Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
76 Cards in this Set
- Front
- Back
Cornelia hat ihr Geld verschwendet, als ob (wenn) sie Millionärin wäre.
|
Cornelia wasted her money, as if she were a millionaire.
|
|
Krauses tun (taten)so, als ob (wenn) sie viele Freunde hätten.
|
The Krauses act (acted) as if they had many friends.
|
|
Katrin tut (tat) so, als ob sie noch nie Angst gehabt hätte.
|
Katrin acts (acted) as if she had never been afraid.
|
|
Diese Kinder sehen so aus, als ob (wenn) sie frieren würden.
|
These children look as if they were freezing.
|
|
Du klingst so, als ob du schlechte Laune hättest.
|
You sound as if you were in a bad mood.
|
|
Es sieht so aus, als ob es zu spät dafür wäre.
|
It looks as if it is too late for that.
|
|
Mir kommt es so vor, als würde ich etwas hören.
|
It seems to me like I am hearing something.
|
|
Es scheint so, als ob wir nicht genug Zeit hätten.
|
It seems as if we didn't have enough time.
|
|
Er klingt nur so, als wäre er arrogant.
|
He only sounds as if he were arrogant
|
|
Tun Sie so, als ob Sie zu Hause wären.
|
Make yourself at home.
|
|
Sie tut nur so.
|
She is only pretending.
|
|
Wenn ich...fragte
|
If I asked
|
|
Wenn ich...ginge
|
If I went
|
|
Wenn ich...hätte
|
If I had
|
|
Wenn ich...wäre
|
If I were
|
|
Wenn ich...würde
|
If I became
|
|
Wenn ich...könnte
|
If I could
|
|
Wenn ich...gehen könnte
|
If I could go
|
|
Wenn ich...gefragt hätte
|
If I had asked
|
|
Wenn ich...gegangen wäre
|
If I had gone
|
|
Wenn ich...gehabt hätte
|
If I had had
|
|
Wenn ich...gewesen wäre
|
If I had been
|
|
Wenn ich...geworden wäre
|
If I had become
|
|
Wenn ich...gekonnt hätte
|
If I could have
|
|
Wenn ich...hätte gehen können
|
If I could have gone
|
|
Ich würde...fragen
|
I would ask
|
|
I würde...gehen
|
I would go
|
|
Ich hätte
|
I would have
|
|
Ich wäre
|
I would be
|
|
Ich würde...werden
|
I would become
|
|
Ich könnte (es)
|
I could (do it)
|
|
Ich könnte...gehen
|
I could go
|
|
Ich hätte...gefragt
|
I would have asked
|
|
Ich wäre...gegangen
|
I would have gone
|
|
Ich hätte...gehabt
|
I would have had
|
|
Ich wäre...gewesen
|
I would have been
|
|
Ich wäre...geworden
|
I would have become
|
|
Ich hätte (es) gekonnt
|
I could have (done it)
|
|
I hätte...gehen können
|
I could have gone
|
|
an jemands Stelle sein
|
to be in someone's place
|
|
wenn ich an seiner Stelle wäre
|
if I were in his place
|
|
wenn ich an deiner Stelle wäre
|
If I were you
|
|
wenn es nach mir ginge
|
If it were up to me
|
|
sich vorstellen, dass
|
to imagine that
|
|
Hätten Sie einen Zettel für mich?
|
Would you have a piece of paper for me?
|
|
Wäre Ihnen das Recht?
|
Would that be OK with you?
|
|
Könnten Sie einen Augenblick warten?
|
Could you wait a moment?
|
|
Würden Sie mir diesen Gefallen tun?
|
Would you do me this favor?
|
|
aussehen als ob
|
to look as if
|
|
sich etwas einbilden
|
to exist in one's imagination
|
|
das Gerücht,-e
|
rumor
|
|
klingen als ob
|
to sound as if
|
|
scheinen als ob
|
to seem as if
|
|
tun als ob
|
act as if
|
|
jemand vorkommen als ob
|
to appear to
|
|
formulieren
|
to phrase
|
|
(sich) widersprechen
|
to contradict
|
|
der Rücktritt,-e
|
resignation
|
|
der Stadtrat, die Stadträte
|
town councilor, councilman (m.)
|
|
zurücktreten
|
to resign
|
|
betonen
|
to emphasize
|
|
erklären
|
to explain
|
|
informieren über
|
to inform about
|
|
mitteilen
|
to share, tell
|
|
prophezeien
|
to prophesy, predict
|
|
das Zitat,-e
|
citation, quote
|
|
wie dem auch sei
|
be that as it may
|
|
es sei denn
|
unless
|
|
Komme was wolle
|
Come what may
|
|
Es lebe die Freiheit
|
Long live Freedom!
|
|
Man täushe sich nicht
|
One shouldn't deceive oneself.
Don't deceive yourself |
|
Beim einnehmen dieser Tabletten folge man den Anweisungen des Arztes.
|
When taking these tablets, follow your doctor's instructions.
|
|
Man nehme ein Pfund Mehl und ein halbes Pfund Zucker.
|
Use a pound of flour and a half a pound of sugar.
|
|
Man nehme, zum Beispiel
|
Take, for example
|
|
Ich hätte es beinah(e)(fast) vergessen.
|
I almost forgot it.
|
|
Ich wäre vor Lachen beinah(e)(fast)gestorben
|
I almost died laughing.
|