Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
51 Cards in this Set
- Front
- Back
tener ángel/mal ángel
|
to be charming/lack charm
|
|
tener buena/mala estrella
|
to be lucky/unlucky
|
|
tener calor/frío
|
to be warm/cold
|
|
tener corazón de piedra
|
to be hard-hearted
|
|
tener cuidado
|
to be careful
|
|
tener dolor de cabeza/estómago
|
to have a headache/stomachache
|
|
tener en la punta de la lengua
|
to have on the tip of one's tongue
|
|
tener éxito
|
to be successful
|
|
tener ganas de
|
to feel like
|
|
tener hambre/sed
|
to be hungry/thirsty
|
|
tener inconveniente
|
to mind, object to
|
|
tener la culpa de
|
to be to blame for
|
|
tener la palabra
|
to have the floor
|
|
tener la razón de su parte
|
to be in the right
|
|
tener líos
|
to have difficulties
|
|
tener los huesos molidos
|
to be exhausted
|
|
tener los nervios de punta
|
to have one's nerves on edge
|
|
tener lugar
|
to take place
|
|
tener madera para
|
to be cut out for, made for
|
|
tener mala cara
|
to look bad
|
|
tener malas pulgas
|
to be short-tempered
|
|
tener miedo de
|
to be afraid of
|
|
tener mundo
|
to be sophisticated, know how to act in society
|
|
tener ojo de buen cubero
|
to have a sure, accurate eye
|
|
tener ojos de lince
|
to have (sharp) eyes like a hawk (lynx)
|
|
tener pájaros en la cabeza
|
to have bats in the belfry
|
|
tener palabra
|
to keep one's word
|
|
tener por
|
to consider someone to be
|
|
tener prisa
|
to be in a hurry
|
|
tener que ver con
|
to have to do with
|
|
tener razón
|
to be right
|
|
tener sueño
|
to be sleepy
|
|
tener suerte
|
to be lucky
|
|
tener un disgusto
|
to have a falling out
|
|
tener vergüenza de
|
to be ashamed of
|
|
no tener arreglo
|
not to be able to be helped
|
|
no tener donde caerse muerto
|
not to have a penny to one's name
|
|
no tener nombre
|
to be unspeakable
|
|
no tener pelo de tonto
|
to be nobody's fool
|
|
no tener pelos en la lengua
|
to be very outspoken
|
|
no tener pies ni cabeza
|
to not make any sense, have no rhyme or reason
|
|
tomar algo a bien/mal
|
to take something well/badly
|
|
tomar a broma/risa
|
to take as a joke
|
|
tomar a pecho
|
to take to heart
|
|
tomar aliento
|
to catch one's breath
|
|
tomar en serio
|
to take seriously
|
|
tomar la palabra
|
to take the floor
|
|
tomar partido por
|
to side with
|
|
tomar la delantera
|
to get ahead of
|
|
tomarle el pelo
|
to pull someone's leg
|
|
tomárselo con calma
|
to take it easy
|