Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
135 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
to have one´s back to the wall
|
estar acuado
|
|
|
at the back of my mind...
|
no meu íntimo...
|
|
|
back out (of promise)
|
voltar atrás
|
|
|
family background
|
antecedentes familiares
|
|
|
to pack one´s bags
|
fazer as malas
|
|
|
bags under the eyes
|
olheiras
|
|
|
to start the ball rolling
|
dar começo
|
|
|
the ball is in their court
|
é a vez deles de agir
|
|
|
to bank on
|
contar com
|
|
|
bar none
|
sem exceção
|
|
|
behind bars
|
atrás das grades
|
|
|
the bare essentials
|
o imprescindível
|
|
|
he got more than he bargained for
|
ele consiguiu mais do que pediu
|
|
|
a barrage of questions
|
uma saraivada de perguntas
|
|
|
to be based at
|
estar estacionado em
|
|
|
a Rio-based firm
|
uma empresa sediada no Rio
|
|
|
to bask in the sun
|
tomar sol
|
|
|
he didn´t even blink
|
ele nem pestanejou
|
|
|
we´re fighting a loosing battle
|
estamos lutando em vão
|
|
|
he is nowhere to be found
|
ninguém sabe o paradeiro dele
|
|
|
am I to understand that
|
devo então concluir que
|
|
|
bear with me a minute
|
só um momentinho, por favor
|
|
|
off the beaten track
|
fora de mão
|
|
|
to beat about the bush
|
falar com rodeios
|
|
|
to beat it!
|
cair fora
|
|
|
that beats everything!
|
isso é o cúmulo
|
|
|
beat up (person)
|
espancar
|
|
|
the beauty of it is that
|
o atrativo disso é que
|
|
|
they are strange bedfellows
|
eles formam uma dupla estranha
|
|
|
that begs the question of
|
isso dá por resolvida a questão de
|
|
|
right from the beginning
|
desde o início
|
|
|
on behalf of (person, organization)
|
em nome de
|
|
|
on behalf of (in aid of)
|
em favor de
|
|
|
behind the scenes
|
nos bastidores
|
|
|
it´s beyond belief
|
é inacreditável
|
|
|
I don´t believe in coporal punishment
|
não sou partidário de castigos corporais
|
|
|
he is believed to be abroad
|
acredita-se que ele esteja no exterior
|
|
|
that rings a bell
|
tenho uma vaga lembrança disso
|
|
|
the name rings a bell
|
o nome não me é estranho
|
|
|
to be bent on
|
estar empenhado em
|
|
|
that´s beside the point
|
isso não tem nada a ver
|
|
|
to be beside oneself (with anger)
|
estar fora de si
|
|
|
at best
|
na melhor das hipóteses
|
|
|
to make the best of sth
|
tiar o maior partido possível de algo
|
|
|
to do one´s best
|
fazer o possível
|
|
|
to the best of my knowledge
|
que eu saiba
|
|
|
to the best of my ability
|
o melhor que eu puder
|
|
|
the best thing to do is...
|
o melhor é...
|
|
|
to bet on
|
apostar em
|
|
|
it´s a safe bet
|
é coisa segura
|
|
|
you had better do it
|
é melhor você fazer isso
|
|
|
that´s better!
|
isso!
|
|
|
better off
|
em melhor situação
|
|
|
you´d be better off this way
|
seria melhor para você assim
|
|
|
the road between here and DC
|
a estrada daqui a DC
|
|
|
we only have 5 between us
|
juntos só tínhamos 5
|
|
|
between you and me
|
cá entre nós
|
|
|
to be biased against
|
ter preconceito contra
|
|
|
to the bitter end
|
até o fim
|
|
|
it´s bitterly cold
|
faz um frio glacial
|
|
|
to give sb a black eye
|
esmurrar alguém e dixá-lo de olho roxo
|
|
|
there it is in black and white
|
aí está preto no branco
|
|
|
black out
|
desmaiar
|
|
|
a blade of grass
|
uma folha de relva
|
|
|
we drew a blank
|
chegamos a lugar nenhum
|
|
|
full blast
|
no volume máximo
|
|
|
it´s blatantly obvious
|
está na cara
|
|
|
it was a blessing in disguise
|
Deus escreve certo por linhas tortas
|
|
|
turn a blind eye on
|
fazer vista grossa a
|
|
|
in blissful ignorance
|
numa bendita ignorância
|
|
|
mental block
|
bloqueio
|
|
|
to blow one´s nose
|
assoar o nariz
|
|
|
to come to blows
|
char ás vias de fato
|
|
|
to blow out (a tire)
|
estourar
|
|
|
to have the blues
|
estar na fossa
|
|
|
only once in a blue moon
|
uma vez na vida e outra na morte
|
|
|
out of the blue
|
de estalo
|
|
|
to call sb´s bluff
|
pagar para ver alguém
|
|
|
across the board
|
geral
|
|
|
to boast of
|
gabar-se de
|
|
|
to bode well,ill (for)
|
ser de bom,mau agouro (para)
|
|
|
to get bogged down (in) (fig)
|
atolar-se (em)
|
|
|
it boggles the mind
|
não dá para imaginar
|
|
|
boil over
|
transboradar
|
|
|
I´m boiling hot
|
estou morrendo de calor
|
|
|
by the book
|
corretamente
|
|
|
the hotel is booked up
|
o hotel está lotado
|
|
|
to give sb the boot
|
botar alguém na rua
|
|
|
border on (fig)
|
chagar às raias de
|
|
|
what a bore!
|
que chato!
|
|
|
to be bored to death
|
estar muito entediado
|
|
|
a born leader
|
um líder nato
|
|
|
I´m sorry to bother you
|
lamento incomodá-lo
|
|
|
please don´t bother
|
por favor, não se preocupe
|
|
|
to get to the bottom of sth
|
tirar algo a limpo
|
|
|
to brace oneself
|
preparar-se
|
|
|
branch out
|
diversificar suas atividades
|
|
|
breach of trust
|
abuso de confiança
|
|
|
bread and butter (money)
|
ganha-pão
|
|
|
to break one´s leg
|
quebrar a perna
|
|
|
to break even
|
sair sem ganhar nem perder
|
|
|
to break free
|
soltar-se
|
|
|
to take a break
|
fazer uma pausa
|
|
|
break into (a house)
|
arrumbar
|
|
|
the sun broke through
|
o sol apareceuto
|
|
|
to break up (a marriage)
|
desmanchar-se
|
|
|
to glimpse briefly
|
vislumbrar
|
|
|
to look on the bright side
|
cosiderar o lado positivo
|
|
|
I can´t bring myself...
|
não posso me resolver a...
|
|
|
bring about
|
ocasionar
|
|
|
to bring up (question)
|
introduzir
|
|
|
she was on the brink of tears
|
ela estava à beira de desatar em prantos
|
|
|
to go broke (business)
|
quebrar
|
|
|
a broken home
|
um lar desfeito
|
|
|
childrem from broken homes
|
filhos de pais separados
|
|
|
in broken English
|
num inglês mascavado
|
|
|
to browse through a book
|
folhar um livro
|
|
|
to brush off
|
dar o fora em
|
|
|
to pass the buck
|
fazer o jogo de empurra
|
|
|
to budget for something
|
incluir algo no orçamento
|
|
|
I´m on a tight budget
|
estou com o orçamento apertado
|
|
|
to be bulging with
|
estar abarrotado de
|
|
|
bump into s.o.
|
dar com
|
None
|
|
to burn o.s. Out
|
desgastar-se
|
|
|
to burst out laughing
|
cair na gargalhada
|
|
|
to burst into tears
|
desatar a chorar
|
|
|
to be bursting with energy
|
estar esbanjando energia
|
|
|
it´s none of my business
|
eu não tenho nada com isto
|
|
|
that´s my business
|
isso é cá comigo
|
|
|
he means business
|
fala a sério
|
|
|
by 4:00
|
antes das quatro
|
|
|
to increase by the hour
|
aumentar de hora em hora
|
|
|
by this time tomorrow
|
esta mesma hora amanhã
|
|
|
let bygones be byhones
|
que passou passou
|
|
|
a crowd of bystanders
|
um grupo de curiosos
|
|