Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
102 Cards in this Set
- Front
- Back
a decir verdad
|
to tell you the truth
|
|
a dos pasos de aqui
|
around the block
a few steps away |
|
a espaldas de alguien
|
behind someone's back
|
|
a fin de
|
with the purpose of
in order to |
|
a fondo
|
thoroughly
completely |
|
a la carrera
|
in a rush
in a hurry on the run |
|
a partir de
|
as of
beginning at |
|
abrirse paso
(to work one's way through) |
navigating uncharted territory
|
|
ahogarse en un vaso de agua
|
to make a mountain out of a molehill
|
|
al fin y al cabo
|
anyway
in the end after all |
|
a primera vista
|
at first glance
|
|
andar en boca de todos
|
to be on everyon's lips
|
|
arreglarselas para
|
do whatever it takes
to manage to |
|
boca abajo
|
face down
|
|
cada loco con su tema
|
to each his own
|
|
cantar de plano
(to make a full confession) |
canto como pajarito
he sang like a canary to spill the beans |
|
cara a cara
|
face to face
|
|
clavar los ojos en
|
to stare at
|
|
como Pedro por su casa
|
as if he owned the place
|
|
costar un ojo de la cara
|
to cost an arm and a leg
|
|
cria cuervos y te sacaran los ojos
|
to bite the hand that feeds you
|
|
unos cuantos gatos
|
hardly a soul
|
|
cuento chino
(exagerrating) |
cockamamie story
cock-and-bull story |
|
chido
padre perron |
terrific, neat
cool, awesome great |
|
dar lo mismo
|
to make no difference
|
|
de buenas a primeras
|
right off the bat
suddenly |
|
de cabo a rabo
|
from beginning to end
|
|
de todas maneras
|
at any rate
|
|
de una vez y para siempre
|
once and for all
|
|
dichosos los ojos que lo ven
|
how nice to see you
|
|
el habito no hace el monje
|
you cannot judge a book by its cover
|
|
en resumidas cuentas
|
in brief
in short |
|
estar hasta la coronilla
|
to be fed up
|
|
estar en la mira
|
to be the target of
|
|
estar como un pez en el agua
|
to feel right at home
|
|
estar de moda
(to be fashionable/chic) |
it's in
it's trendy it's hip |
|
estar echando chispas
|
to be hopping mad
|
|
estar fichado
(to be on someone's blacklist) |
you're marked
|
|
estar muriendose de ganas
|
to be dying to do something
|
|
estar siempre con la misma cantaleta
|
to harp on the same string
to have a one track mind |
|
ganarse la vida
|
to earn one's living
|
|
hablar a mil por hora
(to talk non-stop) |
talkes a mile a minute
|
|
hacer añicos
|
to smash to smithereens
|
|
hacer migas
(to get along with someone) |
makes friends easily
to hit it off |
|
hacer furor
|
to make waves
to make a big splash |
|
hacer la barba a alguien
|
to butter someone up
to kiss up to someone |
|
ir al grano
|
cut to the chase
to get to the point |
|
la gota que derramo el vaso
|
the straw that brok the camel's back
|
|
las malas lenguas
|
rumor has it
|
|
llamar el pan pan y al vino vino
|
to call a spade a spade
|
|
llevar la batuta
(symphony baton) |
to run the show
|
|
llevarse bien con alguien
|
to get along well with someone
|
|
llevarse como perro y gato
|
to fight like cat and dog
|
|
llover a cantaros
|
to rain cats and dogs
|
|
mas de cuatro
|
several people
|
|
mas vale tarde que nunca
|
better late than never
|
|
meterse en buen lio
|
to get oneself into a fine mess
|
|
nadar entre dos aguas
|
to be on the fence
to be undecided |
|
no dar el brazo a torcer
|
to stick to one's guns
not to give in |
|
no decir ni pio
|
didn't say a peep
not to say a word |
|
no haber inventado la polvora
(to be no genius) |
this is not rocket science
|
|
no importar un bledo
|
not to give a darn about
|
|
no mover un dedo
|
not to lift a finger
|
|
no es cosa de juego
|
it is not a laughing matter
|
|
poner al corriente
|
to bring up to date
to give the lowdown |
|
ponersele a uno la carne de gallina
|
to get goose bumps
|
|
por el estilo
|
the same idea
of that sort |
|
que mosca te pica?
|
what's eating you?
what's gotten into you? |
|
ratos libres
|
in spare time
|
|
ser un cero a la izquierda
|
a useless person
|
|
ser uña y carne
|
to be hand in glove
|
|
sin faltar una coma
|
dot all the I's and cross all the T's
down to the last detail |
|
tener los nervios de punta
|
on my last nerve
to be edgy |
|
tener mal genio
(to have a bad temper) |
grumpy
|
|
tragarse el anzuelo
(to buy it) |
took it hook, line and sinker
|
|
va por cuenta de la casa
|
it is on the house
|
|
ver para creer
|
seeing is believing
|
|
supine
(face down) |
boca abajo
|
|
prone
(face up) |
boca arriba
|
|
a tiro de piedra
|
around the block
|
|
ando de prisa
|
in a rush
in a hurry |
|
entro y se sirvio con la chuchara grande
|
as if he owned the place
|
|
al grano
|
in short
in brief |
|
hasta el copete
|
fed up
|
|
como disco rayado
|
harp on the same thing
|
|
humo por las orejas
|
hopping mad
|
|
se hizo pomada
|
smash to smithereens
|
|
me tienes hasta aca ____
|
fed me up to here ___
|
|
chupamedias
|
brown nose
|
|
uña y mugre
|
oil and water
|
|
no es broma
|
it is not a laughing matter
|
|
no estoy jugando
|
it is not a laughing matter
|
|
enchinar el cuerro
|
goosebumps
|
|
que bicho te pico?
|
what's eating you?
what's gotten into you? |
|
echarle aguas
|
to be on the lookout
|
|
a lo que me refiero
(NOT "mi PUNTO es") |
my point is
|
|
dias libres
|
days off
|
|
dias de descanso
|
days off
|
|
cuide la lengua
|
mind your Ps & Qs
watch your mouth |
|
tarja
(kitchen) |
basin
|
|
me vale madre
|
i don't give a damn
|
|
como les quedo el ojo?
|
how do you like them apples?
|