• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/69

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

69 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Good morning! Good afternoon!

Guten Morgen! Guten Tag!

This is ... speaking of (from) Company in Germany.

Hier spricht ... von der Firma in Deutschland.

I’d like to speak to Mister Smith, please.

I würde gerne Mister Smith sprechen.

I’d like to speak to the person who is in charge of ...

Ich würde gerne mit einer verantwortlichen Person sprechen.

I’d like to leave a message for Mister Mustermann.

I würde gerne für Mister Mustermann eine Nachricht hinterlassen.

The reason I’m calling is…

Der Grund, weshalb ich anrufe ist...

I’m calling about…

Ich rufe bezüglich…

I’m calling in reply to your email.

Ich rufe bezüglich Ihrer Email.

I’m returning your call.

Ich rufe Sie zurück.

Just a moment, please.

Bitte warten Sie.

I’ll put you through.

Ich werde Sie durchstellen.

I’m sorry, the line is busy.

Entschuldigung, auf der Leitung wird gesprochen.

I’m sorry, the line is engaged.

Entschuldigung, auf der Leitung wird gesprochen.

I’m afraid she’s on another line.

Ich bedauere, Sie ist auf einer anderen Leitung.

Would you like to hold the line?

Würden Sie auf der Leitung bleiben?

I’m afraid there’s no answer.

Ich bedauere, keiner antwortet.

Would you like to speak to someone else?

Wollen Sie jemand anderen sprechen?

Would you like to call back later?

Würden Sie später erneut anrufen?

He’s not available just now.

Er ist momentan nicht erreichbar.

She’s in a conference today.

Sie ist heute in einer Besprechung.

He’s expected back at 11:30.

Er wird um 11:30 erwartet.

I’m afraid she’s not in the office today.

Ich bedauere, sie ist heute nicht im Büro.

I’m afraid he’s away on business this week.

Ich bedauere, er ist diese Woche beruflich unterwegs.

I’m afraid she won’t be in till Friday.

Ich bedauere, sie ist erst am Freitag wieder da.

I’m sorry, we were cut off.

Entschuldigung, die Leitung wurde unterbrochen.

How may I help you?

Wie kann ich Ihnen helfen?

May I ask what it’s about?

Darf ich fragen worum es geht?

May I have your name, please?

Daft ich nach Ihren Namen wissen?

Can I take a message?

Soll ich eine Nachricht entgegen nehmen?

Can I give him a message?

Soll ich ihm etwas ausrichten?

Can I take down your number?

Darf ich Ihre Nummer aufschreiben?

Is it urgent?

Ist es dringend?

Can she call you back when she gets in?

Kann sie Sie zurück anrufen, wenn Sie wieder da ist?

Can I get him to call you back?

Darf ich ihm ausrichten, er soll Sie zurück anrufen?

I’ll get back to you on that.

Ich werde mich bei Ihnen diesbezüglich melden.

I’ll send it by email.

Ich versende es via Email.

I’ll give her the message as soon as possible.

Ich richte es ihr so schnell wie möglich aus.

I’ll find out and get back to you.

Ich kümmere mich darum und melde mich bei Ihnen wieder.

Can we fix an appointment?

Können wir einen Termin ausmachen?

How about Tuesday at 10:00?

Wie wäre es mit Dienstag um 10 Uhr?

Does Thursday suit you?

Passt der Donnerstag für Sie?

Let me check my diary.

Lassen Sie mich in meinen Terminkalender schauen.

I’m free at around 11:00.

Ich bin frei ungefähr um 11 Uhr.

I’d prefer the afternoon.

Ich bevorzuge am Nachmittag.

So that’s 3 o’clock at your office?

Um 3 bei Ihnen im Büro?

Sorry, I didn’t catch that.

Entschuldigung, ich habe es nicht verstanden.

Sorry, I didn’t get that.

Entschuldigung, ich habe es nicht verstanden.

Could you repeat that, please?

Würden Sie es wiederholen?

What was your name again, please?

Wie ist Ihr Name?

Could you speak up a bit, please? This is a bad line.

Würden Sie ein wenig lauter sprechen, die Verbindung ist schlecht.

Could you speak a bit louder, please?

Würden Sie ein wenig lauter sprechen?

Could you speak more slowly, please?

Würden Sie eine wenig langsamer sprechen?

Could you spell that for me, please?

Könnten Sie es für mich buchstabieren?

Is that “A” as in Alpha?

Ist es ein "A" wie "Alpha"?

Is that “B” for Butter?

Ist ein „B“ wie „Butter“?

I’ll spell that for you.

Ich buchstabiere es für Sie.

May I repeat that?

Kann ich es wiederholen?

So that’s number. ...?

Es ist folgende Nummer ...?

Let’s just go over that again.

Lassen Sie uns noch mal alles zusammenfassen.

Can I just summarize?

Kann ich es zusammenfassen?

So that’s settled, then. We’ve agreed that.

Es ist klar. Wir haben das besprochen.

Is there anything else?

Darf noch was sein?

I think that was all.

Ich denke, das war‘s.

Was there anything you wanted to add?

Wollen Sie etwas hinzufügen?

Thanks you for your help.

Danke für Ihre Hilfe.

We’ll be in touch next week.

Wir sprechen nächste Woche wieder.

I look forward to hearing from you soon.

Ich freue mich von Ihnen zu hören.

Hope to see you in Karlsruhe soon.

Wir sehen uns bald in Karlsruhe.

You are welcome. Bye!

Bitteschön. Auf Wiedersehen (Wiederhören).