Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
110 Cards in this Set
- Front
- Back
sense
|
der Sinn, -e
|
|
the five senses
|
die fünf Sinne
|
|
sense of sight
|
der Gesichtssinn
|
|
der Gehörsinn
|
sense of hearing
|
|
sense of smell
|
der Geruchssinn
|
|
sense of taste
|
der Geschmackssinn
|
|
sense of touch
|
der Tastsinn
|
|
sensual, sensuous
|
sinnlich
|
|
sensory impression
|
der Sinneseindruck, ¨-e
|
|
impression
|
der Eindruck, ¨-e
|
|
I have the impression that ...
|
Ich habe den Eindruck, dass ...
|
|
feeling
|
das Gefühl, -e
|
|
I had the feeling that ...
|
Ich hatte das Gefühl, dass ...
|
|
sensation
|
die Empfindung, -en
|
|
sensitive
|
empfindlich
|
|
Don't be so touchy.
|
Sei doch nicht immer so empfindlich!
|
|
sense of direction
|
der Orientierungssinn
|
|
I have a bad sense of direction.
|
Ich habe einen schlechten Orientierungssinn.
|
|
see
|
sehen (sieht, sah, hat gesehen)
|
|
Do you see the butterfly up there?
|
Siehst du den Schmetterling dort oben?
|
|
(sense of) sight
|
die Sicht
|
|
I am near-sighted <-> long-sighted
|
Ich bin kurzsichtig <-> weitsichtig
|
|
That was a very short-sighted decision.
|
Das war eine sehr kurzsichtige Entscheidung.
|
|
in Sichtweite von
|
within sight of
|
|
visible <-> invisible
|
sichtbar <-> unsichtbar
|
|
to look
(alt: sehen) |
schauen
|
|
Why are you looking so sad? [hint: use "schauen"]
|
Warum schaust du so traurig?
|
|
alt: sich etw anschauen
|
sich etw ansehen
[(have/take a) look at sth] |
|
observe, watch
|
beobachten
|
|
observation
|
die Beobachtung, -en
|
|
to notice
|
bemerken
|
|
perceive, be(come) aware (of), detect
|
wahrnehmen
|
|
the perception, the comprehension [starts with "W"]
|
die Wahrnehmung, -en
|
|
the glance
|
der Blick, -e
|
|
eye-contact
|
der Blickkontakt
|
|
Wir bekamen ihn nur kurz zu Gesicht.
|
We only caught a brief glimpse of him.
|
|
(pair of) glasses
|
die Brille
|
|
take off <-> put on glasses
|
die Brille abnehmen <-> aufsetzen
|
|
contact lens
|
die Kontaktlinse, -n
|
|
be blind
|
blind sein
|
|
Er ist nicht ganz bei Sinnen.
|
He's gone out of his mind.
|
|
Dafür hat sie einen sechsten Sinn.
|
She has a sixth sense for that sort of thing.
|
|
Mir steht jetzt nicht der Sinn nach Reden.
|
I don't feel like talking just now.
|
|
Das geht mir nicht mehr aus dem Sinn.
|
I just can't get that out of my mind.
|
|
Sie macht alles ohne Sinn und Verstand.
|
She did everything without rhyme or reason.
|
|
Das ist ganz in meinem Sinn.
|
I agree with that completely.
|
|
Damit habe ich nichts im Sinn.
|
I want nothing to do with that.
|
|
Das ist nicht im Sinne des Erfinders.
|
That's not the idea.
|
|
ear
|
das Ohr
|
|
I'll keep my ears open.
|
Ich werde die Ohren offen halten.
|
|
noise, sound [not: der Lärm (noise, din)]
|
das Geräusch, -e (sound, noise)
|
|
What was that noise?
|
Was war das denn für ein Geräusch?
|
|
to hear
|
hören
|
|
Did you hear that noise?
|
Hast du das Geräusch gehört?
|
|
jn kommen hören
|
hear sb coming
|
|
Tut mir Leid, ich habe Sie nicht kommen hören.
|
Sorry, I didn't hear you (come).
|
|
listen to the radio
|
Radio hören
|
|
to listen
|
zuhören
|
|
Warum hörst du mir nicht zu?
|
Why aren't you listening to me?
|
|
alt: der Krach
|
der Lärm
[noise, racket, din] |
|
get used to
|
(sich) gewöhnen an + acc.
|
|
habit
|
die Gewohnheit, -en
|
|
loud <-> alt: still
|
laut <-> leise
|
|
Can you speak a little louder, please?
|
Sprechen Sie bitte etwas lauter.
|
|
das Gerät lauter <-> leiser stellen
|
turn the volume up <-> down
|
|
noisy <-> noiseless/silent
|
geräuschvoll <-> geräuschlos
|
|
Die Klimaanlage ist zu laut
|
The air-conditioner is too noisy.
|
|
alt: ruhig
|
still
[quiet/silent] |
|
Sei doch mal bitte ruhig!
|
Can't you be quiet please?
|
|
alt: die Stille
|
die Ruhe
|
|
the hearing
|
das Gehör
|
|
He's a little hard of hearing.
|
Er ist ein bisschen schwerhörig.
|
|
hearing aid
|
das Hörgerät, -e
|
|
deaf
|
taub
|
|
deaf-mute/ deaf and dumb
|
taubstumm
|
|
I didn't hear him.
|
Ich habe ihn nicht gehört.
|
|
Haben Sie auch etwas darüber gehört?
|
Did you hear about it, too?
|
|
Lass mal wieder was von dir hören!
|
Keep in touch.
|
|
Er hört sich einfach gern reden.
|
He just likes to hear the sound of his own voice.
|
|
Man höre und staune!
|
Would you believe it? / Wonders never cease.
|
|
Wer nicht hören will, muss fühlen!
|
If you don't do as you're told, you'll suffer for it.
|
|
alt: der Laut, -e / der Ton
|
der Klang, ¨-e
[sound, tone] |
|
Mir gefällt der Klang seiner Stimme.
|
I like the sound of his voice.
|
|
to sound
|
klingen (klang, hat geklungen)
|
|
tone
|
der Ton, ¨-e
|
|
volume
|
die Lautstärke
|
|
nose
|
die Nase, -n
|
|
smell
|
riechen (roch, hat gerochen)
|
|
What does it smell of here?
|
Wonach riecht es hier?
|
|
the smell
|
der Geruch, ¨-e
|
|
scent
|
der Duft, ¨-e
|
|
to scent
|
duften
|
|
breathe
|
atmen
|
|
breath
|
der Atem
|
|
the stink
|
der Gestank
|
|
to stink, smell (bad)
|
stinken (stank, hat gestunken)
|
|
the taste, the flavor
|
der Geschmack, ¨-er
|
|
to taste
|
schmecken
|
|
aroma, flavor
|
das Aroma, -en
|
|
aromatic, flavorsome
|
aromatisch
|
|
appetite
|
der Appetit
|
|
It has spoiled my appetite
|
Das hat mir den Appetit verdorben.
|
|
alt: kosten / check flavor by eating
|
probieren
|
|
Can I try (it)?
|
Kann ich mal probieren?
|
|
alt: berühren
|
anfassen
[to touch] |
|
alt: der Touch
|
die Berührung, -en
|
|
feel, sense [starts with "s"]
|
spüren
|
|
to dream
|
träumen
|
|
I had a terrible dream last night.
|
Ich hatte letzte Nacht einen schrecklichen Traum.
|
|
dream
|
der Traum, ¨-e
|