Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
51 Cards in this Set
- Front
- Back
مدرسه در یک حمله آتش سوزی خراب شد |
The school was destroyed in an arson attack |
|
فقط رئیس جمهور قدرت اعلان جنگ دارد |
Only the president has the authority to declare war. |
|
چندین کشور ادعای حاکمیت بر جزایر را دارند. |
Several countries claim authority over the islands. |
|
بیشتر دستبردها در شب اتفاق میافتند. |
Most burglaries happen at night |
|
او به بلند کردن جنس از مغازه محکوم شد. |
She was convicted of shoplifting |
|
او به کلاهبرداری محکوم شد |
He was convicted on fraud charges |
|
جریمههای کوچک برای این نوع جرم آنچنان مثل یک عامل بازدارنده عمل نمیکند. |
The small fines for this type of crime do not act as much of a deterrent. |
|
قفلهای پنجره عامل بازدارنده موثری برای دزدها نیستند. |
Window locks are an effective deterrent against/to/for burglars. |
|
تاثیر بازدارندگی محکومیتهای زندان |
the deterrent effect of prison sentences |
|
او به تقلب در مالیات محکوم شده است. |
He’s been charged with tax fraud. |
|
تقلب انتخاباتی |
electoral fraud |
|
او به تقلب، گناهکار شناخته شد. |
She was found guilty of fraud |
|
آنها به ۶ سال حبس محکوم شدند. |
They were sentenced to 6 years’ imprisonment |
|
اعتقاد به نابرابری جنسیتی |
Beliefe in the inequality of sexes |
|
Intent |
متن |
|
من از این فضولی در کار محلیم آزرده شدم |
I resented this intrusion into/on/upon my domestic affairs. |
|
در اون زمان ساهپوستان اجازه نداشتند که عضو هیئت منصفه باشن |
At that time, black people were not allowed to serve/sit on juries. |
|
هیئت منصفه دارد درمورد چیزی صحبت میکند. |
Jury is out on something |
|
پس از اینکه زن به زور اسلحه دزدیده شد پلیس درخواست شاهد کرد. |
Police appealed for witnesses after a woman was kidnapped at gunpoint. |
|
از ته قلب |
Heartily From the bottom of my heart |
|
من نمیدونستم اون دختره جیببره |
I didn't know that girl was a pickpocket |
|
موکل من دارد برای تنظیم یک درخواست برنامه ریزی میکند |
My client is planning to make an appeal.lodge/file/bring an appeal (=make an appeal) |
|
Property crime |
متن |
|
او در ارتباط با قاچاق دارو دستگیر شد |
He was arrested in connection with drug smuggling. |
|
الیور گفت اون یک عمل خرابکاری مدنی بوده |
Oliver said it would be an act of civic vandalism. |
|
Recklessness |
متن |
|
عمدا ناراحتیش کرد. |
He deliberately upset her. |
|
Prosecutor |
پیگرد قانونی |
|
Recklessness |
بی اعتنایی بیپروایی بیملاحظگی |
|
The accused |
محکوم |
|
Petty crimes |
جرائم کوچک |
|
برادی به اتهام تجاوز محاکمه شد. |
Brady was on trial for assault |
|
Abide |
متن |
|
بردهداری در قرن نوزدهم در آمریکا منسوخ شد. |
Slavery was abolished in the US in the 19th century. |
|
نزار چندتا مشکل بترسوننت و نزارن کارت رو انجام بدی |
Don't let a few problems put you off |
|
دوربینهای امنیتی نصب شدند تا مانع از دزدی مردم شوند (مانع حاصل از ترس). |
The security camera were installed to deter people from stealing. |
|
دولت همه رهبرهای مخالف را زندانی کرد. |
The government imprisoned all opposition leaders. |
|
چه کسی میتونست مرتکب همچین جرم وحشتناکی بشه؟ |
Who could have perpetrated such a dreadful crime? |
|
پائولو از این حقیقت آزرده شد که کرول بهش اعتماد نکرد. |
Paul resented the fact that Carol didn’t trust him. |
|
بسیاری بر این عقیدهاند که فقر عاقبت مستقیم جمعیت بیش از اندازه است |
Many believe that poverty is a direct consequence of overpopulation. |
|
من امادهام که عواقب تصمیمم را بپذیرم |
I’m prepared to accept the consequences of my decision. |
|
بیشتر جرائم توسط مردان جوان به ارتکاب می رسند. |
Most crime is committed by young men. |
|
مجرم شناخته شدن |
Convict a criminal |
|
Impose fine |
متن |
|
ده سال برای پلیس طول کشید تا آن جرم را حل کند. |
It took ten years for the police to solve the crime |
|
تصویب قانون |
Pass a law |
|
من مرتکب جرم شدم |
I commited a crime |
|
من مجرم شناخته شدم |
I convicted a criminal |
|
باید بر آموزش جوانان تمرکز کنیم تا از قانون اطاعت کنند. |
We must focus on educating young people to abide by the law |
|
من جریمه شدم |
I was given a fine |
|
برخی قوانین وضع شدهاند که... |
Some laws are passed... |