Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
279 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
to begin (Präsens, 3rd s.) |
beginnt |
Wir beginnen Ich beginne Er beginnt Du beginnst Ihr beginnt |
|
to begin (Präteritum, 3rd s.) |
begann |
Wir begannen Ich begann Er begann Du begannst Ihr begannt Es begann zu regnen. - It started to rain. |
|
to begin (Perfekt) |
hat begonnen |
(haben) begonnen Der Vortrag hat begonnen. — The lecture has begun. Er hat den Vortrag begonnen. — He has started the lecture. |
|
to write (Präsens, 3rd s.) |
schreibt |
Wir schreiben Ich schreibe Er schreibt Du schreibst Ihr schreibt |
|
to write (Präteritum, 3rd s.) |
schrieb |
Wir schrieben Ich schrieb Er schrieb Du schriebst Ihr schriebt Wer schrieb Hamlet? - Who wrote Hamlet? |
|
to write (Perfekt) |
hat geschrieben |
(haben) geschrieben Wer hat Hamlet geschrieben? - Who wrote Hamlet? Wie wird das geschrieben? - How is it spelled? |
|
to meet (Präsens, 3rd s.) |
trifft |
Wir treffen Ich treffe Er trifft Du triffst Ihr trefft |
|
to meet (Präteritum, 3rd s.) |
traf |
Wir trafen Ich traf Er traf Du trafst Ihr traft Ich traf eine Amerikanerin. - I met an American girl. |
|
to meet (Perfekt) |
hat getroffen |
(haben) getroffen Wen hast du getroffen? - Who/Whom did you meet? |
|
to die (Präsens, 3rd s.) |
stierbt |
Wir sterben Ich sterbe Er stierbt Du stierbst Ihr sterbt |
|
to die (Präteritum, 3rd s.) |
starb |
Wir starben Ich starb Er starb Du starbst Ihr starbt Lincoln starb 1865. - Lincoln died in 1865. |
|
to die (Perfekt) |
ist gestorben |
(sein) gestorben Mein Hund ist gestorben. – My dog has died. Das Opfer ist einen schrecklichen Tod gestorben. - The victim died a terrible death. |
|
to go up; to climb; to rise (Präsens, 3rd s.) |
steigt |
Wir steigen Ich steige Er steigt Du steigst Ihr steigt |
|
to go up; to climb; to rise (Präteritum, 3rd s.) |
stieg |
Wir stiegen Ich stieg Er stieg Du stiegst Ihr stiegt Die Preise stiegen. - Prices were rising. |
|
to go up; to climb; to rise (Perfekt) |
ist gestiegen |
(sein) gestiegen Die Lebenskosten sind gestiegen. - The cost of living has risen. Die Preise sind gestiegen. - Prices went up. |
|
to stand (Präsens, 3rd s.) |
steht |
Wir stehen Ich stehe Er steht Du stehst Ihr steht |
|
to stand (Präteritum, 3rd s.) |
stand |
Wir standen Ich stand Er stand Du standest Ihr standet Sie standen dort. - They stood there. |
|
to stand (Perfekt) |
ist / hat gestanden |
(sein / haben) gestanden Er hat auf dem ganzen Weg gestanden. - He kept standing all the way. |
|
to speak (Präsens, 3rd s.) |
spricht |
Wir sprechen Ich spreche Er spricht Du sprichst Ihr sprecht |
|
to speak (Präteritum, 3rd s.) |
sprach |
Wir sprachen Ich sprach Er sprach Du sprachst Ihr spracht Sie sprach schnell. - She spoke rapidly. |
|
to speak (Perfekt) |
hat gesprochen |
(haben) gesprochen Worüber habt ihr gesprochen? - What did you talk about? |
|
to sit (Präsens, 3rd s.) |
sitzt |
Wir sitzen Ich sitze Er sitzt Du sitzt Ihr sitzt |
|
to sit (Präteritum, 3rd s.) |
saß |
Wir saßen Ich saß Er saß Du saßt Ihr saßt Ich saß neben John. - I was sitting next to John. |
|
to sit (Perfekt) |
ist/ hat gesessen
|
(sein / haben) gesessen
Hier hat Tom immer gesessen. - This is where Tom used to sit. |
|
to sing (Präsens, 3rd s.) |
singt |
Wir singen Ich singe Er singt Du singst Ihr singt |
|
to sing (Präteritum, 3rd s.) |
sang |
Wir sangen Ich sang Er sang Du sangst Ihr sangt Er sang weiter. - He continued singing. |
|
to sing (Perfekt) |
hat gesungen |
(haben) gesungen Was hat Mario gesungen? - What was Mario singing? |
|
to see; to look (Präsens, 3rd s.) |
sieht |
Wir sehen Ich sehe Er sieht Du siehst Ihr seht |
|
to see; to look (Präteritum, 3rd s.) |
sah |
Wir sahen Ich sah Er sah Du sahst Ihr saht Ich sah niemanden. - I didn't see anybody. Er sah nichts. - He didn't see anything. |
|
to see; to look (Perfekt) |
hat gesehen |
(haben) gesehen Hast du das Spiel gesehen? - Did you watch the game? |
|
to be (Präsens, 3rd s.) |
ist |
Wir sind Ich bin Er ist Du bist Ihr seid |
|
to be (Präteritum, 3rd s.) |
war |
Wir waren Ich war Er war Du warst Ihr wart Du warst tapfer. - You were brave. Wo warst du? - Where have you been? |
|
to be (Perfekt) |
ist gewesen |
(sein) gewesen Wo bist du gewesen? - Where have you been? Ihr seid wunderschön gewesen. - You were fantastic. |
|
to swimm (Präsens, 3rd s.) |
schwimmt |
Wir schwimmen Ich schwimme Er schwimmt Du schwimmst Ihr schwimmt |
|
to swimm (Präteritum, 3rd s.) |
schwamm |
Wir schwammen Ich schwamm Er schwamm Du schwammst Ihr schwammt Sie schwammen gegen die Strömung. - They swam against the stream. |
|
to swimm (Perfekt) |
ist geschwommen |
(sein) geschwommen Tom ist im Fluss geschwommen. - Tom swam in the river. Früher bin ich hier jeden Tag geschwommen - I used to swim here every day. |
|
to spin (Präsens, 3rd s.) |
spinnt |
Wir spinnen Ich spinne Er spinnt Du spinnst Ihr spinnt |
|
to spin (Präteritum, 3rd s.) |
spann |
Wir spannen Ich spann Er spann Du spannst Ihr spannt Eine große Spinne spann ein Netz. - A big spider was spinning a web. |
|
to spin (Perfekt) |
hat gesponnen |
(haben) gesponnen Jemand hat gesponnen - somebody has spun. Das ist alles gesponnen - It's all fairy tales. |
|
to jump (Präsens, 3rd s.) |
springt |
Wir springen Ich springe Er springt Du springst Ihr springt |
|
to jump (Präteritum, 3rd s.) |
sprang |
Wir sprangen Ich sprang Er sprang Du sprangst Ihr sprangt Er sprang ins Schwimmbecken. - He jumped into the swimming pool. |
|
to jump (Perfekt) |
ist gesprungen |
(sein) gesprungen Er ist aus dem Fenster gesprungen. - He jumped out the window. |
|
to carry; to wear (Präsens, 3rd s.) |
trägt |
Wir tragen Ich trage Er trägt Du trägst Ihr tragt |
|
to carry; to wear (Präteritum, 3rd s.) |
trug |
Wir trugen Ich trug Er trug Du trugst Ihr trugt Sie trug Schwarz. - She was dressed in black. Seine Bemühungen trugen Früchte. - His efforts bore fruit. |
|
to carry; to wear (Perfekt) |
hat getragen |
(haben) getragen Ich habe nie einen Smoking getragen. - I've never worn a tuxedo. Ich habe diese Jeansjacke 15 Jahre getragen. - I've been wearing this denim jacket for 15 years now. |
|
to bring(Präsens, 3rd s.) |
bringt |
Wir bringen Ich bringe Er bringt Du bringst Ihr bringt |
|
to bring (Präteritum, 3rd s.) |
brachte |
Wir brachten Ich brachte Er brachte Du brachtest Ihr brachtet Er brachte uns gute Nachrichten. - He brought us goodnews. |
|
to bring (Perfekt) |
hat gebracht |
(haben) gebracht Ich habe dir Kaffee gebracht. - I brought you some coffee. Ich habe es fertig gebracht. - I have done it. |
|
to stay (Präsens, 3rd s.) |
bleibt |
Wir bleiben Ich bleibe Er bleibt Du bleibst Ihr bleibt |
|
to stay (Präteritum, 3rd s.) |
blieb |
Wir blieben Ich blieb Er blieb Du bliebst Ihr bliebt |
|
to stay (Perfekt) |
ist geblieben |
(sein) geblieben Wer ist geblieben? - Who stayed? Nichts ist geblieben. - There was nothing left over. |
|
to want (modal verb) (Präsens, 3rd s.) |
will |
Wir wollen Ich will Er will Du willst Ihr wollt Wie ihr wollt. - As you wish. |
|
to want (modal verb) (Präteritum, 3rd s.) |
wollte |
Wir wollten Ich wollte Er wollte Du wolltest Ihr wolltet Sie wollten Schutz. - They wanted protection. Tom wollte leben. - Tom wanted to live. |
|
to want (modal verb) (Perfekt) |
hat gewollt |
(haben) gewollt Ich habe nicht gewollt, dass das passiert. - I didn't want this to happen. Es war nicht, was wir gewollt hatten. - It wasn't what we wanted. |
|
to think (Präsens, 3rd s.) |
denkt |
Wir denken Ich denke Er denkst Du denkt Ihr denkt |
|
to think (Präteritum, 3rd s.) |
dachte |
Wir dachten Ich dachte Er dachte Du dachtest Ihr dachtet |
|
to think (Perfekt) |
hat gedacht |
(haben) gedacht Ich habe dasselbe gedacht. - I had the same thought. |
|
to know (wissen) (Präsens, 3rd s.) |
weiß |
Wir wissen Ich weiß Er weiß Du weißt Ihr wisst |
|
to know(wissen) (Präteritum, 3rd s.) |
wusste |
Wir wussten Ich wusste Er wusste Du wusstest Ihr wusstet |
|
to know(wissen) (Perfekt) |
hat gewusst |
(haben) gewusst Hast du das gewusst? - Did you know that? |
|
to become (Präsens, 3rd s.) |
wird |
Wir werden Ich werde Er wird Du wirdst Ihr werdet |
|
to become (Präteritum, 3rd s.) |
wurde |
Wir wurden Ich wurde Er wurde Du wurdest Ihr wurdet |
|
to become (Perfekt) |
ist (geworden) |
(sein) geworden Ich bin Direktor geworden. - I became a director. |
|
to turn (Präsens, 3rd s.) |
wendet |
Wir wenden Ich wende Er wendet Du wendest Ihr wendet Wenden verboten! - No U-turn! Alles wird sich zum Guten wenden. - Everything will turn out for the best. |
|
to turn (Präteritum, 3rd s.) |
wendete |
Wir wendeten Ich wendete Er wendete Du wendetest Ihr wendetet |
|
to turn (Perfekt) |
hat gewendet |
(haben) gewendet Das Schicksal hat sich für mich zum Guten gewendet. - Fortune has turned in my favor. |
|
to forgive (Präsens, 3rd s.) |
verzeiht |
Wir verzeihen Ich verzeihe Er verzeiht Du verzeihst Ihr verzeiht |
|
to forgive (Präteritum, 3rd s.) |
verzieh |
Wir verziehen Ich verzieh Er verzieh Du verziehst Ihr verzieht |
|
to forgive (Perfekt) |
hat verziehen |
(haben) verziehen Man hat dir verziehen. - You're forgiven. Hat Tom es verziehen? - Did Tom forgive you? |
|
to loose (Präsens, 3rd s.) |
verliert |
Wir verlieren Ich verliere Er verliert Du verlierst Ihr verliert |
|
to loose (Präteritum, 3rd s.) |
verlor |
Wir verloren Ich verlor Er verlor Du verlorst Ihr verlort |
|
to loose (Perfekt) |
hat verloren |
(haben) verloren Sie haben verloren. - They lost Sie haben viel verloren. - They have lost a lot. |
|
to be allowed; may (Präsens, 3rd s.) |
darf |
Wir dürfen Ich darf Er darf Du darfst Ihr dürft Ihr dürft hier parken. - You may park here. |
|
to be allowed; may (Präteritum, 3rd s.) |
durfte |
Wir durften Ich durfte Er durfte Du durftest Ihr durftet Rosie durfte bis elf aufbleiben. - Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock. |
|
to be allowed; may (Perfekt) |
hat gedurft |
(haben) gedurft |
|
to forget (Präsens, 3rd s.) |
vergisst |
Wir vergessen Ich vergesse Er vergisst Du vergisst Ihr vergesst (Future I) Ich werde nicht vergessen, was ihr getan habt. - I won't forget what you did. |
|
to forget (Präteritum, 3rd s.) |
vergaß |
Wir vergaßen Ich vergaß Er vergaß Du vergaßt Ihr vergaßt Ich vergaß Ihre Adresse. - I forgot his address. |
|
to forget (Perfekt) |
hat vergessen |
(haben) vergessen Habt ihr vergessen, Eier zu kaufen? - Did you forget to buy eggs? |
|
to receive; to welcome (Präsens, 3rd s.) |
empfängt |
Wir empfangen Ich empfange Er empfängt Du empfängst Ihr empfangt Tom ist noch nicht soweit, Besuch zu empfangen. - Tom isn't yet ready to receive visitors. (Noun) Der Empfang ist nicht gut. - The reception isn't good. |
|
to receive; to welcome (Präteritum, 3rd s.) |
empfing |
Wir empfingen Ich empfing Er empfing Du empfingst Ihr empfingt Sie empfingen mich mit einem Lächeln. - They greeted me with a smile. |
|
to receive; to welcome (Perfekt) |
hat empfangen |
(haben) empfangen Ich habe deine Nachrichten empfangen. - I received your messages. Diese Familie hat mich herzlich empfangen. - This family gave me a warm welcome. |
|
to do (Präsens, 3rd s.) |
tut |
Wir tun Ich tue Er tut Du tust Ihr tut Tu es! — Do it! Man tut, was man kann. — One does what one can. |
|
to do (Präteritum, 3rd s.) |
tat |
Wir taten Ich tat Er tat Du tatest Ihr tatet Er tat das, was man ihm gesagt hat. — He did as he was told. Das einzige, was er je tat, war arbeiten. — The only thing he ever did was work. |
|
to do (Perfekt) |
hat getan |
(haben) getan Mein Mann hat mir so viel Gutes getan. – My husband has done me so much good. |
|
to be scared; to scare (Präsens, 3rd s.) |
erschrickt |
Wir erschrecken Ich erschrecke Er erschrickt Du erschrickst Ihr erschrekt |
|
to be scared; to scare (Präteritum, 3rd s.) |
erschrak |
Wir erschraken Ich erschrak Er erschrak Du erschrakst Ihr erschrakt Er erschrak, als der Affe auf ihn sprang. - He was scared when the monkey jumped at him. |
|
to be scared; to scare (Perfekt) |
ist / hat erschrocken |
(sein / haben) erschrocken Ich bin erschrocken. – I got scared. Ich habe mich erschrocken. – I got scared. |
|
to drink (Präsens, 3rd s.) |
trinkt |
Wir trinken Ich trinke Er trinkt Du trinkst Ihr trinkt |
|
to drink (Präteritum, 3rd s.) |
trank |
Wir tranken Ich trank Er trank Du trankst Ihr trankt Alle tranken. - Everyone was drinking. Er trank nie Wein. - He has never drunk wine. |
|
to drink (Perfekt) |
hat getrunken |
(haben) getrunken Wir haben viel getrunken. - We drank a lot. Was habt ihr getrunken? - What did you drink? |
|
to eat (Präsens, 3rd s.) |
isst |
Wir essen Ich esse Er isst Du isst Ihr esst |
|
to eat (Präteritum, 3rd s.) |
aß |
Wir aßen Ich aß Er aß Du aßt Ihr aßt Tom aß allein. - Tom ate alone. |
|
to eat (Perfekt) |
hat gegessen |
(haben) gegessen Hast du schon gegessen? - Have you already eaten? |
|
to drive (Präsens, 3rd s.) |
fährt |
Wir fahren Ich fahre Er färht Du färhst Ihr farht Wohin fährst du? - Where are you going? |
|
to drive (Präteritum, 3rd s.) |
fuhr |
Wir fuhren Ich fuhr Er fuhr Du fuhrst Ihr fuhrt Er fuhr unter Alkoholeinfluss. - He was driving under the influence of alcohol. |
|
to drive (Perfekt) |
ist / hat gefahren |
(sein / haben) gefahren Er ist hinunter zum Hotel gefahren. - He drove down to the hotel. |
|
to argue (fight) (Präsens, 3rd s.) |
streitet |
Wir streiten Ich streite Er streitet Du streitest Ihr streitet |
|
to argue (fight) (Präteritum, 3rd s.) |
stritt |
Wir stritten Ich stritt Er stritt Du strittest Ihr strittet Die beiden Schwestern stritten ständig miteinander. - The two sisters were always arguing with each other. |
|
to argue (fight) (Perfekt) |
hat gestritten |
(haben) gestritten Warum haben sie sich gestritten? - Why did they argue? |
|
to fall (Präsens, 3rd s.) |
fällt |
Wir fallen Ich falle Er fällt Du fällst Ihr fallt |
|
to fall (Präteritum, 3rd s.) |
fiel |
Wir fielen Ich fiel Er fiel Du fielst Ihr fielt Sie fiel zu Boden. - She fell to the floor. Das Römische Reich fiel auf Grund der Völkerwanderung. - The Roman Empire was overthrown by the consequences of the Migration period. |
|
to fall (Perfekt) |
ist gefallen |
(sein) gefallen Der Kaffeepreis ist gefallen. - The price of coffee fallen down. |
|
to find (Präsens, 3rd s.) |
findet |
Wir finden Ich finde Er findet Du findest Ihr findet |
|
to find (Präteritum, 3rd s.) |
fand |
Wir fanden Ich fand Er fand Du fandest Ihr fandet Er fand sie süß.- I found her pretty. |
|
to find (Perfekt) |
hat gefunden |
(haben) gefunden Tom hat nichts gefunden. - Tom found nothing. Sie hat Arbeit gefunden. - She found a job. |
|
to fly (Präsens, 3rd s.) |
fliegt |
Wir fliegen Ich fliege Er fliegt Du fliegst Ihr fliegt |
|
to fly (Präteritum, 3rd s.) |
flog |
Wir flogen Ich flog Er flog Du flogst Ihr flogt Er flog nach Paris. - He flew to Paris. |
|
to fly (Perfekt) |
ist geflogen |
(sein) geflogen Er ist von London nach Paris geflogen. - He flew from London to Paris. Tom ist von der Schule geflogen. - Tom got kicked out of school. |
|
to deceive (Präsens, 3rd s.) |
trügt |
Wir trügen Ich trüge Er trügt Du trügst Ihr trügt |
|
to deceive (Präteritum, 3rd s.) |
trog |
Wir trogen Ich trog Er trog Du trogst Ihr trogt Seine Erinnerung trog ihn. - His memory had betrayed him. |
|
to deceive (Perfekt) |
hat getrogen |
(haben) getrogen Mein Instinkt hat nicht getrogen. - My instinct was right. |
|
to send (Präsens, 3rd s.) |
sendet |
Wir senden Ich sende Er sendet Du sendest Ihr sendet Ein Lächeln sendet ein Signal der Freundschaft. - A smile sends a friendship signal. |
|
to send (Präteritum, 3rd s.) |
sendete |
Wir sendeten Ich sendete Er sendete Du sendetest Ihr sendetet Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird. - When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. |
|
to send (Perfekt) |
hat gesendet |
(haben) gesendet Tom hat mir sein Bild gesendet. - Tom sent me his picture. |
|
should (Präsens, 3rd s.) |
soll |
Wir sollen Ich soll Er soll Du sollst Ihr sollt Soll ich? — Shall I? Was sollen wir tun? — “What shall we do?” |
|
should (Präteritum, 3rd s.) |
sollte |
Wir sollten Ich sollte Er sollte Du solltest Ihr solltet Ich sollte das nicht tun. — I should not do it. |
|
should (Perfekt) |
hat gesollt |
(haben) gesollt |
|
to give (Präsens, 3rd s.) |
gibt |
Wir geben Ich gebe Er gibt Du gibst Ihr gebt Es gibt Freibier. - There's free beer. |
|
to give (Präteritum, 3rd s.) |
gab |
Wir gaben Ich gab Er gab Du gabst Ihr gabt Ich gab ihm Nahrung. - I provided him with food. |
|
to give (Perfekt) |
hat gegeben |
(haben) gegeben Habt ihr Trinkgeld gegeben? - Did you leave a tip? Er hat Gas gegeben. - He accelerated. |
|
to recover (Präsens, 3rd s.) |
genest |
Wir genesen Ich genese Er genest Du genest Ihr genest |
|
to recover (Präteritum, 3rd s.) |
genas |
Wir genasen Ich genas Er genas Du genast Ihr genast |
|
to recover (Perfekt) |
ist genesen |
(sein) genesen Der Patient ist vollkommen genesen. - The patient made a full recovery. Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten. - He has fully recovered and can already work again. |
|
to close (Präsens, 3rd s.) |
schließt |
Wir schließen Ich schließe Er schließt Du schließt Ihr schließt |
|
to close (Präteritum, 3rd s.) |
schloss |
Wir schlossen Ich schloss Er schloss Du schlossest Ihr schlosst (schlosset - obsolete)
Er schloss seine Augen. - He closed his eyes. |
|
to close (Perfekt) |
hat geschlossen |
(haben) geschlossen Ungarn hat seinen wichtigsten Bahnhof geschlossen. - Hungary closed its most important train station. Lass es geschlossen. - Leave it closed. Die Tür blieb geschlossen. - The door remained closed. |
|
to happen; to occur (Präsens, 3rd s.) |
geschieht |
Wir geschehen Ich geschehe Er geschieht Du geschiehst Ihr gescheht |
|
to happen; to occur (Präteritum, 3rd s.) |
geschah |
Wir geschahen Ich geschah Er geschah Du geschahst Ihr geschaht Was geschah ihm? - What happened to him? |
|
to happen; to occur (Perfekt) |
ist geschehen |
(sein) geschehen
(Passive) Was ist geschehen? - What's happened?
|
|
to hold; to stop (Präsens, 3rd s.) |
hält |
Wir halten Ich halte Er hält Du hältst Ihr haltet Haltet den Dieb! — Stop the thief! Der Wein hält mich jung. — Wine keeps me young. Der Zug hält nicht in Würzburg. — The train doesn’t stop in Würzburg. |
|
to hold; to stop (Präteritum, 3rd s.) |
hielt |
Wir hielten Ich hielt Er hielt Du hieltest Ihr hieltet Sie hielt einen Regenschirm. - She was holding an umbrella. |
|
to hold; to stop (Perfekt) |
hat gehalten |
(haben) gehalten Wir haben Wort gehalten. - We kept our word. Versprechen sollten gehalten werden. - Promises should be kept. |
|
to be called; to be named (Präsens, 3rd s.) |
heißt |
Wir heißen Ich heiße Er heißt Du heißt Ihr heißt Wie heißt du? — What is your name? Wie heißt „Auto“ auf Englisch? — How do you say ‘Auto’ in English? |
|
to be called; to be named (Präteritum, 3rd s.) |
hieß |
Wir hießen Ich hieß Er hieß Du hießt Ihr hießt Mein Vater, Großvater, Urgroßvater und Altvater hießen alle so wie ich. - My father, grandfather, great-grandfather and great-great-grandfather all had the same name as I have. |
|
to be called; to be named (Perfekt) |
hat geheißen |
(haben) geheißen |
|
to help (Präsens, 3rd s.) |
hilft |
Wir helfen Ich helfe Er hilft Du hilfst Ihr helft |
|
to help (Präteritum, 3rd s.) |
half |
Wir halfen Ich half Er half Du halfst Ihr halft |
|
to help (Perfekt) |
hat geholfen |
(haben) geholfen Das hat geholfen. - That helped. Bob hat mir geholfen. - Bob helped me. |
|
to know (kennen) (Präsens, 3rd s.) |
kennt |
Wir kennen Ich kenne Er kennt Du kennst Ihr kennt |
|
to know (kennen) (Präteritum, 3rd s.) |
kannte |
Wir kannten Ich kannte Er kannte Du kanntest Ihr kanntet Kanntest du ihn? - Did you know him? |
|
to know (kennen) (Perfekt) |
hat gekannt |
(haben) gekannt Hast du ihn gut gekannt?Did you know him well? |
|
to call out (Präsens, 3rd s.) |
ruft |
Wir rufen Ich rufe Er ruft Du rufst Ihr ruft |
|
to call out (Präteritum, 3rd s.) |
rief |
Wir riefen Ich rief Er rief Du riefst Ihr rieft Jemand rief meinen Namen. - Someone was calling my name. Ken rief um Hilfe. - Ken cried (called) for help. |
|
to call out (Perfekt) |
hat gerufen |
(haben) gerufen Sie hat dich gerufen. - She called you. |
|
to catch (Präsens, 3rd s.) |
fängt |
Wir fangen Ich fange Er fängt Du fängst Ihr fangt |
|
to catch (Präteritum, 3rd s.) |
fing |
Wir fingen Ich fing Er fing Du fingst Ihr fingt Wir fingen Tom. - We caught Tom. Die Gardine fing Feuer. - The curtain caught fire. |
|
to catch (Perfekt) |
hat gefangen |
(haben) gefangen (Passive) Ich wurde gefangen. - I was captured. Wir haben den Dieb gefangen.We captured the thief. |
|
to create (Präsens, 3rd s.) |
schafft |
Wir schaffen Ich schaffe Er schafft Du schaffst Ihr schafft |
|
to create (Präteritum, 3rd s.) |
schuf |
Wir schufen Ich schuf Er schuf Du schufst Ihr schuft (second Etimology of the schaffen = to manage; to cope, is a regular verb) Gott schuf die Welt. - God created the world. |
|
to create (Perfekt) |
hat geschaffen |
(haben) geschaffen (second Etimology of the schaffen = to manage; to cope, is a regular verb) Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen. - God created the earth in six days. (Passive) Ihr seid füreinander geschaffen. - You're made for each other. |
|
to come (Präsens, 3rd s.) |
kommt |
Wir kommen Ich komme Er kommt Du kommst Ihr kommt |
|
to come (Präteritum, 3rd s.) |
kam |
Wir kamen Ich kam Er kam Du kamst Ihr kamt |
|
to come (Perfekt) |
ist gekommen |
(sein) gekommen |
|
can (Präsens, 3rd s.) |
kann |
Wir können Ich kann Er kann Du kannst Ihr könnt |
|
can (Präteritum, 3rd s.) |
konnte |
Wir konnten Ich konnte Er konnte Du konntest Ihr konntet |
|
can (Perfekt) |
hat gekonnt |
(haben) gekonnt |
|
to load (Präsens, 3rd s.) |
lädt |
Wir laden Ich lade Er lädt Du lädst Ihr ladet |
|
to load (Präteritum, 3rd s.) |
lud |
Wir luden Ich lud Er lud Du ludest / ludst Ihr ludet |
|
to load (Perfekt) |
hat geladen |
(haben) geladen |
|
to let (Präsens, 3rd s.) |
lässt |
Wir lassen Ich lasse Er lässt Du lässt Ihr lasst |
|
to let (Präteritum, 3rd s.) |
ließ |
Wir ließen Ich ließ Er ließ Du ließt Ihr ließt |
|
to let (Perfekt) |
hat gelassen |
(haben) gelassen |
|
to jog, to run (Präsens, 3rd s.) |
läuft |
Wir laufen Ich laufe Er läuft Du läufst Ihr lauft |
|
to jog, to run (Präteritum, 3rd s.) |
lief |
Wir liefen Ich lief Er lief Du liefst Ihr lieft |
|
to jog, to run (Perfekt) |
ist gelaufen |
(sein) gelaufen |
|
to lend; to borrow (Präsens, 3rd s.) |
leiht |
Wir leihen Ich leihe Er leiht Du leihst Ihr leiht |
|
to lend; to borrow (Präteritum, 3rd s.) |
lieh |
Wir liehen Ich lieh Er lieh Du liehst Ihr lieht |
|
to lend; to borrow (Perfekt) |
hat geliehen |
(haben) geliehen |
|
to read (Präsens, 3rd s.) |
liest |
Wir lesen Ich lese Er liest Du liest Ihr lest |
|
to read (Präteritum, 3rd s.) |
las |
Wir lasen Ich las Er las Du last Ihr last |
|
to read (Perfekt) |
hat gelesen |
(haben) gelesen |
|
to lie (Präsens, 3rd s.) |
liegt |
Wir liegen Ich liege Er liegt Du liegst Ihr liegt |
|
to lie (Präteritum, 3rd s.) |
lag |
Wir lagen Ich lag Er lag Du lagst Ihr lagt |
|
to lie (Perfekt) |
ist / hat gelegen |
(sein / haben) gelegen |
|
must (Präsens, 3rd s.) |
muss |
Wir müssen Ich muss Er muss Du musst Ihr müsst |
|
must (Präteritum, 3rd s.) |
musste |
Wir mussten Ich musste Er musste Du musstest Ihr musstet |
|
must (Perfekt) |
hat gemusst |
(haben) gemusst |
|
to like (modal verb) (Präsens, 3rd s.) |
mag |
Wir mögen Ich mag Er mag Du magst Ihr mögt |
|
to like(modal verb) (Präteritum, 3rd s.) |
mochte |
Wir mochten Ich mochte Er mochte Du mochtest Ihr mochtet |
|
to like(modal verb) (Perfekt) |
hat gemocht |
(haben) gemocht |
|
to tell a lie (Präsens, 3rd s.) |
lügt |
Wir lügen Ich lüge Er lügt Du lügst Ihr lügt |
|
to tell a lie(Präteritum, 3rd s.) |
log |
Wir logen Ich log Er log Du logst Ihr logt |
|
to tell a lie(Perfekt) |
hat gelogen |
(haben) gelogen |
|
to avoid (Präsens, 3rd s.) |
meidet |
Wir meiden Ich meide Er meidet Du meidest Ihr meidet |
|
to avoid (Präteritum, 3rd s.) |
mied |
Wir mieden Ich mied Er mied Du miedest Ihr miedet |
|
to avoid (Perfekt) |
hat gemieden |
(haben) gemieden |
|
to measure (Präsens, 3rd s.) |
misst |
Wir messen Ich messe Er misst Du misst Ihr messt |
|
to measure (Präteritum, 3rd s.) |
maß |
Wir maßen Ich maß Er maß Du maßt Ihr maßt |
|
to measure (Perfekt) |
hat gemessen |
(haben) gemessen |
|
to take (Präsens, 3rd s.) |
nimmt |
Wir nehmen Ich nehme Er nimmt Du nimmst Ihr nehmt |
|
to take (Präteritum, 3rd s.) |
nahm |
Wir nahmen Ich nahm Er nahm Du nahmst Ihr nahmt |
|
to take (Perfekt) |
hat genommen |
(haben) genomen |
|
to advise (Präsens, 3rd s.) |
rät |
Wir raten Ich rate Er rät Du rätst Ihr ratet |
|
to advise (Präteritum, 3rd s.) |
riet |
Wir rieten Ich riet Er riet Du rietest Ihr rietet |
|
to advise (Perfekt) |
hat geraten |
(haben) geraten |
|
to run (sprinter) (Präsens, 3rd s.) |
rennt |
Wir rennen Ich renne Er rennt Du rennst Ihr rennt |
|
to run (sprinter) (Präteritum, 3rd s.) |
rannte |
Wir rannten Ich rannte Er rannte Du ranntest Ihr ranntet |
|
to run (sprinter) (Perfekt) |
ist / hat gerannt |
(sein / haben) gerannt |
|
to struggle; to wrestle (Präsens, 3rd s.) |
ringt |
Wir ringen Ich ringe Er ringt Du ringst Ihr ringt |
|
to struggle; to wrestle (Präteritum, 3rd s.) |
rang |
Wir rangen Ich rang Er rang Du rangst Ihr rangt |
|
to struggle; to wrestle (Perfekt) |
hat gerungen |
(haben) gerungen |
|
to break (Präsens, 3rd s.) |
bricht |
Wir brechen Ich breche Er bricht Du brichst Ihr brecht |
|
to break (Präteritum, 3rd s.) |
brach |
Wir brachen Ich brach Er brach Du brachst Ihr bracht |
|
to break (Perfekt) |
ist / hat gebrochen |
(sein / haben) gebrochen Keine Knochen gebrochen. - No bones broken. |
|
to cut (Präsens, 3rd s.) |
schneidet |
Wir schneiden Ich schneide Er schneidet Du schneidest Ihr schneidet |
|
to cut (Präteritum, 3rd s.) |
schnitt |
Wir schnitten Ich schnitt Er schnitt Du schnittest Ihr schnittet |
|
to cut (Perfekt) |
hat geschnitten |
(haben) geschnitten |
|
to glide; to side (Präsens, 3rd s.) |
gleitet |
Wir gleiten Ich gleite Er gleitet Du gleitest Ihr gleitet |
|
to glide; to side (Präteritum, 3rd s.) |
glitt |
Wir glitten Ich glitt Er glitt Du glittest Ihr glittet |
|
to glide; to side (Perfekt) |
ist geglitten |
(sein) geglitten |
|
to dig (Präsens, 3rd s.) |
gräbt |
Wir graben Ich grabe Er gräbt Du gräbst Ihr grabt |
|
to dig (Präteritum, 3rd s.) |
grub |
Wir gruben Ich grub Er grub Du grubst Ihr grubt |
|
to dig (Perfekt) |
hat gegraben |
(haben) gegraben |
|
to hang (Präsens, 3rd s.) |
hängt |
Wir hängen Ich hänge Er hängt Du hängst Ihr hängt Der Apfel hängt am Baum. - The apple hangs on the tree. |
|
to hang (Präteritum, 3rd s.) |
hing |
Wir hingen Ich hing Er hing Du hingst Ihr hingt |
|
to hang (Perfekt) |
hat gehangen |
(haben) gehangen |
|
to suffer (Präsens, 3rd s.) |
leidet |
Wir leiden Ich leide Er leidet Du leidest Ihr leidet Sie leiden unter Malaria. - They're suffering from malaria. |
|
to suffer (Präteritum, 3rd s.) |
litt |
Wir litten Ich litt Er litt Du littest Ihr littet |
|
to suffer (Perfekt) |
hat gelitten |
(haben) gelitten |
|
to separate; to divorce (Präsens, 3rd s.) |
scheidet |
Wir scheiden Ich scheide Er scheidet Du scheidest Ihr scheidet |
|
to separate; to divorce (Präteritum, 3rd s.) |
schied |
Wir schieden Ich schied Er schied Du schiedest Ihr schiedet |
|
to separate; to divorce (Perfekt) |
ist / hat geschieden |
(sein / haben) geschieden |
|
to shine (Präsens, 3rd s.) |
scheint |
Wir scheinen Ich scheine Er scheint Du scheinst Ihr scheint |
|
to shine(Präteritum, 3rd s.) |
schien |
Wir schienen Ich schien Er schien Du schienst Ihr schient |
|
to shine(Perfekt) |
hat geschienen |
(haben) geschienen |
|
to shoot (Präsens, 3rd s.) |
schießt |
Wir schießen Ich schieße Er schießt Du schießt Ihr schießt |
|
to shoot(Präteritum, 3rd s.) |
schoss |
Wir schossen Ich schoss Er schoss Du schosst Ihr schosst |
|
to shoot(Perfekt) |
ist / hat geschossen |
(sein / haben) geschossen |
|
to throw (Präsens, 3rd s.) |
schmeißt |
Wir schmeißen Ich schmeiße Er schmeißt Du schmeißt Ihr schmeißt |
|
to throw(Präteritum, 3rd s.) |
schmiss |
Wir schmissen Ich schmiss Er schmiss Du schmisst Ihr schmisst |
|
to throw(Perfekt) |
hat geschmissen |
(haben) geschmissen |
|
to be silent; to shut up (Präsens, 3rd s.) |
schweigt |
Wir schweigen Ich schweige Er schweigt Du schweigst Ihr schweigt |
|
to be silent; to shut up(Präteritum, 3rd s.) |
schwieg |
Wir schwiegen Ich schwieg Er schwieg Du schwiegst Ihr schwiegt |
|
to be silent; to shut up(Perfekt) |
hat geschwiegen |
(haben) geschwiegen |
|
to swear(Präsens, 3rd s.) |
schwört |
Wir schwören Ich schwöre Er schwört Du schwörst Ihr schwört bei etwas schwören — to swear by something |
|
to swear(Präteritum, 3rd s.) |
schwor |
Wir schworen Ich schwor Er schwor Du schworst Ihr schwort |
|
to swear(Perfekt) |
hat geschworen |
(haben) geschworen |
|
to steal (Präsens, 3rd s.) |
stiehlt |
Wir stehlen Ich stehle Er stiehlt Du stiehlst Ihr stiehlt The person from whom the thing is stolen is given in the dative case. Thus, “Er hat mir ein Buch gestohlen” means: “He stole a book from me.” This is quite contrary to English usage, where “He stole me a book” would be the equivalent of German: “Er hat ein Buch für mich gestohlen.” |
|
to steal(Präteritum, 3rd s.) |
stahl |
Wir stahlen Ich stahl Er stahl Du stahlst Ihr stahlt |
|
to steal(Perfekt) |
hat gestohlen |
(haben) gestohlen |
|
to deceive (Präsens, 3rd s.) |
trügt |
Wir trügen Ich trüge Er trügt Du trügst Ihr trügt |
|
to deceive(Präteritum, 3rd s.) |
trog |
Wir trogen Ich trog Er trog Du trogst Ihr trogt |
|
to deceive(Perfekt) |
hat getrogen |
(haben) getrogen |
|
to spoil; to ruin (Präsens, 3rd s.) |
verdirbt |
Wir verderben Ich verderbe Er verdirbt Du verdirbst Ihr verderbt |
|
to spoil; to ruin(Präteritum, 3rd s.) |
verdarb |
Wir verdarben Ich verdarb Er verdarb Du verdarbst Ihr verdarbt Tom verdarb Maria den Film, indem er ihr das Ende verriet. - Tom spoiled the movie for Mary by telling her how it ends. |
|
to spoil; to ruin (Perfekt) |
hat verdorben |
(haben) verdorben Der Regen und der Wind haben uns den Spaziergang verdorben. - Our walk was spoiled by the wind and the rain. |
|
to grow; to increase (Präsens, 3rd s.) |
wächst |
Wir wachsen Ich wachse Er wächst Du wächst Ihr wachst Pflanzen wachsen. - Plants grow. Manchmal wachsen Rosen wild. - The roses sometimes grow wild. |
|
to grow; to increase(Präteritum, 3rd s.) |
wuchs |
Wir wuchsen Ich wuchs Er wuchs Du wuchst Ihr wuchst |
|
to grow; to increase(Perfekt) |
ist gewachsen |
(sine) gewachsen |
|
to wash (Präsens, 3rd s.) |
wäscht |
Wir waschen Ich wasche Er wäscht Du wäschst Ihr wascht Wasch dir die Hände, bevor du zu Tisch gehst. - Wash your hands before you go to dinner. |
|
to wash (Präteritum, 3rd s.) |
wusch |
Wir wuschen Ich wusch Er wusch Du wuschst Ihr wuscht |
|
to wash (Perfekt) |
hat gewaschen |
(haben) gewaschen Tom hat sich gewaschen. - Tom washed himself. |
|
to weigh (something) (Präsens, 3rd s.) |
wägt |
Wir wägen Ich wäge Er wägt Du wägst Ihr wägt |
|
to weigh (something) (Präteritum, 3rd s.) |
wog |
Wir wogen Ich wog Er wog Du wogst Ihr wogt |
|
to weigh (something) (Perfekt) |
hat gewogen |
(haben) gewogen |
|
to drag; to pull (Präsens, 3rd s.) |
zieht |
Wir ziehen Ich ziehe Er zieht Du ziehst Ihr zieht also: to move; to migrate Ich ziehe nach Hamburg, aber mein Bruder zieht in eine andere Stadt. |
|
to drag; to pull (Präteritum, 3rd s.) |
zog |
Wir zogen Ich zog Er zog Du zogst Ihr zogt |
|
to drag; to pull (Perfekt) |
ist / hat gezogen |
(sein / haben) gezogen Dein Zahn muss gezogen werden. - Your tooth must be extracted. |
|
to force; to compel (Präsens, 3rd s.) |
zwingt |
Wir zwingen Ich zwinge Er zwingt Du zwingst Ihr zwingt Ich zwinge sie nicht. - I'm not forcing them. |
|
to force; to compel (Präteritum, 3rd s.) |
zwang |
Wir zwangen Ich zwang Er zwang Du zwangst Ihr zwangt |
|
to force; to compel (Perfekt) |
hat gezwungen |
(haben) gezwungen |
|
to load; to invite (Präsens, 3rd s.) |
lädt |
Wir laden Ich lade Er lädt Du lädst Ihr ladet |
|
to load; to invite (Präteritum, 3rd s.) |
lud |
Wir luden Ich lud Er lud Du ludest Ihr ludet |
|
to load; to invite (Perfekt) |
hat geladen |
(haben) geladen |
|
to access (Präsens, 3rd s.) |
zugreifen |
Wir greifen zu Ich greife zu Er greift zu Du greifst zu Ihr greift zu |
|
to access(Präteritum, 3rd s.) |
griff zu |
Wir griffen zu Ich griff zu Er griff zu Du griffst zu Ihr grifft zu |
|
to access (Perfekt) |
hat zugegriffen |
(haben) zugegriffen |
|
to pass; to succeed (Präsens, 3rd s.) |
besteht |
Wir bestehen Ich bestehe Er besteht Du bestehst Ihr besteht |
|
to pass; to succeed (Präteritum, 3rd s.) |
bestand |
Wir bestanden Ich bestand Er bestand Du bestandest Ihr bestandet |
|
to pass; to succeed (Perfekt) |
hat bestanden |
(haben) bestanden |
|
to prove (Präsens, 3rd s.) |
beweist |
Wir beweisen Ich beweise Er beweist Du beweist Ihr beweist |
|
to prove (Präteritum, 3rd s.) |
bewies |
Wir bewiesen Ich bewies Er bewies Du bewiest Ihr bewiest |
|
to prove (Perfekt) |
hat bewiesen |
(haben) bewiesen |
|
to pass (time); to go by; to elapse (Präsens, 3rd s.) |
vergeht |
Wir vergehen Ich vergehe Er vergeht Du vergehst Ihr vergeht |
|
to pass (time); to go by; to elapse (Präteritum, 3rd s.) |
verging |
Wir vergingen Ich verging Er verging Du vergingst Ihr vergingt |
|
to pass (time); to go by; to elapse (Perfekt) |
ist vergangen |
(sein) vergangen |
|
to propose; to suggest (Präsens, 3rd s.) |
schlägt vor |
Wir schlagen vor Ich schlage vor Er schlägt vor Du schlägst vor Ihr schlagt vor |
|
to propose; to suggest (Präteritum, 3rd s.) |
schlug vor |
Wir schlugen vor Ich schlug vor Er schlug vor Du schlugst vor Ihr schlugt vor |
|
to propose; to suggest (Perfekt) |
hat vorgeschlagen |
(haben) vorgeschlagen |