• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/173

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

173 Cards in this Set

  • Front
  • Back
der Apparat,-e
appliance, apparatus
das Ding,-e
thing, item
das Gerät,-e
piece of equipment, utensil, tool
das Lebewesen,-
creature, living being
der Mensch,-en
(weak)
human, human being
die Person,-en
person
die Einstellung (no pl.)
attitude
der Nerv,-en
nerve
jemand(em)(dat.) auf die Nerven gehen
to get on somebody's nerves
jemand(em)(dat.) trauen
to trust somebody
unterhaltsam
entertaining, amusing
das Verhalten (no pl.)
behavior, conduct
Man sollte immer seine Meinung sagen.
One should always speak one's mind.
Wenn man helfen will, findet man einen Weg.
If one wants to help, one/he/she will find a way.
Man kann nie wissen.
One never knows.
Er kann einem leid tun.
One feels sorry for him.
I feel sorry for him.
Das tut man nicht!
People don't do that!
Das geht niemand etwas an.
That is nobody's business.
Nicht Frank, sondern jemand anders hat mir das erzählt.
Not Frank, but someone else told me that.
Ich habe mit niemand anders als Helga darüber gesprochen.
I talked with no one else but Helga about it.
Jemand hat das bei der Polizei gemeldet.
Someone reported that to the police.
Irgendjemand hat das bei der Polizei gemeldet.
Someone or other reported that to the police.
Ich möchte Monika etwas geben.
I'd like to give Monika something.
Ich möchte Monika irgendetwas geben.
I'd like to give Monika something or other.
Haben Sie irgendeinen Vorschlag?
Do you have any suggestion (at all)?
Haben Sie irgendwelche Vorschläge?
Do you have any suggestions (at all)?
Irgendwann ist sie zur Verknunft gekommen.
At sometime or other she came to her senses.
Hoffentlich sehe ich Sie irgendwann mal wieder.
I hope to see you again sometime.
Wir müssen das Problem irgendwie lösen.
We have to solve the problem somehow (or other).
Martin fährt morgen irgendwohin.
Martin is going somewhere tomorrow.
Man weiß das nicht im voraus.
One doesn't know that beforehand.
You don't know that beforehand.
Man hat mich gewarnt.
They warned me.
People warned me.
Diese Unsicherheit macht einen nervös.
This insecurity makes one (you, people) nervös.
Frau Braun dankt einem nie.
Ms. Braun never thanks you (anyone).
Es klopft.
There is a knock at the door.
Es klingelt (lautet).
Someone is ringing the bell.
The bell is ringing.
Es brennt.
The there is a fire.
Es gibt heute noch Regen (Schnee, ein Gewitter)
We are going to have rain (snow, a thunderstorm) today.
Was gibt's (gibt es) heute zum Mittagessen (zum Abendessen/Abendbrot)?
What is there (are we having) for lunch (diner/supper) today?
Gibt's (gibt es)noch Kaffee (Kuchen, usw.) mehr?
Is there any coffee (cake, etc.) left?
Es ist niemand zu Hause geblieben.
Nobody stayed home.
Es fehlen drei Studenten.
Three students are absent.
Heute fehlen drei Studenten.
Three students are absent today.
Ich kann es verstehen, dass er böse auf mich ist.
I kann understand that he is angry with me.
Ich hasse es morgens um 6 Uhr aufzustehen.
I hate getting up at 6 o'clock in the morning.
Das ist ein Lehrer, von dem ich begeistert bin.
That is a teacher, about whom I am enthusiastic.
Das ist Herr Schmidt, mit dessen Frau wir verwandt sind.
That is Herr Schmidt, whose wife we are related to.
Der Botschafter, welcher die Verhandlungen geführt hat, muss den Vertrag unterschreiben.
The ambassador who conducted the negotiations must sign the treaty.
Das war eine Niederschlage für die Arbeiter, welche keinen Kompromiss schließen wollten.
That was a defeat for the workers who did not want to compromise.
Das ist etwas, was ich nicht verstehen kann.
That is something (that) I cannot understand.
Nicht alles, was er sagt, ist wahr.
Not everything he says is true.
Es gibt nicht viel, was ihm wirklich gefällt.
There is not much he really likes.
Vieles, was sie sagt, ist übertreiben.
Many things she says are exaggerated.
Das ist das Beste, was wir für Sie tun konnten.
That's the best we could do for you.
Das ist das Klugste, was man in so einer Situation tun kann.
That's the smartest thing one can do in such a situation.
Das war das Erste, was er gesagt hat.
That was the first thing he said.
Das ist das Letzte, was ich tun würde.
That's the last thing I would do.
Er will seinen Wagen vor dem Eingang parken, was verboten ist.
He wants to park his car in front of the entrance, which is forbidden.
Das ist etwas, worüber er sich immer beschwert.
That is something about which he is always complaining.
Das Eizige, was mir Sorgen macht, ist meine notorische Faulheit.
The only thing that worries me is my notorious laziness.
Wer einen Wagen hat, (der) geht selten zu Fuß.
He who has a car seldon walks.
Was du sagst, (das) ist Unsinn.
What you are saying is nonsense.
Wer nicht arbeiten will, den sollten man nicht unterstützen.
He who (Whoever) does not want to work should not be supported.
Wem das nicht gefällt, der kann ja protestieren.
He who (Whoever) does not like it can protest.
Wer gesund bleiben will, trint Obsaft.
Whoever wants to remain healthy drinks fruit juice.
Wer Qualität liebt, kauft bei Merkur.
Anyone who loves quality shops at Merkur.
Wer im Glashaus sitzt, soll keine Steine werfen.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
He who laughs last, laughs best.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
What you don't know won't hurt you.
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers (coin) nicht wert.
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves.
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht.
No one believes a liar, even if he's telling the truth.
Wer die Wahl hat, hat die Qual (pain).
Heavy is the head that wears the crown.
Wer A sagt, muss auch B sagen.
In for a penny, in for a pound.
Wer zuerst kommt, malt zuerst.
First come, first serve.
Was du nicht im Kopf hast, hast du in den Beinen.
What you lack in brains, you can make up for with muscle.
sich abtrocknen
to dry oneself off
sich bürsten
to brush oneself
sich (dat.) die Haare bürsten
to brush one's hair
(sich) duschen
to shower, to take a shower
sich kämmen
to comb oneself
sich (dat.) die Haare kämmen
to comb one's hair
sich die Zähne putzen
to brush one's teeth
sich schminken
to put on makeup, to make oneself up
sich rasieren
to shave
sich waschen, wusch, hat gewaschen
to wash up
sich (dat.)die Hände (die Haare, das Gesicht usw.) waschen
to wash one's hands (hair, face, etc.)
(sich) anrufen
to call each other
gut (nicht) miteinander auskommen
to (not) get along well
(sich) begrüßen
to greet (each other)
sich entschuldigen
to apologize (each other)
(sich) hassen
to hate (each other)
(sich) helfen
to help (each other)
(sich) küssen
to kiss (each other)
(sich) lieben
to love (each other)
(sich) schreiben
to write (one another)
(sich) streiten
to argue (with each other)
(sich) treffen
to meet (with each other), to get together
(sich) unarmen
to hug (each other)
sich unterhalten
to converse (with one another), to talk
(sich) gut verstehen
to get along, to understand one another
die Aktentasche,-n
briefcase
der Ausweis,-e
ID card, membership card
das Bargeld
cash
die Brieftasche,-n
wallet
der Führerschein,-e
driver's license
die Geldbörse,-e
purse, wallet
die Gürteltasche,-n
fanny pack
die Kreditkarte,-n
credit card
die Handtasche,-n
(woman's) purse
die Papiere (pl.)
papers, documents
der Pass,-¨e
passport
das Portmonee,-s
(also: Portemonnaie,-s)
wallet, purse
der Rucksack,-¨e
backpack
das Scheckheft,-e
checkbook
sich fragen
to ask oneself
sich kennen
to know oneself
sich loben
to praise oneself
sich täuschen
to deceive oneself
sich anstellen
to get in line
sich entschuldigen (bei)
to apologize (to)
sich erinnern an (acc.)
to remember
sich erkälten
to catch a cold
sich freuen auf (acc.)
to look forward to
sich freuen über (acc.)
to be happy about
sich gewöhnen an (acc.)
to get used to, accustomed to
sich interessieren für (acc.)
to be interested in
sich irren
to be mistaken
sich konzentrieren (auf) (acc.)
to concentrate (on)
sich langweilen
to be bored, get bored
sich setzen
to sit down
sich verfahren (haben)
to lose one's way (driving)
sich verlaufen (haben)
to lose one's way (walking)
sich etwas ansehen
sich etwas anschauen
to (take a) look at
sich etwas leisten
to treat oneself to something
sich etwas leisten können
to be able to afford something
sich etwas überlegen
to think about something, think it over
sich etwas vorstellen
to imagine something
Ich wasche mir die Hände/das Gesicht
I'm washing my hands/face
Du kämmst/bürstest dir die Haare
You are combing/brushing your hair
Sie putzen sich die Zähne.
They are brushing their teeth.
Ich habe mir den Arm gebrochen.
I broke my arm.
Ich gefalle mir nicht in diesem Kleid.
I don't like myself in this dress.
Ich widerspreche mir.
I'm contradicting myself.
Frau Schmidt hat (sich) einen Wagen gekauft.
Mrs. Schmidt bought (herself) a car.
Was hast du (dir) bestellt?
What did you order (for yourself)
Ich habe (mir) eine Flasche Mineralwasser aus dem Kühlschrank geholt.
I got (myself) a bottle of mineral water from the refrigerator.
Ich kann mir diesen Fernseher nicht leisten.
I can't afford this TV set.
Ich kann ihn mir nicht leisten.
I can't afford it. (masc.)
Ich kann mir das nicht leisten.
I can't afford that
Ich kann es mir nicht vorstellen.
I can not imagine it.
Ich kann mir das vorstellen.
I can imagine that.
Ich werde es mir überlegen.
I'll think about it.
Ich werde mir das überlegen.
I'll think about that.
Ich habe über ihn gelacht.
I laughed at him.
Ich habe über mich gelacht.
I laughed at myself.
Er hat über sich gelacht.
He laughed at himself.
Du kannst stolz auf dich sein.
You can be proud of yourself.
Bist du nun zufrieden mit dir?
Are you know content with yourself?
Ich bin außer mir.
I'm beside myself.
Haben Sie ihren Ausweis bei sich?
Do you have your ID card on you?
Ich habe kein Geld bei mir.
I have no money on me.
Sie helfen einander.
They help each/one another.
Wir hören oft voneinander.
We often hear from each other.
Wir sitzen nebeneinander.
We are sitting next to each other.
Sie hassen sich.
They hate themselves.
They hate each other.
Er glaubt das nicht.
He doesn't believe that.
Er glaubt das selbst (selber) nicht.
He doesn't believe that himself.
Waschen Sie Ihren Wagen selber?
Do you wash your car yourself?
Herr Schreiber macht alle Reparaturen selbst.
Mr. Schreiber does all repair work himself?
Hast du den Bericht selber getippt?
Did you type the report yourself?
Kochen Sie selbst?
Do you do your own cooking?
Er hat nicht mich, sondern sich selbst getäuscht.
He did not deceive me, but himself.
Selbst sie hat kein Geld.
Even she has no money.