Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
212 Cards in this Set
- Front
- Back
être au courant
|
to be informed, up to date on a matter
|
|
être en nage
|
to be in a sweat
|
|
être sur la même longeur d'ondes
|
to be on the same wavelength
|
|
être dans la lune
|
to be away with the clouds
|
|
être sur le point de faire qqch
|
to be on the verge of doing something
|
|
être des nôtres
|
to join us (for an activity)
|
|
être de mèche avec
|
to be in cahoots with
|
|
être reçu à un examen
|
to pass a test
|
|
être reçu au bac
|
to pass the baccalaureate
|
|
être de retour
|
to be back
|
|
être de trop
|
to be in the way, out of place
|
|
être en vue
|
to be in the public eye
|
|
comme si de rien n'était
|
as if nothing had happened
|
|
c'est à moi/toi/lui de
|
it's up to me/you/him to
|
|
il est + noun
|
literary substitute for il y a
|
|
j'y suis!
|
i've got it, now i understand
|
|
il y est pour beaucoup
|
he's largely responsible
|
|
je n'y suis pour rien
|
i'm not to blame
|
|
tout est à refaire
|
everything has to be redone
|
|
il est des gens qui croient cela
|
there are people who believe so
|
|
on en est là
|
we've come to that
|
|
où en sommes-nous?
|
where are we up to?
|
|
nous sommes quittes
|
we're even
|
|
j'en suis à ma dernière année au lycée
|
i'm in my last year at school
|
|
j'en suis à me demander si
|
i'm beginning to wonder if
|
|
j'en suis por mes frais
|
i've got nothing for my money
|
|
j'en suis pour ma peine
|
i've got nothing for my trouble
|
|
avoir lieu
|
to take place
|
|
avoir qqn dans sa peau
|
to have someone under one's skin
|
|
en avoir marre
|
to be fed up (m)
|
|
en avoir assez
|
to be fed up (a)
|
|
en avoir par-dessus la tête
|
to be fed up (head)
|
|
en avoir ras le bol
|
to be fed up (slang)
|
|
en avoir plein le dos
|
to be fed up (slang) (back)
|
|
en avoir pour son argent
|
to get one's money's worth
|
|
avoir maille à partir avec qqn
|
to have a bone to pick with someone
|
|
avoir le cafard
|
to have the blues
|
|
avoir du toupet
|
to have a lot of nerve
|
|
avoir horreur de qqch
|
to detest, loathe something
|
|
avoir le coeur sur la main
|
to be generous
|
|
avoir toujours le mot pour rire
|
to be a real joker
|
|
n'avoir ni queue ni tête
|
to make no sense
|
|
avoir bonne/mauvaise mine
|
to look good/bad (health)
|
|
avoir hâte de faire qqch
|
to be impatient to do something
|
|
avoir des complexes
|
to have hang-ups
|
|
avoir le fou rire
|
to have the giggles, laugh uncontrollably
|
|
avoir la langue bien pendue
|
to have the gift of the gab
|
|
avoir du mal à faire qqch
|
to have difficulty doing something
|
|
avoir le mal du pays
|
to be homesick
|
|
avoir le mal de mer
|
to be seasick
|
|
avoir de l'oreille
|
to have an ear for music
|
|
avoir six mètres de haut/long/large
|
to be six metres high/long/wide
|
|
en avoir pour cinq minutes
|
to take (someone) five minutes to do (something)
|
|
je t'ai eu
|
gotcha
|
|
ils m'ont eu
|
i'v been had
|
|
j'ai le coeur qui bat
|
my heart is beating
|
|
j'ai la tête qui tourne
|
i'm dizzy
|
|
qu'est-ce qu'il a?
|
what's wrong with him?
|
|
tu n'avais qu'à me demander
|
you only had to ask
|
|
il n'a qu'à étudier un peu
|
all he has to do is study a little
|
|
il n'y a que toi pour faire ça
|
only you would do that
|
|
il n'y a pas de quoi
|
don't mention it. you're welcome
|
|
il doit y avoir une raison
|
there must be a reason
|
|
il y a un froid entre eux
|
they're on bad terms
|
|
ce gosse n'a pas froid aux yeux
|
that kid is gutsy
|
|
faire à sa tête
|
to act impulsively, do whatever one wants
|
|
faire acte de présence
|
to put in an appearance
|
|
faire de la peine à qqn
|
to hurt someone's feelings
|
|
faire de la photographie
|
to do photograpy as a hobby
|
|
faire des bêtises
|
to get into mischief
|
|
faire du bricolage
|
to do odd jobs
|
|
faire du sport
|
play sports
|
|
faire du ski
|
to ski
|
|
faire de la natation
|
to swim
|
|
faire du théâtre
|
to do some acting
|
|
faire du violon
|
to study the violin
|
|
faire du piano
|
to study the piano
|
|
faire l'école buissonnière
|
to skive
|
|
faire l'enfant
|
act like a child
|
|
faire l'idiot
|
to act a fool
|
|
faire l'europe
|
to travel to europe, visit europe
|
|
faire la moue
|
to pout
|
|
faire la queue
|
stand in line
|
|
faire le singe
|
play the fool, monkey around
|
|
faire peau neuve
|
to turn over a leaf
|
|
faire preuve de
|
to display (a virtue or quality)
|
|
faire savoir
|
let someone know
|
|
faire semblant de faire qqch
|
pretend to do something
|
|
faire ses bagages/valises
|
to pack
|
|
faire ses quatre cents coups
|
sow one's wild oats, get into lots of trouble
|
|
faire son bac
|
to study for the baccalaureate
|
|
faire son droit
|
to study for law degree
|
|
faire son marché
|
to go grocery shopping
|
|
faire toute une histoire de qqch
|
to make a federal case of something
|
|
faire un beau gâchis de qqch
|
to make a real mess of something
|
|
faire un clin d'oeil à qqn
|
to wink at someone
|
|
faire une croix dessus
|
to give up on something, kiss something goodbye, forget about it
|
|
faire un voyage
|
to take a trip
|
|
faire une promenade
|
to take a walk
|
|
faire une drôle de tête
|
pull a funny face
|
|
faire une fugue
|
to run away from home
|
|
faire une gaffe
|
to blunder
|
|
si cela ne vous fait rien
|
if you don't mind
|
|
ça me fait froid dans le dos
|
that gives me shiver
|
|
ça ne me fait rien
|
thats ok, that doesn't matter
|
|
qu'est-ce que cela peut bien te faire?
|
what can that possibly matter to you?
|
|
c'est bien fait pour toi
|
serves you right
|
|
que faites-vous dans la vie?
|
what do you do for a living?
|
|
quel métier faites-vous?
|
what do you do for a living?
|
|
qu'est-ce que j'ai fait de mes gants?
|
what have i done with my gloves?
|
|
rien à faire
|
no use insisting
|
|
il n'y a rien à faire
|
its hopeless
|
|
l'accident a fait huit victimes
|
eight people were killed in the accident
|
|
se faire fort de + infinitive
|
to be confident that, claim one can do something
|
|
se faire du mauvais sang
|
worry
|
|
se faire du souci/des soucis
|
worry
|
|
s'en faire
|
to worry
|
|
se faire une raison
|
to resign oneself to something
|
|
se faire tout(e) petit(e)
|
to make oneself inconspicuous
|
|
se faire à qqch
|
to get used to qqch
|
|
se faire des idées/illusions
|
to be fooling oneself
|
|
se faire une montagne de qqch
|
to exaggerate the importance of qqch
|
|
se faire passer pour
|
pass oneself off as
|
|
se faire mal
|
to hurt oneself
|
|
passer prendre qqn
|
to pick someone up
|
|
prendre à gauche/droite
|
to turn left/right
|
|
prendre au pied de la lettre
|
to take literally
|
|
prendre au sérieux
|
take seriously
|
|
prendre des risques
|
to take chances
|
|
prendre du poids
|
to gain weight
|
|
prendre feu
|
to catch fire
|
|
prendre fin
|
to come to an end
|
|
prendre froid
|
to catch cold
|
|
prendre une rhume
|
to catch a cold
|
|
prendre garde
|
to be careful, watch out
|
|
prendre gôut à qqch
|
to take a liking to something
|
|
prendre l'air
|
get a breath of fresh air
|
|
prendre le frais
|
take a breath of fresh air
|
|
prendre qqn en grippe
|
to take a dislike to someone
|
|
prendre qqn la main dans le sac
|
catch someone red handed
|
|
prendre qqn par son point faible
|
take advantage of someone's weakness
|
|
prendre rendez-vous avec
|
to make an appointment with someone
|
|
prendre sa retraite
|
to retire
|
|
prendre ses jambes à son cou
|
take flight
|
|
prendre son courage à deux mains
|
to get up one's courage
|
|
être pris
|
to be tied up, have prior engagements
|
|
être pris de vertige
|
to get dizzy
|
|
être pris de remords
|
to be stricken by remorse
|
|
être pris de panique
|
to be panic stricken
|
|
un parti pris
|
prejudice
|
|
pourriez-vous me prendre un journal?
|
could you buy me newspaper?
|
|
je t'y prends
|
i've caught you
|
|
on m'a pris pour un allemand
|
i was taken for a german
|
|
que je t'y prenne....!
|
just let me catch you doing that again!
|
|
si je t'y prends encore
|
if i catch you doing that again!
|
|
il a bien/mal prise la chose
|
he took it well/badly
|
|
qu'est-ce qui t'a pris?
|
what's gotten into you?
|
|
on ne sait jamais par quel bout le prendre
|
you never know how to take him
|
|
s'en prendre à qqn
|
pick on, attack someone
|
|
s'y prendre
|
to go about doing something
|
|
s'y prendre bien/mal
|
to do a good/bad job
|
|
se faire prendre
|
to get caught
|
|
pour qui te prends-tu>
|
who do you think you are?
|
|
il se prennent pour des intellectuels
|
they think they're intellectuals
|
|
mettre à jour
|
bring up to date
|
|
mettre qqn au courant
|
inform someone
|
|
mettre le feu à qqch
|
set light to something
|
|
mettre qqn à la porte
|
throw someone out. fire someone
|
|
mettre le couvert
|
set the table
|
|
mettre la table
|
set the table
|
|
mettre du soin à faire qqch
|
to take care in doing qqch
|
|
mettre les bouts
|
to leave, scram (slang)
|
|
mettre les voiles
|
scram (slang)
|
|
mettre en cause
|
call into question
|
|
mettre en contact
|
to put in touch
|
|
mettre en garde contre
|
to warn qqn against
|
|
mettre qqch en lumière
|
bring something to light
|
|
mettre en marche
|
get something going
|
|
mettre en oeuvre
|
implement make use of
|
|
mettre qqn en quarantine
|
send someone to coventry
|
|
mettre au point
|
to fine tune, adjust, perfect
|
|
mettre en relief
|
to emphasise
|
|
mettre en service
|
to put into service
|
|
mettre en train
|
to get something underway
|
|
mettre en valeur
|
to develop (property)
|
|
mettre fin à qqch
|
to put an end to something
|
|
mettre sens dessus dessous
|
turn things upside down
|
|
mettre qqn sur la voie
|
put someone on the right track
|
|
j'ai mis une heure à le faire
|
i took an hour to do it
|
|
j'en mettrais ma main au feu
|
i'd swear to it
|
|
mettons que
|
let's say that
|
|
se mettre en quatre pour qqn
|
to go all out for someone, make a superhuman effort for qqn
|
|
se mettre en colère
|
to get angry
|
|
se mettre d'accord
|
to come to an agreement
|
|
se mettre à genoux
|
to kneel
|
|
se mettre au lit
|
to go to bed
|
|
se mettre au travail
|
to get to work
|
|
se mettre en route
|
to set out on a trip
|
|
se mettre au français
|
to begin, get down to the study of french
|
|
se mettre à faire qqch
|
to begin to do something
|
|
se mettre à l'abri
|
to take shelter
|
|
se mettre à table
|
to sit down to eat
|
|
n'avoir rien à se mettre
|
to have nothing to wear
|
|
je ne savais plus où me mettre
|
i didn't know where to hide, out of embarrassment
|
|
le temps se met au beau
|
it's clearing up
|
|
voir trente-six chandelles
|
to see stars
|
|
voir la vie en rose
|
see life through rose tinted glasses
|
|
se voir en cachette
|
to meet secretly
|
|
n'y voir goutte
|
not to be able to see a thing (because of the dark)
|
|
n'y voir que du feu
|
to be completely fooled
|
|
en faire voir de dures
|
to give someone a hard time
|
|
en faire voir de toutes les couleurs
|
give someone a hard time
|