Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
71 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
绝大部分 |
overwhelming majority |
juédàbùfen |
|
文化大革命 |
Cultural Revolution (1966-1976) |
Wénhuà Dàgémìng |
|
居民 |
resident |
jūmín |
|
尊重个人隐私 |
one's secrets; privacy |
Zūnzhòng gèrén yǐns |
|
我崇拜父亲 |
I admired my father. |
Wǒ chóngbài fùqīn |
|
欣赏 |
appreciate |
xīnshǎng |
|
给指甲涂指甲油 |
to varnish one's nails |
Gěi zhǐjia tú zhǐjiǎyóu |
|
我要给烤面包涂些黄油,帮我递一下 |
Pass me the butter for my toast. |
Wǒ yào gěi kǎomiànbāo tú xiē huángyóu, bāng wǒ dì yíxià. |
|
穿过马路 |
cross a street
|
chuān guò mǎlù |
|
穿过马路 |
cross a street
|
chuān guò mǎlù |
|
小孩子爱弄沙土 |
Children like to play in the sand. |
Xiǎoháizi ài nòng shātǔ |
|
总之 |
in a word |
zǒngzhī |
|
起码的要求 |
minimum requirements
|
qǐmǎ de yāoqiú |
|
背井离乡 |
leave one's native place (esp. against one's will); roam; away from home |
bèijǐng-líxiāng |
|
看来我们的缘分还不够 |
It seems that fate is not enough for us |
Kànlái wǒmen de yuánfèn hái búgòu . |
|
他迟早会来的 |
He will come sooner or late |
Tā chízǎo huì lái de |
|
熟练 |
Skilled, |
shúliàn |
|
顺其自然 |
accordance with natural tendency; take things as they come; let it be |
shùnqízìrán |
|
地理 |
Geography |
dìlǐ |
|
请冷静些 |
Please calm down |
qǐng lěngjìng xiē. |
|
我办得到,我办得到 |
I can do this. I can do this. |
wŏ bàndédào wŏ bàndédào |
|
争取选票 |
canvass for canvass for votes |
zhēngqǔ xuǎnpiào |
|
争取选票 |
canvass for canvass for votes |
zhēngqǔ xuǎnpiào |
|
身败名裂 |
lose all standing and reputation; bring shame and ruin upon oneself; be utterly discredite |
shēnbài-míngliè |
|
争取选票 |
canvass for canvass for votes |
zhēngqǔ xuǎnpiào |
|
身败名裂 |
lose all standing and reputation; bring shame and ruin upon oneself; be utterly discredite |
shēnbài-míngliè |
|
洗心革面 |
turn over a new leaf; thoroughly reform oneself |
xǐxīn-gémiàn |
|
谁应对这起事故负责 |
Who should be held responsible for this accident? |
Shuí yìng duì zhèqǐshìgù fùzé |
|
她怀孕已经十个月了 |
She has conceived for ten months. |
Tā huáiyùn yǐjīng shígè yuè |
|
我劝他放弃这个计划。 |
I advised him to abandon this plan. |
Wǒ quàn tā fàngqì zhège jìhuà |
|
犯错 |
To do a mistake |
Fan4cuo4 |
|
电池 |
battery |
diànchí 🔋 |
|
森林为大火所毁 |
The forest was destroyed by fire |
Sēnlín wéi dàhuǒ suǒ huǐ |
|
我给你个忠告 |
I give you a sincere advice |
zhōnggào |
|
被同学排挤 |
Be excluded by classmates |
páijǐ |
|
压不住 |
cannot keep under control
|
yābuzhù |
|
压不住 |
cannot keep under control
|
yābuzhù |
|
绝不 |
Absolutely not |
juébù |
|
这件事你办得欠妥 |
You didn’t handle the matter properly |
Zhè jiàn shì nǐ bàn de qiàntuǒ |
|
贸然同意 |
agree without careful consideration
|
màorán tóngyì |
|
有冒险精神 |
Have sense of adventure |
yǒu màoxiǎnjīngshén |
|
连着 |
continuously; successively |
liánzhe |
|
野狗 |
homeless dogs |
yěgǒu |
|
野狗 |
homeless dogs |
yěgǒu |
|
一个角落都去过了 |
I’ve been to every corner |
jiǎoluò |
|
骑士 |
knight |
qíshì |
|
留恋 |
reluctant to leave (a place); can't bear to part (from sb. or withsth.) |
留恋故土 |
|
我已经开始对你失去耐性了 |
I'm beginning to lose patience with you |
Wǒ yǐjīng kāishǐ duì nǐ shīqù nàixìng le. |
|
解释 |
Explain |
jiěshì |
|
葡萄
|
grape
|
Pútáo
|
|
半死不活
|
Half dead
|
Bànsǐbùhuó
|
|
三年来,她教了
|
00多个学生
|
She has taught more than
|
|
两个月来,他一直在图书馆查资料,研究问题
|
For two months, he has been checking information in the library to study problems.
|
Liǎng gè yuè lái, tā yīzhí zài túshū guǎn chá zīliào, yánjiū wèntí
|
|
十年来,房价一直在涨
|
In the past decade, housing prices have been going up. Using 来 to mean "ever since" is basically the same as 以来. However, there is one key difference: you can only use 来 after a length of time, rather than a specific date. In other words, it needs to be used with a certain number of years, months, days, hours, etc. In English, this would be like saying "Ever since three days ago, I've had a constant headache." It doesn't have to be a specific number either; it could be "a few" (几).
|
Shí nián lái, fángjià yīzhí zài zhǎng.
|
|
几年来 ,我们公司的收入一直在增加
|
Our company's income has been increasing over the past few years.
|
Jǐ nián lái, wǒmen gōngsī de shōurù yīzhí zài zēngjiā.
|
|
实习几个月来 ,我学到了很多
|
I've learnt a lot from my internship during the last few months.
|
Shíxí jǐ gè yuè lái, wǒ xuédào le hěn duō.
|
|
离婚这几年来 ,他从没去看过孩子
|
He hasn't visited his child since he got divorced a few years ago.
|
Líhūn zhè jǐ nián lái, tā cóng méi qù kàn guo háizi.
|
|
结婚以来 ,我们没吵过架
|
We've never had a fight since we got married.
|
Jiéhūn yǐlái, wǒmen méi chǎo guo jià.
|
|
上大学以来 ,他变了很多
|
We've never had a fight since we got married.
|
Shàng dàxué yǐlái, tā biàn le hěnduō
|
|
不料
|
unexpectedly
|
Bùliào
|
|
昨天我去买三号的火车票,不料,三号的火车取消了
|
Yesterday I went to buy the train ticket No. 3, but the train No. 3 was cancelled
|
Zuótiān wǒ qù mǎi sān hào de huǒchē piào, bùliào, sān hào de huǒchē qǔxiāole
|
|
许多
|
a lot of
|
Xǔduō
|
|
叶子
|
leaf
|
Yèzi
|
|
当
|
just at
|
Dāng
|
|
串
|
measure word for a string of things
|
Chuàn
|
|
竟然
|
unexpectedly
|
Jìngrán
|
|
他竟然和老板吵了一架
|
He unexpectedly had a fight with the boss.
|
Tā jìngrán hé lǎobǎn chǎole yī jià
|
|
这是一件让人难过的事情 ,你竟然还笑
|
This is something that makes people sad, but you are actually laughing?
|
Zhè shì yī jiàn ràng rén nánguò de shìqíng, nǐ jìngrán hái xiào
|
|
这么复杂的项目 ,竟然这么快就完成了
|
This project is so complex, but it's been completed so soon.
|
Zhème fùzá de xiàngmù, jìngrán zhème kuài jiù wánchéngle
|
|
一串钥匙
|
Bunch of key
|
Yī chuàn yàoshi
|
|
他一说,我们都笑了
|
as soon as he said it we all laughed
|
Tā yī shuō, wǒmen dōu xiàole
|