inaffondabile
|
|
|
shabby
|
transandata
|
|
|
an expanse/ stretch of lava
|
una distesa di lava
|
|
|
out of the way
|
sperduto/a
|
|
|
coastal rocks which stick out of the sea
|
scogli (scoglio)
|
|
|
engraved, carved
|
intagliato
|
|
|
settlement
|
insediamento
|
|
|
to extract, mine
|
estrarre
|
|
|
farmer
|
agricoltore
|
|
|
a mine
|
miniera
|
|
|
to date back to
dating back to |
risalire a
risalente a |
|
|
stormy sea
|
il mare in tempesta
|
|
|
intrusive
|
invadente
|
|
|
Talking/ speaking about
Example: Speaking of food... |
A proposito di
A proposito del cibo... |
|
|
capers
|
i capperi
|
|
|
wartime
|
periodo bellico (BEL li co)
|
|
|
small, narrow streets
|
vicoletti
|
|
|
enchanting
|
incantato
|
|
|
perceivable
|
percepibile
|
|
|
archeological find
|
reperto archeologico
|
|
|
slave
|
schiavo
|
|
|
to drive back, repel
|
respingere
pp = respinto |
|
|
the bay
|
la baia
|
|
|
Some are three hundred meters high
|
Alcuni arrivano fino a trecento metri
|
|
|
to jut out, stretch out
|
sporgere
|
|
|
breathtaking
|
mozzafiato
|
|
|
clear (as in the sea)
very clear |
limipido
limipidissimo |
|
|
short story
|
storiella
|
|
|
to wander away
|
andare ramingo
|
|
|
to mention, to name, to appoint
|
nominare
|
|
|
to hold (as in one's breath)
|
trattenere
|
|
|
to hold back (as in tears)
|
trattenere
|
|
|
to restrain
|
trattenere
|
|
|
to withhold (as in pay)
|
trattenere
|
|
|
to retain (as in heat)
|
trattenere
|
|
|
rain water
|
acqua piovana
|
|
|
thick, dense (as in walls)
|
spesso
|
|
|
to tower over, dominate (as in a mountain over a town)
|
troneggiare
|
|
|
to have a snack
|
fare uno sputino
|
|
|
juicy
|
succoso
|
|
|
to indicate, point out
|
accennare
|
|
|
however simple
|
per quanto semplice
|
|
|
boiled
|
lesso
|
|
|
a laugh
|
una risata
|
|
|
What a laugh! How we laughed!
|
Che risate!
|
|
|
To have a good laugh
|
Fare una bella risata.
|
|
|
negligence, sloppiness
negligence |
incuria (in CU ria)
trascuratezza |
|
|
to become aware of
to make (someone) aware of |
prendere coscienza a
far prendere coscienza a |
|
|
What is it about?
|
Di cosa si tratta?
|
|
|
to be about, to deal with
|
trattare
|
|
|
it is 10 meters wide and is as tall
|
largo fino a 10 metri e alto altrettanto
|
|
|
reevaluated
|
rivalutato
|
|
|
area
|
area (A rea)
|
|
|
usable
it is available to everyone |
fruibile
è fruibile da tutti |
|
|
hut
|
capanna
|
|
|
the following day (one word)
|
indomani
|
|
|
root (plants, ancestry, linguistics)
|
radice
|
|
|
to go into town
|
scendere in paese
|
|
|
not to be missed (as in a show)
|
da non perdere
|
|
|
as far as I know
|
per quanto ne so
|
|
|
and so on
|
è così via
|
|
|
amassed, piled up, accumulated
|
ammassate
|
|
|
to shine
|
splendere
|
|
|
mud
|
fango
|
|
|
We can not miss swimming in the lake.
|
Non possiamo perderci una nuotata nell lago.
|
|
|
employer/ boss
|
datore di lavoro/ principale
|
|
|
to enclose, fence off
|
recintare
|
|
|
the nth (as in the nth degree)
|
l'ennesima
|
|
|
easy, smooth
|
agevole
|
|
|
mix, mixture, concoction
|
miscela (mi SCE la)
|
|
|
just to begin with
|
intanto
|
|
|
You like to eat and you eat well.
|
Tu sei una buona forchetta.
|
|
|
manager
|
il gestore
|
|
|
full
|
ripieno
|
|
|
stuffed, stuffing, filling
|
ripieno
|
|
|
inhabitant of an island
|
isolano
|
|
|
foreigner, outsider
|
forestiero
|
|
|
to put down, lay aside
|
posare
|
|
|
to pose (model)
|
posare
|
|
|
cutlery
|
le posate
|
|
|
A wine that will make you want to drink too much.
|
Un vino che si fa bere troppo.
|
|
|
1/4 liter of wine
|
un quartino di vino
|
|
|
to manage, make out, to get away with
|
cavarsela
|
|
|
He's doing all right.
|
Se la cava bene.
|
|
|
to manage, cope, muddle, make it
to not make it |
farcela
non farcela |
|
|
to wing it
|
farcela per un pelo
|
|
|
It was something that didn't suit me.
|
Era una cosa che non faceva per me.
|
|
|
pour yourself a glass, refill your glass
|
versati un bicchiere
|
|
|
Do you know what it means to go fishing at 5 in the morning?
|
Lo sai cosa vuole dire andare a pescare alle cinque di mattina?
|
|
|
Let's toast!
|
Brindiamo alla salute!
|
|
|
To your health!/ Here's to you!
|
Alla salute!
|
|
|
visual impact
|
impatto visivo
|
|
|
to enjoy oneself, have a good time;
I didn't enjoy it much. |
godersela
Non me la sono goduto molto. |
|
|
a tie, bond, link
|
un legame
|
|
|
in my opinion
|
a mio avviso
|
|
|
shrubs, shrubbery
|
gli arbusti
|
|
|
thriving
|
rigogliosa
|
|
|
luxuriantly
|
rigogliosamente
|
|
|
bare (as in without vegetation)
|
brullo
|
|
|
to get by, to manage (to pull forward)
|
tirare avanti
|
|
|
to bring up (children)
|
tirare su
|
|
|
visual impact
|
impatto visivo
|
|
|
to enjoy oneself, have a good time;
I didn't enjoy it much. |
godersela
Non me la sono goduto molto. |
|
|
a tie, bond, link
|
un legame
|
|
|
in my opinion
|
a mio avviso
|
|
|
shrubs, shrubbery
|
gli arbusti
|
|
|
thriving
|
rigogliosa
|
|
|
luxuriantly
|
rigogliosamente
|
|
|
bare (as in without vegetation)
|
brullo
|
|
|
to get by, to manage (to pull forward)
|
tirare avanti
|
|
|
to bring up (children)
|
tirare su
|
|
|
to live (to manage)
to live on income |
campare
campare di reditto (RED di to) |
|
|
appeal, charm, attraction
|
l'attrativa
|
|
|
I thank you and goodbye.
|
Ti ringrazio è ti saluto.
|
|
|
to give one's regards to
|
portare i saluti a
|
|
|
unusual, bizarre
|
inconsueto/ a
|
|
|
to subscribe
|
abbonarsi
|
|
|
equipment
|
attrezzatura
|
|
|
imperceptible
|
impercettibile
|
|
|
sour
|
aspro
|
|
|
to reverse (driving)
|
fare marcia in dietro
fare retromarcia |
|
|
to turn
|
girare
svoltare |
|
|
the curve
|
la curva
|
|
|
the detour
|
la deviazione
|
|
|
right of way
|
il diritto di precedenza
|
|
|
no parking
|
il divieto di parcheggio
|
|
|
no passing zone
|
il divieto di sorpasso
|
|
|
road signs
|
il segnale stradale
l'indicazione |
|
|
parking meter
|
il parchimetro
|
|
|
traffic light
|
il semaforo
|
|
|
forward
|
(in) avanti
|
|
|
nowhere
|
da nessuna parte
|
|
|
somewhere
|
da qualche parte
|
|
|
that way
this way |
da quella parte
da questa parte |
|
|
two way (street)
|
(strada a) doppio senso
|
|
|
straight (ahead)
|
(sempre) dritto
|
|
|
ahead, further ahead
|
più avanti
|
|
|
one-way (street)
|
(strada a) senso unico
|
|
|
above, over
under, below, beneath |
(di) sopra
(di) sotto |
|
|
This road will go somewhere.
|
Questa strada porterà pure da qualche parte.
|
pure - too, as well, also
|
|
The truck can't clear the bridge.
|
Il camion non passa sotto il ponte.
|
|
|
the steeringwheel
|
il volante
|
|
|
to drive, be at the wheel
|
essere al volante
|
|
|
the connection (travel)
|
la coincidenza
|
|
|
personal belongings
|
gli effetti personali
|
|
|
the passenger
|
il passeggero
|
|
|
the refund
|
il rimborso
|
|
|
the delay
|
il ritardo
|
|
|
the fare
|
la tariffa
|
|
|
lost and found
|
l'ufficio oggetti smarriti
|
|
|
the traveler
|
il viaggiatore/ trice
|
|
|
the visa
|
il visto
|
|
|
The flight has a three hour delay.
|
Il volo ha tre ore di ritardo.
|
|
|
His brother is coming as is his sister.
|
Viene suo fratello e pure sua sorella.
|
pure - too, as well, also
|
|
She can't do it either.
|
Pure lei non lo sa fare.
|
pure - too, as well, also (in negative sentences it means "neither")
|
|
It's not easy and yet I have to succeed.
|
Non è facile pure bisogna riuscereí.
|
pure - but, and yet, nevertheless
|
|
I did tell you not to go.
|
Te l'avevo pure detto di non andarci.
|
pure - but, and yet, nevertheless
|
|
to do the housework
|
sbrigare le faccende domestiche
|
sbrigare - (work) to deal with, to get through; expedite, attend to
|
|
He can manage by himself.
|
Se la sa sbrigare da solo.
|
|
|
hurry to do something
|
sbrigarsi a fare qualcosa
|
|
|
to cancel
|
annullare, cancellare
|
|
|
to be in hurry
|
avere fretta
|
|
|
to confirm
|
confermare
|
|
|
to take off (air plane)
|
decollare (aux: avere/essere)
|
|
|
to unpack
to pack |
disfare le valigie
fare le valigie |
|
|
to hurry up, to haste
|
fare in fretta, sbrigarsi
|
|
|
to check luggage
|
imbarcare il bagaglio; consegnare al check-in
|
|
|
to board (plane)
|
imbarcarsi
|
|
|
to go/fly/pass through
|
passare da/per (aux = essere in this context)
|
|
|
to postpone, to put off
|
rimandare
|
|
|
It took three hours to get to your place.
It took me three months to get home. |
Ci sono volute tre ore per arrivare da te.
Ci ho messo tre mesi per arrivare a casa. |
volerci (aux: essere)
metterci (aux: avere) Note that volerci takes as it subject the period of time needed to perform an action whereas metterci is coordinated with the person performing the action. |
|
carry-on baggage
|
il bagaglio a mano
|
|
|
boarding pass
|
la carta d'imbarco
|
|
|
the crew (airplane)
|
l'equipaggio
|
|
|
the row
|
la fila
|
|
|
window (in an airplane)
|
il finestrino
|
|
|
boarding gate
|
la porta d'imbarco, l'uscita
|
|
|
check-in
|
la procedura d'imbarco, il check-in
|
|
|
the terminal
|
il terminal
|
|
|
ground transportation
|
i trasporti a terra
|
|
|
baggage claim area
|
la zona
l'area recupero bagagli il ritiro bagagli |
|
|
carousel (baggage)
|
il carosello
|
|
|
Please do!
|
Faccia pure!
|
pure - by all means, go ahead
|
|
I had to do it ,even though I did not want to.
|
Pur non volendo, ho dovuto farlo.
|
pure - even though
|
|
Even though it is out of my way, ...
|
Pur essendo fuori mano....
|
pure - even though
|
|
She would do anything to make him happy.
|
Pur di vederlo contento, farebbe di tutto.
|
pure
|
|
train platform
|
la banchina
|
|
|
the conductor (train)
|
il bigliettaio
il capotreno (m. and f.) |
|
|
train track
|
il binario
|
|
|
lighthouse
|
il faro
|
|
|
the train cabin
|
la cabina
|
|
|
seasickness
|
il mal di mare
|
|
|
lifeboat
|
la scialuppa di salvataggio
|
|
|
high-speed train
|
il treno ad alta velocità (TAV)
|
|
|
railcar
|
il vagone
|
|
|
bench (with back)
bench (without back) |
la panchina
la panca |
|
|
bench (desk, counter, office, parlament, a merchant stall)
|
il banco
|
|
|
aboard, onboard
|
a bordo
|
|
|
on the ground
|
a terra
|
|
|
round trip
|
il biglietto di andata e ritorno
|
|
|
just in time
|
appena in tempo
|
|
|
still, stopped
|
fermo
|
|
|
in a hurry, fast
|
in fretta
|
|
|
on time
in time |
in orario
in tempo |
|
|
slow, slowly
|
piano, adagio, lentamente, lento
|
|
|
early
soon |
presto, in anticipo (an TI ci po)
presto, fra poco |
|
|
one-way ticket
|
il biglietto di sola andata
|
|
|
late
|
tardi, in ritardo
|
|
|
fast (speed)
|
veloce, velocemente, forte
|
|
|
I hurried up, but I missed the train.
|
Ho fatto in fretta, ma ho perso il treno.
|
|
|
good
better best, very good |
buono
migliore, più buono buonissimo, ottimo, molto buono |
|
|
bad
worse worst, very bad |
cattivo
peggiore, più cattivo cattivissimo, pessimo, molto cattivo |
|
|
big, large, grand
greater, major greatest, very great/large |
grande
maggiore, più grande grandissimo, massimo, molto grande |
|
|
small
smaller, minor smallest, very small/tiny |
piccolo
minore, più piccolo piccolissimo, minimo, più piccolo |
|
|
early, soon
very early |
presto
prestissimo, molto presto |
|
|
fast
very fast |
veloce
velocissimo, molto/assai veloce |
|
|
present, current
actual |
attuale
reale |
|
|
She is alot younger than me.
|
Lei è assai più giovane di me.
|
assai - alot, much, very
|
|
I am very pleased with the result.
|
Sono assai contento del risultato.
|
assai - alot, much, very
|
|
What do I care about him!
|
M'importa assai di lui!
|
assai
|
|
antiquities
|
le antichità
|
|
|
tour guide
|
il/la cicerone
la guida (turistica) |
|
|
weekend
|
il fine settimana
i fine settimana |
|
|
the guidebook (of Italy)
|
la guida (turistica) dell'Italia
|
|
|
to get a tan
|
abbronzarsi
prendere la tintarella |
|
|
to go swimming
|
andare a fare il bagno
fare il bagno |
|
|
to climb
to go climbing |
arrampicare (aux: avere)
fare alpinismo |
|
|
to be by oneself
to be a party of two/three, etc. |
essere da solo
essere in due/tre, et. |
|
|
to go sightseeing
|
fare il turismo
|
|
|
to go scuba diving
|
fare sub
|
|
|
antiquities
|
le antichità
|
|
|
antiquities
|
le antichità
|
|
|
tour guide
|
il/la cicerone
la guida (turistica) |
|
|
tour guide
|
il/la cicerone
la guida (turistica) |
|
|
weekend
|
il fine settimana
i fine settimana |
|
|
weekend
|
il fine settimana
i fine settimana |
|
|
the guidebook (of Italy)
|
la guida (turistica) dell'Italia
|
|
|
the guidebook (of Italy)
|
la guida (turistica) dell'Italia
|
|
|
to get a tan
|
abbronzarsi
prendere la tintarella |
|
|
to get a tan
|
abbronzarsi
prendere la tintarella |
|
|
to go swimming
|
andare a fare il bagno
fare il bagno |
|
|
to go swimming
|
andare a fare il bagno
fare il bagno |
|
|
to climb
to go climbing |
arrampicare (aux: avere)
fare alpinismo |
|
|
to climb
to go climbing |
arrampicare (aux: avere)
fare alpinismo |
|
|
to be by oneself
to be a party of two/three, etc. |
essere da solo
essere in due/tre, et. |
|
|
to be by oneself
to be a party of two/three, etc. |
essere da solo
essere in due/tre, et. |
|
|
to go sightseeing
|
fare il turismo
|
|
|
to go sightseeing
|
fare il turismo
|
|
|
to go scuba diving
|
fare sub
|
|
|
to go scuba diving
|
fare sub
|
|
|
antiquities
|
le antichità
|
|
|
tour guide
|
il/la cicerone
la guida (turistica) |
|
|
weekend
|
il fine settimana
i fine settimana |
|
|
the guidebook (of Italy)
|
la guida (turistica) dell'Italia
|
|
|
to get a tan
|
abbronzarsi
prendere la tintarella |
|
|
to go swimming
|
andare a fare il bagno
fare il bagno |
|
|
to climb
to go climbing |
arrampicare (aux: avere)
fare alpinismo |
|
|
to be by oneself
to be a party of two/three, etc. |
essere da solo
essere in due/tre, et. |
|
|
to go sightseeing
|
fare il turismo
|
|
|
to go scuba diving
|
fare sub
|
|
|
to take a tour, walk around
to go on an excursion, to go hiking |
fare un giro
fare una gita |
|
|
to tour
|
girare, visitare
|
|
|
to check out (of a hotel)
to check in |
lasciare la camera
prendere possesso della camera |
|
|
to pay the bill
|
pagare/saldare il conto
|
|
|
to weld, to pay off a debt, to settle a bill
|
saldare
|
|
|
hotel manager/owner
|
l'albergatore/trice
|
|
|
bed and breakfast
|
il bed and breakfast
|
|
|
the maid (hotel)
|
la cameriera
|
|
|
receptionist, concierge
|
il concierge
|
|
|
the deposit
|
il deposito, la caparra
(ca PAR ra) |
|
|
room service
|
il servizio in camera
|
|
|
accomodation
|
la sistemazione
|
|
|
We stayed in a five star hotel.
|
Siamo stati in un albergo a cinque stelle.
|
|
|
bartender
|
il/la barista
|
|
|
wine list
|
la carta dei vini
|
|
|
the cover charge
|
il coperto
|
|
|
the tip (restaurant,etc.)
|
la mancia
|
|
|
sandwich place
|
la paninoteca
|
|
|
no vacancy
vacancies, available |
al completo
disponibile |
|
|
double room
|
la camera doppia/matrimoniale
|
|
|
in the hills, on the hill
|
in collina
|
|
|
single room
|
la camera singola
|
|
|
inclusive (of all expenses/charges)
|
tutto incluso
|
|
|
mosquito repellent
|
l'antizanzare
|
|
|
flashlight
|
la pila, la torcia (elettrica)
|
|
|
the trailer
|
la roulotte
|
|
|
thermos
|
il termos
|
|
|
Let's put up the tent, it's about to rain!
|
Tiriamo su la tenda, che sta per piovere!
|
|
|
the tan
|
l'abbronzatura, la tintarella
|
|
|
the lifeguard
|
il bagnino (m. and f.)
|
|
|
football
|
il calcetto, il calciobalilla
|
|
|
bathing suit
|
il costume da bagno
|
|
|
sunblock (cream)
|
la crema antisolare
|
|
|
beachfront
|
il lungomare, i lungomare
|
|
|
life jacket
|
il salvagente
|
|
|
beach/deck chair
|
la sedia a sdraio
|
|
|
beach resort
|
lo stabilimento balneare
|
|
|
the diver
|
il sub(acqueo) (m. and f.)
|
|
|
The beachfront walkway is 6 km long.
|
Il lungomare è lungo sei chilometri.
|
|
|
mountain climber
|
l (o,a)'alpinista
|
|
|
canteen
|
la borraccia
|
|
|
the summit
|
la cima, la vetta
|
|
|
hiker
a hike, excursion |
l(o,a)'escursionista, la gitante
la gita, l'escursione |
|
|
destination
|
la meta, la destinazione
|
|
|
aim, goal
|
la meta
|
|
|
to wander around aimlessly
|
vagare senza meta
|
|
|
slope
ski slope |
il pendio (pen DI o)
la pista da sci |
|
|
shelter
|
il rifugio
|
|
|
rucksack, (back)pack
|
il sacco (da montagna)
|
|
|
the trail
|
il sentiero
|
|
|
Arab, arabic language
|
l'arabo
|
|
|
Asian
|
asiatico
|
|
|
Australian
|
australiano
|
|
|
Norwegian
Norwegian language |
norvegese
il norvegese |
|
|
Portuguese
Portuguese language |
portoghese
il portoghese |
|
|
Berlin
|
Berlino
|
|
|
Brazil
|
il Brazile
|
|
|
China
|
la Cina
|
|
|
Mexico City
|
Città del Messico
|
|
|
Egypt
|
l'Egitto
|
|
|
Jerusalem
|
Gerusalemme
|
|
|
Great Britain
|
la Gran Bretagna
|
|
|
Middle East
|
il Medio Oriente
|
|
|
Moscow
|
Mosca
|
|
|
New Zealand
|
la Nuova Zelanda
|
|
|
the Netherlands, Holland
|
i Paesi Bassi, l'Olanda
|
|
|
Beijing
|
Pechino
|
|
|
Stockholm
|
Stoccolma
|
|
|
Sweden
|
la Svezia
|
|
|
Swiss
|
svizzero
|
|
|
Turkey
|
la Turchia (tur CHI a)
|
|
|
Hungary
|
l'Ungheria
|
|
|
vocabulary
|
il lessico, il vocabolario
|
vocabolario is also a word for dictionary
|
|
sign language
|
la lingua dei segni
|
|
|
mother tongue
|
la madre lingua, la lingua madre
|
|
|
word, speech
|
la parola
|
|
|
tribe
|
la tribù, le tribù
|
|
|
customs, mores
|
gli usi, i costumi
|
|
|
translation
|
la traduzione
|
|
|
the school year
|
l'anno scolastico
|
|
|
preschool, kindergarten
nursery school |
l'asilo
l'asilo nido, gli asili nido |
|
|
education
|
l'istruzione
|
|
|
highschool
elementary school middle school high school professional/vocational school |
il liceo
la scuola elementare la scuola media inferiore la scuola media superiore la scuola tecnica/professionale |
|
|
Aldo is still in middle school.
|
Aldo frequenta ancora la scuola media (or) le medie.
|
|
|
They made me wait two hours at the clinic.
|
In clinica, mi hanno fatto aspettare due ore.
|
|
|
Will you be home tonight?
|
Stai in casa stasera?
|
|
|
pupil
|
l'allievo
|
|
|
high school graduate
|
il diplomato
|
|
|
instructor
|
l'istruttore/trice
|
|
|
principal (school)
|
il preside (PRE si de)
|
|
|
substitute teacher
|
il/la supplente
|
|
|
to cheat
|
copiare
|
|
|
to attend
|
frequentare
|
|
|
to pay attention (to)
|
fare attenzione (a)
|
|
|
to memorize
|
imparare a memoria
(me MO ri a) |
|
|
to fail
|
non prendere la sufficienza
prendere l'insufficienza |
|
|
to pass (an exam)
|
passare l'esame
|
|
|
to take notes
|
prendere appunti
|
|
|
to pass
|
prendere la sufficienza
|
|
|
to take a course
|
prendere un corso
|
|
|
to get a grade
|
prendere un voto
|
|
|
to try hard
|
sforzarsi, impegnarsi
|
|
|
to play hooky
|
tagliare
|
|
|
I failed three tests one after the other.
|
Ho preso tre insufficienze di fila.
|
|
|
absent minded
|
distratto
|
|
|
gifted, talented (in)
|
dotato (in/per + definite article)
|
|
|
with distinction, cum laude
|
e/con lode
|
|
|
elective
|
facoltativo
|
|
|
hopeless (at)
|
negato (per)
|
|
|
mandatory
|
obbligatorio
|
|
|
Linda is hopeless at chemistry.
|
Linda è negata per la chimica.
|
|
|
You have a very gifted girl.
|
Ha una bambina molto dotata.
|
|
|
Are you taking three mandatory courses?
|
Prendi tre corsi obbligtori?
|
|
|
I'm taking two elective courses.
|
Prendo due corsi falcotativi.
|
|
|
ballpoint pen
|
il biro, le biro, la penna a sfera
|
|
|
sphere
|
la sfera
|
|
|
calculator
|
la calcolatrice
|
|
|
recess
|
l'intervallo
|
|
|
textbook
|
il libro di testo
|
|
|
the pencil
|
la matita
|
|
|
notebook
|
il quaderno
|
|
|
essay, composition
|
il tema, i tema
|
|
|
two plus two is four
|
due più due fa quattro
|
|
|
math test/quiz
|
il problema di matematica
|
|
|
high school diploma
|
il diploma di scuola media superiore
il diploma di maturità la maturità |
|
|
multiple choice test
|
l'esame con scelta su opzioni multiple
|
|
|
admission test
|
l'esame di ammissione
|
|
|
report card
|
la pagella
|
|
|
degree
|
il titolo di studio
(TI to lo) |
|
|
desk (at school)
desk |
il banco
la scrivania (scri va NI a) |
|
|
massive, solid, heavy
|
massiccio
|
|
|
fully, completely, at full...
|
in pieno
|
|
|
in the middle of summer
|
in piena estate
|
pieno = the full of ....
|
|
full flavor
|
gusto pieno
|
|
|
in broad daylight
|
in pieno giorno
|
pieno = the full of....
|
|
the drawing (picture)
|
il disegno
|
|
|
law (study of)
|
la giurisprudenza
|
|
|
computer science
|
l'informatica
|
|
|
engineering
|
l'ingegneria
|
|
|
literature
|
la letteratura, le lettere
|
|
|
subject (school)
|
la materia
|
|
|
humanities
|
la scienza umana
|
|
|
history
|
la storia
|
|
|
She's getting a law degree.
|
Si laurea in giurisprudenza.
|
|
|
She's getting a Ph.D. in economics.
|
Fa il dottorato in economia.
|
|
|
to abstract (from)
abstract |
astrarre
astratto |
|
|
to narrate, tell, recount
|
narrare
|
|
|
fortunes
|
vicende
|
|
|
an event
|
vicenda
|
|
|
each other, one another (reciprocally)
in turn (alternately) |
a vicenda
|
|
|
She sure dances well.
|
Lei sì che balla bene.
|
"sì" means "yes" and reinforces the statement
|
|
It really is a beautiful house.
|
Questa sì che è una bella casa.
|
" sì " means "yes" and reinforces the statement
|
|
people help one another
|
la gente si aiuta a vicenda
|
|
|
Yes, I do like it!
|
Sì che mi piace!
|
|
|
can't be helped
|
non ci si può fare niente
|
|
|
I'm afraid so.
|
Purtroppo sì.
Purtroppo è così. Mi dispiace, ma è così. |
|
|
why yes
|
perchè sì
|
|
|
yes indeed
yes indeedy |
sì, certo; sì, infatti
sì, certamente |
|
|
to pay heed to
to take someone's advice |
dare retta a
dare retta a qualcuno |
retta = a straight line
|
|
to move something closer to something/body
|
accostare
|
|
|
to whet (appetite); to pick (teeth); to stimulate; to provoke
|
stuzzicare
|
|
|
What a great idea (what a stimulating idea)
|
Che idea stuzzicante
|
|
|
bikini
|
due pezzi
|
|
|
appetizing (food)
intriguing, stimulating (argument) |
stuzzicante
|
|
|
orbit, path
|
orbita (f.) OR bi ta
|
|
|
to put smth into orbit
|
lanciare o mettere in orbita (OR bi ta)
|
|
|
His eyes were popping out of his head.
|
Aveva gli occhi fuori dalle orbite. (Or bi te)
Gli occhi gli uscivano dalle orbite. |
|
|
to persecute
|
perseguitare
|
|
|
to carry out, execute
|
eseguire
|
|
|
the midday sun
|
il sole di mezzogiorno
|
|
|
it's sunny
|
c'è il sole
|
|
|
a sunny day
|
una giornata di sole
|
|
|
the sun is shining
|
il sole splende
|
|
|
the sun rises, sets
|
il sole sorge, tramonta
|
|
|
at sunset
|
al calar del sole
|
|
|
at sunrise
|
al levar del sole
allo spuntar del sole |
|
|
a ray of sunshine
|
un raggio di sole
|
|
|
to sit in the sun
|
mettersi al sole
|
|
|
to sunbathe
|
prendere il sole
|
|
|
the sun is beating down
|
il sole picchia
|
|
|
to bask in the sun
|
crogiolarsi al sole
|
|
|
in the hot sun
|
sotto il sole
|
|
|
blazing sun
|
sole che spacca le pietre
|
|
|
in direct sunlight, full sunlight
|
al sole, in pieno sole
|
|
|
the room was filled with sunlight
|
la stanza era inondata di sole
|
|
|
sunstroke
|
colpo di sole
|
|
|
highlights
|
colpi di sole
|
|
|
to soak up the sun
|
fare un bagno di sole
|
|
|
sun hat
|
cappello da sole
|
|
|
the sun is beating down
|
il sole picchia
|
|
|
to bask in the sun
|
crogiolarsi al sole
|
|
|
in the hot sun
|
sotto il sole
|
|
|
blazing sun
|
sole che spacca le pietre
|
|
|
in direct sunlight, full sunlight
|
al sole, in pieno sole
|
|
|
the room was filled with sunlight
|
la stanza era inondata di sole
|
|
|
sunstroke
|
colpo di sole
|
|
|
highlights (as in hairdo)
|
colpi di sole
|
|
|
to soak up the sun
|
fare un bagno di sole
|
|
|
sun hat
|
cappello da sole
|
|
|
sunlight
|
calore solare
|
|
|
hair stylr, hairdo
|
acconciatura
|
|
|
to split
|
spaccare
|
|
|
to split hairs over sth
|
spaccare il capello in quattro
|
|
|
to keep perfect time
|
spaccare il minuto
|
|
|
to bask, wallow
|
crogiolarsi
|
|
|
to break the point of
to trim (hair) to check off (a list) |
spuntare (tr verb)
|
|
|
to sprout, come up, mushroom (plant)
begin to grow (hair) rise appear, emerge overcome (win) |
spuntare (intr verb)
|
|
|
daybreak
|
spuntar
|
|
|
to come down
to drop, fall, wane(diminish, as in wind, moon) to set (sun) |
calare
|
|
|
to lower drop (econ, fin)
|
calare
|
|
|
wax and wane
|
crescere e calare
|
|
|
to beam (shine)
|
Splendere (SPLEN de re)
|
|
|
to polish, shine, smooth
|
far splendere (SPLEN de re)
|
|
|
to outshine
|
splendere di più (SPLEN de re)
|
|
|
to shine upon
|
splendere su; brillare su (SPLEN de re)
|
|
|
Fortune smiled on him.
|
È stato baciato dalla fortuna
|
|
|
Your servant!
|
Bacio le mani!
|
|
|
adventure
love affair, fling |
avventura
|
|
|
to set off in search of adventures
|
partire all'avventura
|
|
|
to try one's luck
|
tentare l'avventura
|
|
|
by chance
|
per avventura
|
|
|
adventure film
adventure story |
film d'avventura
racconta d'avventura |
|
|
My friend will pick us up at the airport.
|
Il mio amico ci darà un passeggio al aeroporto.
|
|
|
everybody, everyone, each (one)
each one of you |
ognuno
ognuno di voi |
|
|
I would drink.
I would remain. I would keep. I would come. I would fall. I would live. |
Berrei.
Rimarrei Terrei. Verrei, Cadrei. Vivrei. |
|
|
a detective film
|
un film poliziesco
|
Note: poliziesco can also be used to mean police
|
|
guest
guests |
invitato
invitati |
|
|
to set the table
|
apparecchiare la tavola
|
|
|
We could (should be able to) do the work.
We couldn't (weren't able to) do the work. |
Noi potremmo fare il lavoro.
Noi non abbiamo potuto fare il lavoro. |
When "could" is used in the sense of "should be able to", the conditional of the verb potere is used. When "could" means "was able to", the imperfect or passato prossimo of potere is used.
|
|
He wouldn't (wasn't willing to) pay the check.
|
Non voleva (ha voluto) pagare il conto.
|
When "would" is used in the sense of "to be willing" (to want), Italian uses the imperfect or the passato prossimo of the verb volere.
|
|
knowledge, awareness, skill, know-how, experience
|
conoscenza
|
|
|
good understanding
|
buona conoscenza
|
|
|
home delivery
|
consegna a domicilio
|
|
|
to take care of 3 children
|
occuparsi di tre bambini
|
|
|
to plan, to map out
to design, concieve |
pianificare
progettare |
|
|
at the top of one's voice
|
a squarciagola
|
|
|
to sing the chorus
|
cantare il ritornello
|
|
|
to sing one's heart out
|
cantare a pieni polmoni
|
|
|
to sing in tune
|
cantare in maniera intonata, stonata
|
|
|
to sing, play off key,out of tune
clashing bewildered |
stonare
stonato stonato |
|
|
to have sth down pat
|
sapere qcs cantando
|
|
|
to speak one's mind
|
cantarle chiare
|
|
|
Cheer up, you'll get over it.
|
Canta che ti passa.
|
|
|
to sing sb's praises
|
cantare le lodi di qcn
|
|
|
to play music
|
fare musica
|
|
|
to exercise to music
|
fare ginnastica a suon di musica
|
|
|
to whistle (a tune)
to whistle (ex.: to a dog) |
fischiettare
fischiare |
|
|
to whistle ( a tune) to one's self or under one's breathe
|
fishciettare tra sè e sè
|
|
|
pancake, crepe, fritter
|
frittella
|
|
|
doughnut
|
frittella zuccherata
|
|
|
pancake batter
|
impasto per frittelle
|
|
|
to poison
|
avvelenare
|
|
|
to have it in for someone
|
avercela con qn
avere il dente avvelenato con qn |
|
|
to have no business, no right
to not be entitled to |
non avere il diritto di
non avere diritto di; non avere nessun diritto di |
|
|
to have precedence
to have the priority |
avere la precedenza
avere la precedenza; avere la priorità |
|
|
to be tactful
|
avere tatto
|
|
|
audacity, cheek
shamelessness |
la sfacciataggine
|
|
|
to have the audacity to
|
avere la sfacciataggine di
|
|
|
affrontery, impudence, boldness, cockiness
|
la sfrontatezza
|
|
|
to have the nerve
|
avere la sfrontatezza
|
|
|
temerity, gall, nerve
|
faccia tosta
|
|
|
tactfully
|
con tatto
|
|
|
tactful
|
pieno di tatto
|
|
|
tactless
|
privo di tatto
|
|
|
touch
tact |
tatto
|
|
|
to give up, to renounce;
to give up, to abandon, to drop (idea), to abdicate |
rinunciare
rinunciare a |
|
|
to drop everything
|
rinunciare a tutto
|
|
|
to abandon the attempt to do something, to quit doing
|
rinunciare a fare
|
|
|
he came close to giving up
|
stava per rinunciare
|
|
|
It's hopeless, I give up!
|
È inutile, ci rinuncio.
|
|
|
to (come into) bloom, blossom, flower;
to spring up, emerge |
fiorire
|
|
|
to make a slow recovery from the operation; to be slowly recovering from one's operation
|
rimettersi lentamente dall'operazione
|
|
|
to throw a stone at sb
|
tirare una pietra contro qcn
|
|
|
to point a finger at sb
|
puntare il dito contro qcn
|
|
|
to unleash
|
sguinzagliare
|
|
|
he unleashed the dogs on me
|
mi ha sguinzagliato i cani contro
|
|
|
against the wall
|
contro il muro
|
|
|
he drove his car into a wall
|
è andato a sbattere con l'auto contro un muro
|
|
|
to break
to crash to crash into |
schiantare
schiantarsi schiantarsi contro |
|
|
to crash the car into a bus
|
schiantarsi con la macchina contro un autobus
|
|
|
to put to bed
to lay down |
coricare
|
|
|
they were lying side by side
|
erano coricati l'uno contro l'altro
|
|
|
a hundred to one
|
cento contro uno
|
|
|
a swab, pad, tampon, buffer, blotter
|
tampone (m)
|
|
|
to press a cloth against smth
|
premere un tampone contro qcs
|
|
|
to define, outline
to stand out |
stagliare
stagliarsi |
|
|
to stand out or be outlined against the sky
|
stagliarsi contro il cielo
|
|
|
on payment of 30 euros
|
contro pagamento di 30 euros
|
|
|
cash on delivery
|
contro assegno
|
|
|
I'm against it.
|
Sono contro.
|
|
|
on the other hand
|
per contro
|
|
|
opposite
|
di contro
|
|
|
the house opposite
|
casa di contro
|
|
|
the pros and the cons
|
i pro e i contro
|
|
|
to press
to push, urge |
premere (PRE me re)
|
|
|
to press on
|
premere su
|
|
|
to advocate
|
premere per
|
|
|
to squeeze, crush, mash up, squash, stamp out, quash;
to smash (tennis) to press (pulse) to crack (nuts) |
schiacciare
|
|
|
grab forty winks
|
schiacciare un pisolino
|
|
|
more and more tired
|
sempre più stanco
|
|
|
fatter and fatter
|
sempre più grasso
|
|
|
better and better
|
sempre meglio
|
|
|
it's always the same
|
è sempre così
|
|
|
you're always welcome
|
Lei sarà sempre il benvenuto
|
|
|
forever
|
per sempre
|
|
|
not all the time
|
non sempre
|
|
|
all along, always
|
da sempre
|
|
|
I want it to be like this forever.
|
Vorrei che fosse così per sempre.
|
|
|
ever
|
di sempre
|
|
|
the biggest-ever ship
|
La nave più grande di sempre.
|
|
|
He wants more and more.
|
Vuole sempre di più.
|
|
|
He hasn't changed.
|
È quello di sempre.
|
|
|
less and less
|
sempre meno
|
|
|
fewer and fewer people
|
sempre meno gente
|
|
|
the biggest-ever ship
|
La nave più grande di sempre.
|
|
|
He wants more and more.
|
Vuole sempre di più.
|
|
|
He hasn't changed.
|
È quello di sempre.
|
|
|
less and less
|
sempre meno
|
|
|
fewer and fewer people
|
sempre meno gente
|
|
|
worse and worse
|
sempre peggio
|
|
|
Is he still ill?
|
È sempre malato?
|
|
|
We can always try.
|
Si può sempre provare.
|
|
|
It might come in handy.
|
Può sempre servire.
|
|
|
Providing that he can go there.
|
Sempre che ci possa andare.
|
|
|
about, roughly, thereabouts
|
pressappoco
|
|
|
to be criticized for sth
|
farsi criticare per qcs
|
|
|
too, also;
yet (as in nevertheless, however); even if; also |
pure
|
|
|
please do!
|
faccia pure!
fate pure! |
|
|
just to
|
pur di
|
|
|
me too
|
io pure
|
|
|
he came too, he also came
|
è venuto pure lui
|
|
|
serve yourself
serve yourselves |
serviti pure
servitevi pure |
|
|
year in, year out
|
un anno sì, e l'altro pure
|
|
|
same to you (in response to a greeting, compliment)
|
pure a te (similar responses would be altrettanto, anche a te)
|
|
|
go ahead, tell me
|
mi dica pure
|
|
|
has to be, as well
The project has to be mentioned as well. |
va pure
Va pure menzionato il progetto. |
|
|
nevertheless, still, though, anyway, however, but, despite
even so, anyhow, all the same, yet, notwithstanding, nonetheless, |
tuttavia
|
|
|
churchgoers, religious people
|
gente di chiesa
|
|
|
Vatican State
|
Stato della chiesa
|
|
|
a Gothic Church
a Romanesque Church |
una chiesa gotica
una chiesa romanica |
|
|
bank note
|
il biglietto di banca
|
|
|
banking
|
operazioni di banca
|
|
|
bank account
|
conto in banca
|
|
|
to bank a check
to bank money |
versare un assegno in banca
versare denaro in banca |
|
|
to withdraw money from the bank
|
ritirare denaro dalla banca
prevelare denaro dalla banca |
|
|
who do you bank with?
|
Qual è la sua banca?
|
|
|
to rob a bank
|
rapinare una banca
assaltare una banca |
|
|
conference
|
il convegno, il congresso
|
|
|
application for admission
|
la domanda di ammissione (a)
|
|
|
college degree
|
la laurea, la baccalaureato
|
|
|
the lecture
to lecture to give a lecture |
la lezione, la conferenza
fare lezione fare una conferenza |
|
|
syllabus
syllable |
il sillabo (SI la bo)
la sillaba (SI la ba) |
|
|
tuition fees
|
le tasse universitarie
|
|
|
Did you apply to college?
|
Hai fatto la domanda di ammissione all'università?
|
|
|
When will you get your college degree?
|
Quando prendi la laurea?
|
|
|
to research
|
fare ricerca
|
|
|
to graduate (university)
|
laureare, laurearsi, prendere la laurea (in)
|
|
|
illiteracy
illiterate |
analfabetismo
analfabeta (pl = analfabeti/e) |
|
|
cursor (computer)
|
il cursore
|
|
|
diskette
|
il dischetto
|
|
|
hardware (computer)
|
l'hardware (m)
|
|
|
scanner
|
lo scanner
|
|
|
mouse (computer)
|
il mouse
|
|
|
battery (computer)
|
la pila
|
|
|
port (computer)
|
la porta, il port
|
|
|
laptop
|
il portatile, il laptop
|
|
|
screen
|
lo schermo, il video
|
|
|
support (computer)
|
il sostegno, il supporto
|
|
|
printer
|
la stampante
|
|
|
return key
|
il tasto di ritorno
|
|
|
connection
|
collegamento
|
|
|
cyberspace
|
il ciberspazio
|
|
|
digit
|
la cifra, il numero
|
|
|
data
|
il dato, i dati
|
|
|
file
|
il file
|
|
|
programmer
|
il/la programmatore/trice
|
|
|
reboot
|
il reboot
|
|
|
software
|
il software
|
|
|
print (noun)
|
la stampa
|
|
|
Did you back up your files?
|
Hai fatto un backup dei file?
|
|
|
to build a bridge (as in between two entities)
|
gettare un ponte
|
|
|
truce, ceasefire;
break (interval), respite |
tregua (TRE gua)
|
|
|
unrelenting, day-in-and-day-out
|
senza tregua
|
|
|
to file
|
archiviare
|
|
|
to crash (computer)
|
avere un crash
|
|
|
to click (on)
|
cliccare (su)
(aux - avere) |
|
|
to back up
|
duplicare, fare un backup
|
|
|
to delete
|
eliminare
|
|
|
to enter
|
inserire
|
|
|
to press
|
premere
|
|
|
to burn a CD
|
masterizzare un CD
|
|
|
to reboot
|
riavviare il sistema; fare il reboot
|
|
|
to save
|
salvare
|
|
|
to download
|
scaricare
|
|
|
to print
|
stampare
|
|
|
the key (computer)
|
il tasto
|
|
|
attachment (computer)
|
l'allegato
|
|
|
e-mail box
|
la casella e-mail
|
|
|
home page
|
l'homepage (f.)
|
|
|
e-mail address
|
l'indirizzo e-mail
|
|
|
e-mail message
|
il messaggio di posta electtronica; l'e-mail (f.)
|
|
|
password
|
la parola d'ordine; la password
|
|
|
web page
|
la pagina web
|
|
|
e-mail
|
la posta elettronica; l'e-mail (f.)
|
|
|
web site
|
il sito web
|
|
|
SMS (short message text)
|
l'SMS (m.) (esse emme esse)
|
|
|
spam
|
lo spam, la post electtronica spazzatura
|
|
|
video game
|
il videogioco; il videogame
|
|
|
the World Wide Web
|
la web
|
|
|
@, at
snail |
la chiocciola (chi OC cio la or ˈkjɔttʃola)
|
|
|
basic
|
di base
|
|
|
user-friendly
|
facile da usare, user friendly
|
|
|
home
|
home
|
|
|
online
|
in linea (LI ne a), on line, collegato all'internet
|
|
|
back
|
indietro, back
|
|
|
interactive
|
interattivo
|
|
|
previous
|
precedente
|
|
|
dot
|
punto
|
|
|
off-line
|
scollegato, off line
|
|
|
to attach
|
allegare
|
|
|
to google
|
andare su googgle
|
|
|
to chat (on line)
|
chattare
(aux = avere) |
|
|
to log in/on
|
fare il log in; connettersi (a)
|
|
|
to log off
|
fare il log off; disconnettersi (da)
|
|
|
to forward
|
inoltrare
|
|
|
He logs on even when he travels.
|
Si collega anche quando viaggio.
|
|
|
Gianni logs on to the internet to chat with some other users on You Tube.
|
Gianni si collega a internet per chattare con degli altri utenti su You Tube.
|
|
|
When he receives an amusing email, he forwards it to his friends.
|
Quando riceve un'email divertente, la inoltra ai suoi amici.
|
|
|
His web site has an interactive page, where he can play some videogames with other people.
|
Il suo sito web ha una pagina interattiva, dove può giocare a dei videogiochi con altra gente.
|
|
|
When he gets up in the morning, he logs on right away to the internet to check his email box.
|
Quando si alza la mattina, si fa il log-in subito a internet per controllare la sua casella e-mail.
|
|
|
the alphabet
|
l'alfabeto
|
|
|
author
|
l'autore, l'autrice
|
|
|
publisher
publishing house |
l'editore, l'editrice
la casa editrice |
|
|
literature
|
la letteratura
|
|
|
reader
|
il lettore, la lettrice
|
|
|
reading (n)
|
la lettura
|
|
|
fiction
|
la narrativa, la fiction
|
|
|
poem, poetry
|
la poesia
|
|
|
poet
|
il poeta, la poetessa
|
|
|
novelist
|
il romanziere, la romanziera
|
|
|
novel
|
il romanzo
|
|
|
writing (n)
|
la scrittura
|
|
|
to subscribe
|
abbonarsi (a)
|
|
|
to spell
|
dire lettera per lettera
|
|
|
The books are printer on paper. (use venire)
|
I libri vengono stampati su carta.
|
|
|
subscription
|
l'abbonamento (a)
|
|
|
current affairs
|
l'attualità; la cronaca (CRO na ca)
|
|
|
newspaper editor, publisher
|
il direttore del giornale
|
|
|
web edition
|
l'edizione web
|
|
|
front page
|
la prima pagina
|
|
|
magazine
|
la rivista, il rotocalco (ro to CAL co).
|
rotocalco is an illustrated magazine
|
|
a six month subscription
|
un abbonamento semestrale
|
|
|
listener
|
l'ascoltatore, l'ascoltatrice
|
|
|
TV channel
|
il canale televisivo
|
|
|
host, anchor
newscaster |
il conduttore, la conduttrice
il, la radiocronista or il, la telecronista |
|
|
radio news
|
il giornale radio, i giornali radio
|
|
|
mass media
|
i mass media
|
|
|
satellite dish
|
la parabolica (pa ra BO li ca)
|
|
|
network
|
la rete
|
|
|
TV news
|
il telegiornale, il TG, i TG
|
|
|
kidnapping, abduction
|
il rapimento
|
|
|
ecstacy, rapture
ecstatically, rapturously |
il rapimento
con rapimento |
|
|
edited by
|
a cura di
|
|
|
live (as on TV)
|
dal vivo, in diretta
|
|
|
fictional
|
di fantasia
|
|
|
out of print
|
esaurito
|
|
|
on the air
|
in onda
|
|
|
in print
|
in stampa
|
|
|
recorded
|
registrato
|
|
|
sensational
|
sensazionale
|
|
|
TV-related; television
|
televisivo
|
|
|
cable (TV)
|
(TV) via cavo
|
|
|
applause
|
l'applauso
|
|
|
The cinema
The movie theater |
il cinema
il cinematografo (ci ne ma TO gra fo), i cinematografi |
|
|
photographer
|
il fotografo (fo TO gra fo)
|
|
|
image
|
l'immagine
|
|
|
camera
|
la macchina fotografica (fo to GRA fi ca), la cinepresa
|
|
|
multiplex
|
la multisala
|
|
|
stage
|
il palcoscenico
|
|
|
opening night
|
la sera della prima, la prima
|
|
|
the audience
|
il pubblico
|
|
|
curtain
|
il sipario (si PA rio)
|
|
|
subtitles
|
i sottotitoli
|
|
|
The curtain came down.
|
È calato il sipario.
|
|
|
to come down, drop, fall (as in curtain) or set (as the sun);
to lower (curtain), decrease (knitting), |
calare (intransitive; aux = essere)
calare (transitive; aux = avere) |
|
|
Titanic is showing in movie theaters
|
Al cinema danno il Titanic.
|
|
|
to dub
|
doppiare
|
|
|
to film
|
filmare
|
|
|
to boo
|
fischiare
|
|
|
to shoot a film
|
girare un film
|
|
|
to take a photograph
|
prendere, fare una foto
|
|
|
to rehearse
|
provare, fare le prove
|
|
|
to act; to play in
|
recitare (in + article)
|
|
|
to have a stop over in Heathrow
|
fare scalo all'aeroporto di Heathrow
|
|
|
nonstop (flight)
|
senza scalo
|
|
|
stopover
|
scalo passeggeri
|
|
|
distant countries
|
i paesi lontani
|
|
|
where I come from, in my country
where I come from |
nel mio paese
al mio paese |
|
|
to return to one's hometown
|
tornare al paese
|
|
|
one-way street
|
strada a senso unico
|
|
|
two-way street
|
strada a due corsie
|
|
|
country lane
|
strada vicinale
|
|
|
rules of the road
|
codice della strada
|
|
|
Are you going my way?
|
Fai la mia stessa strada?
|
|
|
to have a long way to go
|
avere (ancora) tanta strada da fare
|
|
|
we've come a long way
|
abbiamo fatto molta strada
|
|
|
to ask someone the way to th station
to tell someone... |
chiedere a qcn. la strada per la stazione
indicare a qcn.... |
|
|
to take the wrong road, to go the wrong way
|
sbagliare strada
|
|
|
it's long way
|
la strada è lunga
|
|
|
it's a six hour drive
|
ci sono sei ore di strada
|
|
|
to be a two-day drive from
|
essere a due giorni di strada che
|
|
|
we walked along together for a while
|
abbiamo fatto un pezzo di strada insieme
|
|
|
the road to the village
|
la strada che porta in paese
|
|
|
It's on my way.
|
è sulla mia strada
|
|
|
it's the quickest way from Turin to Aosta
|
è la strada più breve fra Torino e Aosta
|
|
|
there are several possible ways of getting to the summit
|
per andare fino in cima ci sono parecchie strade
|
|
|
to lose one's way
|
perdere la strada
|
|
|
move (over)! you're in my way!
|
fatti in là, sei sulla mia strada!
|
|
|
to be on the way
|
essere per strada
|
|
|
halfway
|
a metà strada
|
|
|
to make one's own way
to push or clear or force one's way through the crowd |
farsi strada
farsi strada fra la folla |
|
|
to pave the way for
|
spianare la strada a
|
|
|
to level, smooth
to roll out (pasta) to raze, bulldoze |
spianare
|
|
|
to be on the wrong track
to be on the right track |
essere sulla strada sbagliata
essere sulla strada giusta |
|
|
to lead sb. astray
|
portare qcn. sulla cattiva strada
|
|
|
this woman will go a long way
|
questa donna farà molta strada
|
|
|
to be on the street, to be down-and-out
|
essere in mezzo a una strada
|
|
|
to throw, put sb. out on the street
|
gettare, mettere qcn. in mezzo a una strada
|
|
|
the road to hell is paved with good intentions
|
la strada dell'inferno è lastricata di buone intenzioni
|
|
|
to pave
|
lastricare
|
|
|
to run a shop
|
gestire un negozio
|
|
|
a well stocked shop
|
un negozio ben fornito
|
|
|
antique shop
|
negozio di antiquariato
|
|
|
food shop
|
negozio di generi alimentari
|
|
|
tea bag
|
bustina di tè
|
|
|
to parallel park
|
parcheggiare parallelamente al bordo della strada
|
|
|
to turn, turn around, turn over
|
voltare
|
|
|
turn over a new leaf
|
voltare pagina
|
|
|
veer
|
voltare bruscamente
|
|
|
at random, hit or miss
|
a casaccio
|
|
|
wake-up time is five
|
la sveglia è alle cinque
|
|
|
to wind up the alarm clock
|
caricare la sveglia
|
|
|
to set the alarm for seven
|
mettere o puntare la sveglia alle sette
|
|
|
wake up!
|
sveglia!
|
|
|
she is your age
|
ha la tua età
|
|
|
to be as old as sb.
|
avere la stessa età di qcn.
|
|
|
she's double or twice his age
|
ha il doppio della sua età
|
|
|
aged between 20 and 25
|
di età compresa tra i 20 e i 25 anni
|
|
|
legal age, majority
minority |
la maggiore età
la minore età |
|
|
to look or show one's age
|
dimostrare la propria età
|
|
|
he looks young for his age
|
dimostra meno della sua età
|
|
|
to be mature or grown-up for one's age
|
essere maturo per la propria età
|
|
|
to be ageless
|
non avere età
|
|
|
an elderly man
|
un uomo di una certa età
|
|
|
is he old enough to vote?
|
ha l'età per votare?
|
|
|
age range, age group, age bracket
|
fascia d'età
(fascia means an area, a band, a bracket) |
|
|
of marriageable age
|
di età da marito
|
|
|
to get or grow mellow with age
|
addolcirsi con l'età
|
|
|
at any age
|
a ogni età
a tutte le età |
|
|
in one's infancy
|
in tenera età (TEN e ra)
|
|
|
at an early age
|
in giovane età
|
|
|
in adult life
|
nell'età adulta
|
|
|
manhood
|
età virile
|
|
|
late in life
|
in età avanzata
|
|
|
to live to a ripe old age
|
vivere fino a tarda età
|
|
|
she's grown out of discos
|
non ha più l'età per la discoteca
|
|
|
the Elizabethan Age
|
l'età Elisabettiana
|
|
|
abdomen
|
addome (m.)
|
|
|
in the abdominal region
|
all'altezza dell'addome
|
|
|
a ninety-degree angle
|
un angolo di novanta gradi
|
|
|
to plot an angle
|
tracciare un angolo
|
tracciare = to trace, sketch out, draw, delineate
|
|
perpendicular
|
ad angolo retto
|
retto (adj) = straight, up right correct (from reggere)
retto (n) = rectum |
|
intersect at right angles
|
intersecarsi ad angolo retto
|
|
|
angled
|
d'angolo, ad angolo
|
|
|
to fold or turn down the corner of a page
|
piegare l'angolo della pagina
|
|
|
to go around or turn the corner
|
girare l'angolo
|
|
|
to be at the corner of two streets
|
essere all'angolo di, fare angolo con due strade
|
|
|
to wipe the corners of one's mouth
|
asciugarsi gli angoli della bocca
|
|
|
all over the town, the world
|
ai quattro angoli della città, della terra
|
|
|
everywhere, all over the place
in every nook and cranny |
a ogni angolo
in ogni angolo |
|
|
there's a policeman on every street corner
|
ci sono poliziotti a ogni angolo
|
|
|
to look everywhere or all over the place
|
guardare in ogni angolo o in tutti gli angoli
|
|
|
at the very bottom of the drawer
at the very back of the closet |
nell'angolo più riposto del cassetto
nell'angolo più riposto del armadio |
|
|
the recesses of the closet
|
gli angoli nascosti del armadio
|
|
|
to get into a corner
|
cacciarsi in un angolo
|
cacciarsi = to hide, to get to
|
|
a remote part
|
un angolo remoto
|
|
|
in the remotest corners of Asia
|
negli angoli più remoti dell'Asia
|
|
|
an idyllic spot
|
un angolo di paradiso
|
|
|
in a remote part of Tuscany
|
in un angolo sperduto della Toscana
|
|
|
to push a thought to the back of one's mind
|
ricacciare un pensiero in un angolo remoto della mente
|
|
|
secluded
|
sperduto
|
|
|
to thrust, shove, back
|
ricacciare
|
|
|
to put one's hands back in one's pocket
|
ricacciare le mani in tasca
|
|
|
to get yourself into trouble
to get yourself into trouble again |
cacciarsi nei guai
ricacciarsi nei guai |
|
|
to put back, put away, place, put aside, shelve;
to repeat (question) |
riporre
|
pp = riposto
|
|
to put your trust in
|
riporre fiducia in
|
|
|
inmost feelings
|
riposto di sentimenti
|
|
|
acquaintance
|
conoscente
|
|
|
chick
|
il pulcino
|
|
|
my tot
|
pulcino mio
|
|
|
Under the age of eleven (in sports)
|
i pulcini
|
|
|
to look like a drowned rat (chick in Italian)
|
essere bagnato come un pulcino
|
|
|
to increase (an offer),revive (a fashion), relaunch (a product), throw back (ball), throw again
to raise the stakes (cards) I'll rasie you ten |
rilanciare (tr)
rilanciare (intr) rilancio di dieci |
|
|
regular customer
|
cliente abituale, fisso
|
|
|
customer friendly
|
attento alle esigenze dei clienti
|
|
|
customer services
|
servizio clienti
|
|
|
nickname
|
il soprannome
|
|
|
given name
|
il nome proprio
|
|
|
pleased to meet you
|
Molto lieto; Lieto di fare la tua/ la sua conoscenza; Lieto di aver fare la tua/ sua conoscenza
|
|
|
apologies
|
le scuze
|
|
|
Excuse me, may I come in?
|
Permesso, posso entrare?
|
|
|
Don't cut in line!
|
Non passare davanti agli altri in coda!
|
|
|
misunderstand
|
capire male; fraintendere
|
|
|
misunderstanding
|
l'equivico
|
|
|
not at all
|
non c'è di che; di nulla
|
|
|
Shut up!
|
Sta' zitto
|
|
|
to shut up/ silence sb
to fall silent |
zittire qc (tr verb)
zittire (intr verb) |
|
|
centuries-old
|
vecchio di secoli
|
|
|
at the turn of the century
|
al volgere del secolo
|
|
|
for ages or centuries
|
da secoli
|
|
|
I hadn't been there for ages.
|
Erano secoli che non venivo più qui.
|
|
|
the Dark Ages
the age of Enlightenment |
i secoli bui
il secolo dei lumi |
|
|
till the end of time
|
fino alla fine dei secoli
|
|
|
for ever and ever
|
per tutti i secoli dei secoli or
nei secoli dei secoli |
|
|
to dream about something
|
sognarsi
|
|
|
I dream about it at night.
|
Me lo sogno di notte.
|
|
|
You must have dreamed it!
|
Te lo sei sognato!
|
|
|
You're imagining it.
|
Te lo stai sognando.
|
|
|
You'll do no such thing!
|
Non sognarti di fare una cosa simile!
|
|
|
I wouldn't dream of doing..
|
Non mi sarei mai sognato di fare...
|
|
|
Who could have imagined that...
|
Chi se lo sarebbe sognato che...
|
|
|
Ancestor, forefather
|
Antenato
|
|
|
to count out
(to count one by one) |
contare uno a uno
|
|
|
I counted five strokes of the clock.
|
Ho contato cinque rintocchi di campana.
|
|
|
I counted six
|
Io ne ho contati sei.
|
|
|
to toll, strike, peal, ring
|
rintoccare
|
|
|
a toll or stroke (of a clock, etc.)
|
un rintocco
|
|
|
She has had countless victories
|
Le sue vittorie non si contano più.
|
|
|
Have you counted how many eggs are left?
|
Hai contato quante uova avanzano?
|
|
|
to be left over
|
essere d'avanza
|
|
|
You must allow five hours to get to Paris.
|
Per andare a Parigi bisogna contare cinque ore.
|
|
|
You should count on paying about 100 euros.
|
Bisogna contare circa 100 euro.
|
|
|
not to mention the worry
|
senza contare le preoccupazioni
|
|
|
to reckon to do, to figure or count on doing
|
contare di fare
|
|
|
Do you intend to go? Yes, I certainly do.
|
Conta di andarci? Sì, ci conto proprio.
|
|
|
to count on one's fingers
|
contare sulle dita
|
|
|
to count in one's head
|
contare a mente
|
|
|
to count in fives
|
contare di cinque in cinque
|
|
|
He can't count.
|
Non sa contare.
|
|
|
He's already good at counting.
|
Sa già contare bene.
|
|
|
What matters is that they have made up.
|
Quel che conta è che si sono riconciliati.
|
|
|
to matter to sb.
|
contare per qcn.
|
|
|
Everybody who is anybody
|
tutte le persone che contano
|
|
|
acts speak louder than words
|
i fatti contano più delle parole
|
|
|
to count upon (a person, car)
|
contare su
|
|
|
you can rely on me
|
puoi contare su di me
|
|
|
count me out, I'm not interested
|
non contate su di me, non mi interessa
|
|
|
count me in
|
contate su di me
|
|
|
I can only rely on myself
|
posso contare solo sulle mie forze
|
|
|
you can depend on it
|
ci puoi contare
|
|
|
I'll tell them what I think, you can be sure of that.
|
Gli dirò cosa ne penso, puoi contarci.
|
|
|
I'm counting or relying on it.
|
Ci conto.
|
|
|
Don't bank or count on it.
|
Non ci contare.
|
|
|
to count sheep
|
contare le pecore
|
|
|
to count the pennies
|
contare il centesimo
|
|
|
don't take what doesn't belong to you
|
non prendere quello che non ti appartiene.
|
|
|
we belong to each other
|
apparteniamo l'uno all'altra
|
|
|
to be in a Holy order or member of the clergy
|
appartenere al clero
|
|
|
a thing of the past
|
una cosa che appartiene al passato
|
|
|
the choice is your's, it's up to you
|
la scelta appartiene a te
|
|
|
the property is his by right
|
la proprietà appartiene a lui di diritto
|
|
|
to drop, to bring down the curtain
|
chiudere il sipario
|
|
|
peach
|
la pesca, le pesche
|
|
|
peach tree
|
il pesco
|
|
|
fish (n)
|
il pesce, i pesci
|
|
|
to fish
|
pescare
|
|
|
rainbow
|
arcobaleno
|
|
|
make use of, take advantage of, avail oneself of
|
usufruire di
|
|
|
Don't touch me.
|
Non mi tocchi.
Tieni giù le mani. Mi tolga le mani di dosso. |
|
|
Take those wet clothes off or you'll catch cold.
|
Togliti quei vestiti bagnati di dosso altrimenti ti ammali.
|
|
|
lean against; lay on
|
addossare
|
|
|
on, right next to
|
addosso a
|
|
|
run into someone
|
andare/venire addosso a qualcuno
|
|
|
to tremble
|
tremare
|
|
|
The leaves of the oak tremble in the wind.
|
Le foglie della quercia tremano al vento.
|
|
|
waiting
|
attesa
|
|
|
You may be seated in the waiting room, the lawyer will arrive soon.
|
Potete accomodarvi in sala d'attesa, l'avvocato arriverà presto.
|
|
|
hip
|
fianco
|
|
|
inaccurate, incorrect, inexact
|
inesatto
|
|
|
shake
draw (perceive) gain, obtain, chalk up cash (check) |
riscuotere
pp: riscosso |
|
|
collected
|
riscosso
|
|
|
about, some, thereabouts
|
pressappoco
|
|
|
The band has had an enormous success on its European tour.
|
Il gruppo ha riscosso un enorme successo nel suo tour europeo.
|
|
|
tomorrow morning (slang)
|
domattina
|
|
|
After you've washed it, you'll dry the silverware with a special cloth.
|
Dopo il lavaggio, asciugherete l'argenteria con un panno speciale.
|
|
|
faithful
I have been faithful |
fedele
sono stata fedele |
|
|
to deserve
|
meritare
|
|
|
the danger level
|
il livello di guardia
|
|
|
the danger level
|
il livello di guardia
|
|
|
to promise
|
giurare
|
|
|
Do you promise me that this time you will arrive on time?
|
Mi giuri che questa volta arriverai puntuale?
|
|
|
to set
|
calare
|
|
|
When the sun sets, it is always very cold in the mountains.
|
Quando cala il sole, in montagna fa sempre molto freddo.
|
|
|
at sunset
at nightfall |
al calare dell sole
al calare della notte |
|
|
You are wrong
|
Lei sbaglia
|
|
|
so far
|
finora
|
|
|
survival
|
sopravvivenza
|
|
|
handy to know
|
buono a sapersi
|
|
|
payment, deposit, earnest money
deposit |
il versamento
la cauzione |
|
|
pregnant (woman)
pregnant (animal) |
incinta, gravida
gravida, pregna |
|
|
to get a woman pregnant
|
mettere incinta una donna (colloquial)
|
|
|
two months pregnant
|
incinta di due mesi
|
|
|
to be pregnant with twins
|
aspettare due gemelli
|
|
|
pregnant with meaning
|
denso di significato
|
|
|
pregnant with (full of) danger
|
pieno di pericoli
|
|
|
I had to be generous.
|
Ho dovuto essere generosso.
|
When the verbs dovere, potere, and volere are followed by essere, they are always conjugated with avere.
|
|
beginner
|
principiante (m/f)
|
|
|
begginer's luck
|
fortuna del principiante
|
|
|
I wish you a happy birthday.
|
Ti auguro buon compleanno.
|
|
|
possible, potential, prospective, any
|
eventuale
|
|
|
report, relate, refer
|
riferire
|
|
|
report to
|
riferire a
|
|
|
report on something
|
riferire su qualcosa
|
|
|
Elena, do you like me?
|
Elena, ti piace io?
|
|
|
Why didn't Augusto like my sister?
|
Perchè a Augusto non è piaciuta mia sorella?
|
|
|
When they see us, they will like us!
|
Quando ci vedranno, noi gli piaceremo!
|
|
|
I don't like her very much.
|
Lei non mi piace molto. OR
Non mi piace molto lei. |
|
|
Our children like to spend alot of money.
|
Ai nostri figli piace spendere molto denaro.
|
|
|
Send! (Loro)
|
Spediscano!
|
|
|
(A command): You forget (Tu)
Don't forget. |
Dimentica.
Non dimenticare. |
|
|
Let's pass.
|
Passiamo.
|
|
|
Spend! (Loro)
|
Spendano!
|
|
|
Receive! (Voi)
|
Ricevete!
|
|
|
Read! (Loro)
|
Leggano!
|
|
|
Travel! (Tu)
Don't travel! |
Viaggia!
Non viaggiare! |
|
|
Finish! (Tu)
|
Finisca!
|
|
|
Celebrate! (festeggiare) (Loro)
|
Festeggino!
|
|
|
Explain! (Tu)
Don't explain! |
Spiega!
Non spiegare! |
|
|
Read! (you plural formal)
|
Leggano!
|
|
|
Travel! (you sing informal)
Don' travel! |
Viaggia!
Non viaggiare! |
|
|
Finish! (you sing formal)
|
Finisca!
|
|
|
Celebrate! (festeggiare) (you plural formal)
|
Festeggino!
|
|
|
Explain! (you sing informal)
Don't explain! |
Spiega!
Non spiegare! |
|
|
Read! (you plural formal)
|
Leggano!
|
|
|
Travel! (you sing informal)
Don' travel! |
Viaggia!
Non viaggiare! |
|
|
Finish! (you sing formal)
|
Finisca!
|
|
|
Celebrate! (festeggiare) (you plural formal)
|
Festeggino!
|
|
|
Explain! (you sing informal)
Don't explain! |
Spiega!
Non spiegare! |
|
|
Do the exercises. (Tu)
Don't do the exercises. |
Fà gli esercizi.
Non fare.... |
|
|
Have patience. (Voi)
|
Abbiate pazienza.
|
|
|
Be kind. (Loro)
|
Siano gentile.
|
|
|
Let's tell all.
|
Diciamo tutto.
|
|
|
Stay in that hotel. (Loro)
|
Stiano in quell'albergo.
|
|
|
Give the newspaper to Sergio. (Voi)
|
Date il giornale a Sergio.
|
|
|
Be good. (Tu)
Don't be good. |
Sii buono.
Non essere buono. |
|
|
Give some money to the artist. (Loro)
|
Diano del denaro all'artista.
|
|
|
Stay at our house. (Lei)
|
Stia a casa nostra.
|
|
|
Tell Silvio to write us. (Lei)
|
Dica a Silvio di scriverci.
|
|
|
Have the goodness to tell me everything. (Tu)
|
Abbi la bontà di dirmi tutto.
|
|
|
Make something to eat. (Lei)
|
Faccia qualcosa da mangiare.
|
|
|
Give! (Tu) (Lei)
Say! Make or do! Stay! Have! |
Dà Dia
Dì Dica Fà Faccia Stà Stia Abbi Abbia |
|
|
to unquote
|
chiudere le virgolette
|
|
|
to clench one's fist
|
chiduere il pugno
|
|
|
Can you zip me please!?
|
Mi chiudi la lampo, per favore?
|
|
|
to unzip
|
aprire la chiusura (la cerniera) lampo
|
|
|
to zip up
|
chiudere con cerniera lampo
|
|
|
Anguish was tying his stomach up in knots.
|
L'angoscia gli chiudeva lo stomaco.
|
|
|
to bolt, latch
|
chiudere con il chiavistello
|
|
|
to padlock
|
chiudere con il lucchetto
|
|
|
to kick, clap the door shut
|
chiudere la porta con un calcio, con un colpo della mano
|
|
|
to close the door behind someone
|
chiudere la porta alle spalle di qcn.
|
|
|
to slam the door in someone's face
|
chiudere la porta in faccia a qcn.
|
|
|
to snap
|
chiudere di scatto
|
Scatto: to snap, click (as in a mechanism or lock); to release
(as in a spring "molla") |
|
to bang, slam
(to close with violence) |
chiudere con violenza
|
|
|
to lock sb. out, to turn the key on sb.
|
chiudere fuori qcn.
|
|
|
to lock sb. in a room
|
chiudere qcn. in o dentro (a) una stanza
|
|
|
to lock sb. up in jail
|
chiudere qcn. in carcere
(CAR ce re) |
|
|
to lock sth. away or up
|
chiudere qcs. in cassaforte
|
|
|
The inquiry was completed in one month.
|
L'inchiesta é stata chiusa in un mese.
|
|
|
to rest one's case
|
chiudere il caso
|
|
|
to balance (as in bank accounts)
|
chiudere i conti
|
|
|
to win the hand (as in a game of cards)
|
chiudere la mano
|
|
|
to get boxed in
|
lasciarsi chiudere
|
|
|
The lid won't close properly.
|
Il coperchio non chiude bene.
|
|
|
to close up, down (economy, market)
|
chiudere in rialzo, ribasso
|
|
|
to break even
|
chiudere in pareggio
|
|
|
to show a profit
|
chiudere in attivo
|
|
|
to be done with sb., sth.
|
chiudere con qcn, qcs.
|
|
|
I'm through with you.
|
Con te ho chiuso.
|
|
|
Her skirt fastens at the side.
|
La sua gonna si chiude sul fianco.
|
|
|
He shuts himself in his room to work.
|
Si chiude in camera sua per lavorare.
|
|
|
to lock oneself in (a room, car)
|
chiudersi dentro
|
|
|
to lock oneself out (house)
|
chiuderesi fuori
|
|
|
I nearly got locked in the cellar.
|
Stavo per chiudermi in cantina. Also: Ho rischiato di chiudermi in cantina.
|
|
|
to become withdrawn
|
chiudersi in se stesso
|
|
|
to end in a flourish, go out with a bang
|
chiudere in bellezza
|
|
|
to shut sb. up
|
chiudere la bocca a qcn.
|
|
|
never stop talking
|
non chiudere mai bocca
|
|
|
to make a full circle
|
chiudere il cerchio
|
|
|
not to get a wink of sleep all night
|
non chiudere occhio tutta la notte
|
|
|
to immagine, to picture (a person, thing, scene)
|
immaginare
|
|
|
I imagined him taller.
|
Lo immaginavo più alto.
|
|
|
It's not like I imagined it would be.
|
Non è come l'avevo immaginato.
|
|
|
I can immagine only too well!
|
Immagino proprio!
|
|
|
Just immagine (that)!
|
Immagina!
|
|
|
I thought as much.
|
Lo immaginavo
|
|
|
Just picture his face when he was told he was going to be a father.
|
Immagina la sua faccia quando gli hanno annunciato che sarebbe diventato padre.
|
|
|
to imagine, to suppose
|
immaginare
|
|
|
I presume it was him.
|
Immagino fosse lui.
|
|
|
Suppose he doesn't agree...
|
Immagina che non sia d'accordo
|
|
|
I imagine or suppose so
|
Immagino di sì
|
|
|
to imagine, to picture (used as a pronoum, i.e. reflexsively); to picture oneself, to see oneself
|
immaginarsi
|
|
|
Can you just picture the scene!
|
Puoi facilmente immaginarti la scena!
|
|
|
That was to be expected.
|
C'era da immaginarselo.
|
|
|
to picture oneself at 60
|
immaginarsi a 60 anni
|
|
|
everybody except Lisa
|
tutti tranne Lisa
|
|
|
nobody except
|
nessuno eccetto
|
|
|
except when
|
tranne quando
|
|
|
except if
|
a meno che (non)
|
|
|
except that
|
salvo che
|
|
|
who could have done it except him?
|
chi avrebbe potuto farlo se non lui?
|
|
|
except for
|
salvo per, fatta eccezione per
|
|
|
to exclude, to bar, to shut out from (tr verb)
|
escludere (escluso)
|
|
|
present company excepted
|
esclusi i presenti
|
|
|
except (prep)
|
tranne, eccetto, escluso, all'infuori di
|
|
|
I don't like anybody in your club - you excepted, of course.
|
Non mi piace nessuno del tuo club, tanne le naturalmente.
|
|
|
All the girls here are blonde except for Jane who is a brunette.
|
Qui tutte le ragazze sono bionde a eccezione di Jane che è bruna.
|
|
|
except that
|
a parte il fatto che
|
|
|
to press, to squeeze, to solicit as in to call on, to press, to urge
|
pressare (tr verb); pressato
|
|
|
nearby, close at hand
by, beside, next to, to, with |
presso (as an adverb)
presso (prep) |
|
|
to complain to (using presso)
|
(da) reclamare presso (prep)
|
|
|
UN Ambassador
|
ambasciatore presso l'ONU (prep)
|
|
|
to intercede with sb.
|
intercedere presso qcn. (prep)
|
|
|
by the sea
|
presso il mare
|
|
|
to work as an apprentice with sb.
|
lavorare come apprendista presso qcn.
|
|
|
to be apprenticed to sb.
|
fare pratica presso qcn.
|
|
|
to deposit something with the lawyer
|
depositare qualcosa presso l'avvocato
|
|
|
to do business with a bank
|
avere il conto presso la banca
|
|
|
to board with
|
essere a pensione presso
|
|
|
among the Romans
|
pressi i Romani
|
|
|
to become popular with
|
diventare famoso presso
|
|
|
John Smith, care of Mr. Rossi
|
John Smith, presso il sig. Rossi
|
|
|
nearby
|
nei pressi
|
|
|
in the vicinity of
somewhere around Venice |
nei pressi di
nei pressi di Venezia |
|
|
fall into disfavour with sb.
|
cadere in disgrazia presso qc.
|
|
|
go-by
|
che scorre presso
|
|
|
plead with
|
intercedere presso
|
|
|
book in
|
prenotare presso
|
|
|
in court
|
presso la corte
|
|
|
visit at
|
visitare presso
|
|
|
out(wards)
|
infuori, in fuori
|
|
|
outwards
|
all'infuori
|
|
|
except
|
all'infuori di
|
|
|
nobody knows other than you
nobody but you knows |
nessuno all'infuori di te lo sa
|
|
|
her teeth stick out
|
ha i denti infuori (in this case it means prominent, protruding)
|
|
|
short of
|
all'infuori di, privi di, senza
|
|
|
curve outwards
|
piegare all'infuori
|
|
|
bank transfer
|
bonifico
|
|
|
Don't scold him like that, he didn't do it on purpose!
|
Non rimproverarlo così, non l'ha fatto apposta!
|
|
|
She said it on purpose to frighten him.
|
L'ha detto apposta per spaventarlo .
|
|
|
....as if on purpose
|
neanche a farlo apposta
|
|
|
to affix, amend
|
appore
|
|
|
to affix a post mark
|
appore il timbro postale
|
|
|
a special notebook for taking notes
|
un quaderno apposta per gli appunti
|
|
|
deliberately, purposely;
specially |
apposta
|
|
|
to lie in wait for someone
to lay in wait, lurk |
appostare
appostarsi |
|
|
to position
|
mettere in appostamento
|
|
|
Mont Blanc, at 4,810 meters, is the highest peak in Italy.
|
Il Monte Bianco, con i suoi 4810 metri, è la vetta più alta d'Italia.
|
|
|
mountain top, summit, peak
|
vetta
|
|
|
the peak of success
|
la vetta del successo
|
|
|
to be on top
|
essere sulla vettta
|
|
|
to lose, misplace, mislay
|
smarrire (smarrito)
|
|
|
to lose one's way, to get lost, to go astray;
to be at a loss, to be bewildered |
smarrirsi
|
|
|
to cuddle, to pet, to pamper
to cuddle smb |
coccolare
fare le coccole a qcn coccola (Coc co la) |
|
|
weight-lifting
|
sollevamento pesi
|
|
|
upheaval, uplift;
uprising, rising |
sollevamento
|
|
|
everything went off spendidly;
everything is proceeding without a hitch, everything is coming up roses |
tutto è andato a gonfie vele
tutto procede a gonfie vele |
|
|
to confess
|
confessare
|
|
|
After a short time, he repented and confessed his crime.
|
Dopo poco tempo lui si è pentito e ha confessato il suo delitto (de LIT to)
|
|
|
tropical environment
|
ambiente tropicale
|
|
|
natural surroundings
|
ambiente naturale
|
|
|
the jungle
|
la giungla
|
|
|
environmental protection
|
tutela o salvaguardia dell'ambiente (tu TE la) (sal va GUAR dia)
|
|
|
friendly environment
|
ambiente amichevole
|
|
|
to be among familiar faces
|
trovarsi in un ambiente familiare
|
|
|
You need a change of scene.
|
Hai bisogno di cambiare ambiente.
|
|
|
to come from a middle class background
|
provenire da un ambiente borghese
|
|
|
the world of politics, of publishing
|
l'ambiente politico, dell'editoria
|
e di to RI a
|
|
the criminal underworld
|
l'ambiente della malavita
|
|
|
You don't belong here.
|
Questo non è il tuo ambiente.
|
|
|
to know people from every walk of life
|
conoscere persone di ogni ambiente
|
|
|
to have a foot in the door
|
essere introdotto nell'ambiente
|
|
|
sharp pain, pang, stab, twinge
|
fitta
|
|
|
thick darkness
|
fitta oscurità
|
|
|
to take advantage of
|
approfittare
|
|
|
I took advantage of the winter sales to buy a nice coat.
|
Ho approfittato dei saldi invernali per comprarmi un cappotto elegante.
|
|
|
actually (contrary to expectation)
|
in realtà, di fatto
|
|
|
their profits have actually risen
|
in realtà, i loro profitti sono aumentati
|
|
|
actually (in reality)
|
veramente
|
|
|
Yes, it actually happened
|
sì, è successo veramente
|
|
|
actually (as sentence adverb)
|
a dire il vero
|
|
|
no, she's a doctor, actually
|
no, a dire il vero è una dottoressa
|
|
|
no, I don't feel like it
|
a dire il vero non ne ho voglia
|
|
|
actually (exactly)
|
esattamente
|
|
|
what actually happened?
|
che cosa è successo esattamente?
|
|
|
actually (expressing surprise)
|
addirittura
|
|
|
she actually thanked me
|
mi ha addirittura ringraziato
|
|
|
actually (in fact)
|
in effetti, effettivamente, per la verità, in verità, a dire il vero, a dire la verità
|
|
|
My name looks German, but actually it is Dutch.
|
Il mio cognome sembra tedesco, ma in effetti è olandese.
|
|
|
actually (surprisingly)
|
stranamente, sorprendentemente, curiosamente, incredibilmente
|
|
|
The dirtiest restaurant in town actually serves the best food.
|
Il ristorante più sporco della città è curiosamente quello dove si mangia meglio.
|
|
|
hardly (only, just, barely)
|
appena
|
|
|
hardly had they set off than..
|
erano appena partiti che..
|
|
|
hardly (not really)
|
certamente no
|
|
|
you can hardly expect me to believe that!
|
non puoi certo aspettarti che ci creda!
|
|
|
it's hardly a secret
|
non è certo un segreto
|
|
|
it's hardly likely
|
è poco probabile
|
|
|
it's hardly surprising
|
non è una sorpresa
|
|
|
I need hardly remind you that
|
è inutile che ti ricordi che
|
|
|
I can hardly wait
|
non vedo l'ora
|
|
|
I can hardly believe it.
No wonder. I hardly recoginized him. |
Stento a crederci.
Non stento a crederci Non l'ho riconosciuto a stento. |
a stento - hardly, barely, scarcely, with difficulty
stentare a fare - to find it hard to do, to have difficulty in doing |
|
hardly (almost not)
|
quasi
|
|
|
hardly any, anybody
|
quasi niente,nessuno
|
|
|
hardly ever
|
quasi mai
|
|
|
to get by, manage, hack it, carry on, stay alive;
to live on; take it one day at a time, take it easy |
campare;
campare di; tirare a campare or campare alla giornata |
|
|
to earn a living or one's living
|
campare del proprio lavoro
|
|
|
he'll live to be a hundred
|
camperà cent'anni
|
|
|
to live on air
|
campare d'aria
|
|
|
to get by
|
tirare a campare
|
|
|
that'll be the day
|
campa cavallo
|
|
|
live on (income)
|
campare di
|
|
|
How dare you! You have no right to read my mail!
|
Ma come osa! Lei non può leggere la mia posta!
|
|
|
TO DO
to do (good deed); to perform, accomplish (miracle), to conduct, carry out (experiment), to make (effort), to commit (crime) |
compiere (COM pie re)
|
|
|
to achieve great things
|
compiere grandi cose
|
|
|
to fulfill one's obligations, to carry out one's duty
|
compiere il proprio dovere
|
|
|
RE: AGE
When is your birthday? She just turned thirty. How old are you? Tomorrow I'll be twenty. |
Quando compi gli anni?
Ha appena compiuto trent'anni. Quanti anni compi? Domani compio vent'anni. |
|
|
TO CARRY OUT
to accomplish, to finish, to complete (studies, work) |
compiere
|
|
|
past participle of compiere
|
compiuto
|
|
|
at age 20
|
a vent'anni compiuti
|
|
|
mission accomplished
|
missione compiuta
|
|
|
accomplished fact, fait accompli
|
fatto compiuto
|
|
|
completed, done, accomplished
incomplete, unfinished |
compiuto
incompiuto |
|
|
I went for a walk by the river, and the mosquitoes bit me all over!
|
Sono stato a passeggiare sul fiume, e le zanzare mi hanno punto dappertutto!
|
zanzara /dzanˈdzara/
|
|
The city is engaged in an important battle against pollution.
|
La città è impegnata in un'importante battaglia contro l'inquinamento.
|
|
|
The cows go mad because of a disease, the so-called 'mad-cow disease'.
|
Le mucche impazziscono a causa di una malattia, il cosiddetto 'morbo della mucca pazza'.
|
|
|
improperly
|
improprio, impropriamente,male
|
|
|
Watch out! If it is set up improperly then the toy won't work.
|
Attenzione! Se è montato male, il giocattolo non funziona.
|
|
|
not to function properly
|
funzionare male
|
|
|
Sometimes that little boy can be so naughty.
|
Qualche volta quel ragazzino è proprio cattivo.
|
|
|
to notice sb or smth; to become aware of sb or smth
|
accorgersi
pp = accorto |
|
|
Haven't you noticed that I changed my hairdo
|
Non vi siete accorte che ho cambiato pettinatura?
|
|
|
inadvertently, without realizing it; unconsciously;
|
senza accorgersene
|
|
|
I didn't realize it.
|
Non me ne sono accorto.
|
|
|
You'll see.
|
Te ne accorgerai.
|
|
|
unconsciously
|
inconsapevolmente
|
|
|
to mislead, deceive
|
ingannare
|
|
|
if my memory serves me right
|
se la memoria non mi inganna
|
|
|
to kill time, to while away the time
|
inganna il tempo
|
|
|
to pass the time while waiting
|
ingannare l'attessa
|
|
|
deception, deceit, trickery
|
inganno (in GAN no)
|
|
|
to be taken in
|
cadere in inganno
|
|
|
to mislead or deceive sb
|
trarre in ingannare qcn
|
|
|
to draw (as in to draw sb in), draw a conclusion, get or withdraw smth
|
trarre
pp = tratto |
|
|
to sigh with relief
|
trarre un sospiro di sollievo
|
|
|
to pull a gun from one's pocket
|
trarre fuori dalla tasca una pistola (pis TO la)
|
|
|
to mark, to emphasize, to score (a goal in sports), to seal;
|
marcare
|
|
|
to mark, brand, seal
|
marchiare
|
|
|
a coat, a mantle, a blanket
|
mantello
|
|
|
a blanket of snow
|
un mantello di neve
|
|
|
a silhouette
|
una sagoma (SA go ma)
|
|
|
to outline, define
|
stagliare
|
|
|
to be silhouetted/ outlined against smth
|
stagliarsi
|
|
|
the good old days
|
bei tempi andati
|
|
|
freezing wind
|
il vento gelido (GEL i do)
|
|
|
One has to keep oneself warm with the wood fire.
|
Bisogna tenersi caldi con il caminetto a legna.
|
|
|
daily ritual
|
rito giornaliero
|
|
|
to crumple, to screw up, to scrunch up
|
accartocciare
|
|
|
to curl up
|
accartocciarsi
|
|
|
shrivelled up, shrunken
|
accartocciato
|
|
|
to light or set fire to
|
dare fuoco a
|
|
|
wood logs
|
ciocchi di legna
|
|
|
stack of sticks
|
una catasta di bastoncini
|
|
|
chimney
|
il camino
|
|
|
chimney stack
|
il comignolo
|
|
|
fireplace
|
il caminetto
|
|
|
soot
|
il fuliggine
|
fu LIG gi ne
|
|
embers
|
le bracci
|
|
|
by the way
|
cosa mai
|
|
|
better than ever
|
più di mai
|
|
|
fertlizer, manure, plant food
|
concime (con CI me)
|
|
|
conveyor belt (at the airport)
|
il nastro trasportatare
|
|
|
trolley (airport)
|
il carrello
|
|
|
crew (airport)
|
equipaggio
|
|
|
steward/dess
|
lo steward/ la hostess
|
|
|
the take-off
|
il decollo
|
|
|
to take off
|
decollare
|
|
|
the landing
|
l'atterraggio
|
|
|
stopover
|
lo scalo
|
|
|
to make a stopover
|
fare lo scalo
|
|
|
to check in
|
fare il check-in
|
|
|
conveyor belt (at the airport)
|
il nastro trasportatare
|
|
|
trolley (airport)
|
il carrello
|
|
|
crew (airport)
|
equipaggio
|
|
|
steward/dess
|
lo steward/ la hostess
|
|
|
the take-off
|
il decollo
|
|
|
to take off
|
decollare
|
|
|
the landing
|
l'atterraggio
|
|
|
stopover
|
lo scalo
|
|
|
to make a stopover
|
fare lo scalo
|
|
|
to check in
|
fare il check-in
|
|
|
behind (adv)
|
indietro
|
|
|
I always shop in this store, everything is very cheap.
|
Faccio sempre la spesa in questo negozio, è tutto molto economico.
|
|
|
incomplete, unfinished
|
incompiuto
|
|
|
to succumb
|
soccombere
pp = soccombuto |
|
|
to come true
|
avverarsi
|
|
|
the dream is coming true.
|
Il sogno stavo per avverarsi.
|
|
|
to hang out
|
stendere (STEN de re)
|
|
|
Whose turn is it to hang out the laundry this week?
|
A chi tocca stendere il bucato questa settimana?
|
|
|
The movie was so sad that I wanted to cry!
|
Il film era così triste che mi veniva da piangere!
|
|
|
This time I'm afraid that I've gotten myself into real trouble!
|
Questa volta temo di essermi cacciata in un brutto guaio!
|
|
|
The resort is world-famous for its beautiful beaches.
|
La località è famosa nel mondo per le sue splendide spiagge.
|
|
|
uniform (size, color)
|
uniforme
|
|
|
uniform (shape)
|
identico
|
|
|
uniform (clothing)
|
l'uniforme (f), la divisa
|
|
|
out of uniform
|
in borghese, in abiti civili
|
|
|
to make uniform
|
uniformare
|
|
|
The laboratories must be completely dust-free.
|
I laboratori devono essere completamente privi di polvere.
|
|
|
matter (noun) (such as "it is a matter of importance"
|
questione
|
|
|
Sometimes career opportunities are a matter of luck
|
Qualche volta il fare carriera è questione di fortuna.
|
|
|
to pass
|
superare
|
|
|
Did we already pass the signs for the city center?
|
Abbiamo già superato le indicazioni per il centro?
|
|
|
careful
|
attento
|
|
|
Thanks to a careful investigation, the truth came out.
|
Grazie ad un'attenta indagine, è emersa la verità.
|
|
|
annoyance
|
fastidio
|
|
|
What he actually felt was more an annoyance than a real pain.
|
Quello che sentiva effettivamente era più un fastidio che un vero dolore.
|
|
|
a reminder
|
un promemoria
|
|
|
unncessarily
|
inutilmente
|
|
|
Don't worry unnecessarily, everything is working out for the best.
|
Non preoccuparti inutilmente, tutto sta procedendo per il meglio.
|
|
|
Admission to the museum costs 12 euro a head; children are admitted for free.
|
L'ingresso al museo costa 12 euro a testa; i bambini entrano gratis.
|
|
|
subject (noun)
|
argomento
|
|
|
Don't change the subject, let's finish discussing our project
|
Non cambiare argomento, finiamo di discutere il nostro progetto.
|
|
|
Please quit joking around! Important things are at stake.
|
Smettila di scherzare, per favore! Sono in ballo cose importanti.
|
|
|
dancing, dance, ball
|
ballo
|
|
|
dancing school
|
scuola di ballo
|
|
|
dance floor
|
pista da ballo
|
|
|
ballroom or dance hall
|
sala da ballo
|
|
|
costume ball
masked ball or masquerade |
ballo in costume
ballo in maschera |
|
|
ballet shoes or slippers
|
scarpette da ballo
|
|
|
to come into play (idiomatic)
|
entrare in ballo
|
|
|
to be involved (idiomatic)
|
essere in ballo
|
|
|
there's big money involved
|
ci sono un sacco di soldi in ballo
|
|
|
to drag in (name, story); to lug (subject)
|
tirare in ballo
|
|
|
he has brought new factors into play
|
ha tirato in ballo nuovi elementi
|
|
|
to involve or implicate sb (idiomatic)
|
tirare in ballo qcn.
|
|
|
to wobble (unstable)
to flicker (screen) |
ballare
|
|
|
involved (complicated explanation)
involved (problem) |
involuto
complicato |
|
|
involved (affected - person or group)
|
interessato
|
|
|
involved (implicated - a person or group)
|
coinvolto, implicato
|
|
|
involved (necessary - expense, effort)
|
richiesto, necessario
|
|
|
The process has involved many people.
|
Il processo ha coinvolto molte persone.
|
|
|
They got involved with each other two years ago.
|
Si sono fidanzati due anni fa.
Si sono messi insieme due anni fa. |
Note: fidanzarsi or mettersi insieme
|
|
It was an involved process, so he hired someone to do it.
|
Era un'operazione complicata, dunque ha assunto un professionista che se ne occupasse.
|
|
|
I would go out with you but I am involved with someone.
|
Uscirei con te ma sono impegnato con qualcuno.
|
|
|
All the involved parties were at the table.
|
Tutte le parti coinvolte erano al tavolo delle trattative.
|
involved = concerned
|
|
She is very much involved in the running of the school.
|
È molto coinvolto nella gestione della scuola.
|
involved = closely interested
|
|
to be involved
|
essere coinvolto
|
|
|
to be involved in (an activity)
|
occuparsi di
|
|
|
deeply involved (implicated in a situation)
|
profondamente coinvolto
|
|
|
deeply involved ( in love)
|
coinvolto sentimentalmente
|
|
|
He found himself deeply involved with a married woman.
|
Era molto coinvolto sentimentalmente con una donna sposata.
|
|
|
get involved (play a part in)
|
partecipare in/a
|
|
|
get involved with/in
|
mettersi con; farsi coinvolgere con; intromettersi; essere ammesso in
|
|
|
get involved with something
|
essere coinvolto in qcs, venire coinvolto in qcs
|
|
|
involved in (part of, contributing to)
|
coinvolto in
|
|
|
I am involved in a project to build a new community center in my village.
|
Sono coinvolto in un progetto per costruire un nuovo cineclub
nel mio villaggio. |
|
|
involved in (entangled in a situation)
|
coinvolto in; invischiato in
|
|
|
I wish I had never got involved in this stupid project.
|
Come vorrei non essere rimasto coinvolto in questo stupido progetto.
Non so come ho fatto rimanere invischiato in questo stupido progetto. |
|
|
involved in (implicated)
|
implicato in; coinvolto in
|
|
|
The politician is involved in a scandal that may wreck his career.
|
Quel politico è implicato in uno scandalo che potrebbe rovinare la sua carriera.
|
|
|
It seems that the mayor is implicated in a prostitution ring and is about to be dismissed.
|
Sembra che il sindaco sia coinvolto in un giro di prostituzione e stia per dare le dismissioni.
|
|
|
not get involved in
|
non rimanere coinvolto in
|
|
|
to involve (entail - such as effort, travel)
to involve (entail - such as problems) |
implicare, richiedere
comportare |
|
|
There is a lot of work involved.
|
Implica o richiede molto lavoro.
|
|
|
involve (cause to participate)
|
coinvolgere
|
|
|
to be involved in (positive)
to be involved in (negative) |
partecipare a, occuparsi di
essere coinvolto o implicato in |
|
|
to be involved in doing
|
essere impegnato a fare
|
|
|
not to get involved in or with sth.
|
restare fuori da qcs., non farsi coinvolgere in qcs.
|
|
|
It will involve them in heavy expenditure.
(It will involve a large expense for them.) |
Comporterà una spesa ingente per loro
|
|
|
to involve (engross- such as a film or book)
|
coinvolgere, avvincere, appassionare
|
|
|
You're too involved to make a judgment.
|
Sei troppo coinvolto per dare un giudizio.
|
|
|
to get involved (make committment)
|
impegnarsi
|
|
|
to involve oneself in or with a project
to involve oneself in or with a task |
partecipare a (project)
impegnarsi in (task) |
|
|
Buying a car usually involves getting a loan from a bank.
|
Comprare una macchina comporta di solito prendere un prestito dalla banca.
|
|
|
I would really like to involve you in this project.(I would really like to involve you in this project because I think it would interest you.)
|
Vorrei davvero coinvolgerti nel progetto poichè penso che ti interesserebbe.
|
|
|
She involved him in the decision making process because of his experience.
|
Lo ha coinvolto nella sua decisione per la sua esperienza.
|
|
|
I think you should involve yourself in some social activities and make new friends.
|
Credo che dovresti prendere parte in qualche attività sociale e farti nuovi amici.
|
|
|
further, more, umteempth, other
|
ulteriore
|
|
|
for further or additional or more information
|
per ulteriori informazioni
|
|
|
to go one step further
|
fare un ulteriore passo avanti
|
|
|
ulterior
|
ulteriore
|
|
|
subsequent (in the past)
subsequent (in future) |
successivo, ulteriore
successivo, susseguente |
|
|
subsequent to
|
successivo a
|
|
|
To touch the ceiling with your finger you have to jump very high.
|
Per toccare il soffitto con il dito dovete saltare molto in alto.
|
|
|
to present (to give sm to sb)
|
regalare
|
|
|
On the day of her retirement, her co-workers will present her with a necklace.
|
Il giorno del pensionamento, i colleghi le regaleranno una collana.
|
|
|
practicable, viable, feasible
|
percorribile
|
|
|
walkable
|
percorribile a piedi
|
|
|
distance that can be covered in two hours
|
distanza percorrible in due ore
|
|
|
the stain
|
la macchia
|
|
|
Wine stains are hard to remove.
|
Le macchie di vino sono difficili da togliere.
|
|
|
In this exercise you must really bend your knees
|
In questo esercizio dovete piegare bene le ginocchia.
|
|
|
headquarters
|
la sede
|
|
|
The party headquarters are in Italia square.
|
La sede del partito è in piazza Italia.
|
|
|
If you hold it too tightly, the egg will break.
|
Se lo tieni così stretto, l'uovo si rompe.
|
|
|
to become sick
|
ammalarsi
|
|
|
The girls became sick the first day of vacation
|
Le bimbe si sono ammalate il primo giorno di vacanza.
|
|
|
absentmindedly
|
distrattamente
|
|
|
along the way
|
lungo la via
|
|
|
The delegation acts on behalf of the association and protects its interests.
|
La delegazione agisce per conto dell'associazione e ne tutela gli interessi.
|
|
|
under the protection of
|
sotto la tutela di (tu TE la)
|
|
|
consumer protection
|
tutela dei consumatori (tu TE la)
|
|
|
guardian angel
|
angelo tutelare
|
|
|
preservative
|
che tutela
|
|
|
healthcare
|
tutela della salute
|
|
|
a glimpse, patch
an end |
scorcio
|
|
|
a patch of blue sky
|
uno scorcio di cielo azzurro
|
|
|
towards the end of the 20th century
|
sullo scorcio del secolo ventesimo
|
|
|
to shorten, trim (as in a skirt, hair)
to reduce ( as in a route) |
scorciare
|
|
|
route, course, way
career or path |
percorso
|
|
|
to cover a distance, to travel over
to run through, run across, pass through |
percorrere
|
|
|
there's still a long way to go
|
c'è ancora un lungo tratto da percorrere
|
|
|
a shiver ran down my spine
|
un brivido (BRI vi do) mi percorse la schiena
|
|
|
to choose the shortest way
|
scegliere il percorso più breve
|
|
|
to cover a distance in two hours
|
coprire un percorso in due ore
|
|
|
political career
professional career |
percorso politico
percorso professionale |
|
|
set route or course
|
percorso obbligato
|
|
|
When the battery is charged, it's possible to use the cordless phone.
|
Quando la batteria è carica, è possibile usare il cordless.
|
|
|
You don't have to thank me, it was my pleasure to give you a lift.
|
Non mi devi ringraziare, mi ha fatto piacere darti un passaggio.
|
|
|
They regard it as the best possible option right now.
|
Loro la considerano l'opzione migliore possibile in questo momento.
|
|
|
I assume you know what you are talking about.
|
Presumo che tu sappia di cosa stai parlando.
|
|
|
I maintain that she was right all along.
|
Sostengo che lei aveva ragione.
|
|
|
I suppose that he is going to cancel his trip next week.
|
Suppongo che cancellerà il suo viaggio la settimana prossima.
|
|
|
I recommend you take some time off and rest.
|
Ti consiglio di prenderti dei giorni liberi e di riposo.
|
|
|
I consider this to be the most important issue on the agenda.
|
La considero la questione più importante dell'agenda.
|
|
|
I concur with everything you are saying.
|
Concordo con tutto ciò che stai dicendo.
|
|
|
I agree with you whole heartedly
|
Sono totalmente d'accordo con te.
|
|
|
They recognized the fact that they had made a mistake.
|
Hanno riconosciuto che avevano fatto un errore.
|
|
|
We acknowledge that we have signed the contract.
|
Confermiamo che abbiamo firmato il contratto.
|
|