• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/122

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

122 Cards in this Set

  • Front
  • Back
ὄρουσεν
3sg.aor ὀρούω (≈ ὄρνυμι) : rush, dart
ἀγραύλοιο
field-dwelling
ἐμβεβαυῖα
fem.ptcp.stat (ἐμβαίνω) : set in
ἅλιαι
ἅλιος : of the sea
φθίσεσθ᾽
fut.inf φθίω : perish
ἄνωγε
ἄνωγα : command, order
ἄκριτα
-ος : undistinguishable, confused
ἔπλετο
3sg.mp πέλω : to be (habitual) < to be in motion
προτιάπτω
attach (acc) to (dat)
ἐσσυμένως
eagerly, in a hurry
ἐπένοντο
πένομαι : toil, work
κατέρεξεν
καταρρέζω : stroke, caress
ἀχεύων
grieving, mourning
ξύνες
aor.imper συνίημι : bring together, hear, perceive
ἀγύρει
-ις : chance gathering, company
νυοί
-ός : daughter-in-law
κηώεντα κέδρινον ὑψόροφον
fragrant, cedar-scented, high-roofed
γλήνεα
γλῆνος : things to stare at, wonders
κεχάνδει
3sg.ant.stat (χανδάνω) : contain
ἀλεωρῆς
-ή : escape
αἶσα
fate, appointed lot, destiny
ἀγκάς
adv : into the arms
ἁπλοΐδας χλαίνας
singly-worn mantles
αἴθωνας τρίποδας
gleaming tripods
ἀπέεργεν
3sg.impf ἀπείργω : debar from, keep away from
ἔρρετε λωβητῆρες ἐλεγχέες
"get lost, you slanderers, you cowards!"
ὀνόσασθ᾽
2pl.aor ὄνομαι : find fault with; treat scornfully; insult
ὁμόκλα
3sg.impf -έω : to call out together
κατηφόνες
one who causes grief or shame
ὠφέλετ᾽
2pl.aor ὀφείλω : to owe, be bound (in past: ought to have done; "would that" + vain wish)
ἐλέγχεα
-ος n. : reproach, disgrace, dishonour
ὑποδείσαντες
aor.ptcp -δω : shrink in fear under, cower before
ἀπὸ πασσαλόφι
"from the hanging-peg"
πύξινον ὀμφαλόεν
"made of boxwood, bossed"
εὖ οἰήκεσσιν ἀρηρός
"well fitted with guides"
ἐϋξέστῳ ἐπὶ ῥυμῷ
"upon the well-fashioned pole"
πέζῃ ἔπι πρώτῃ
"on the furthest pole"
ἐπὶ δὲ κρίκον ἕστορι βάλλον
"and they threw the ring onto the peg"
ἑξείης
one after another, in order, in a row
ὑπὸ γλωχῖνα δ᾽ ἔκαμψαν
"and they bent down the tongue"
νήεον
νηέω : heap up, pile up
κρατερώνυχας ἐντεσιεργούς
"strong-hooved, working in a harness"
φάτνῃ
-η : manger, crib
ἀγχίμολον
coming near
τετιηότι
stat.ptcp τετίημαι : to be sorrowful
μεμαῶτα
stat.ptcp (μάω) : to be eager
ἀμφίπολον ταμίην
handmaid / housekeeper
μόρφνον θηρητῆρ᾽ ὃν καὶ περκνὸν καλέουσιν
"the dark one, the hunter, whom they also call the dark-spotted one"
ἰάνθη
3sg.aor.pass ἰαίνω : to heat, to melt; to warm, cheer
αἰθούσης ἐριδούπου
"the loud-thundering colonnade"
ἄψορροι προτὶ Ἴλιον ἀπονέοντο
"they were going back home to Ilion"
ταφών
aor.ptcp τέθηπα : to be astonished
ἐξείρετο
3sg.impf.dep : to inquire of (acc rei, acc pers)
ὀνείατ
-αρ : that which brings profit
χαλεπήνῃ
3sg.aor.subj χαλεπαίνω : to be violently angry
ἀπαλεξήσαιμι
1sg.aor.opt ἀπαλέξω : to ward off (acc) from (gen)
ἐΐσκω
to compare (acc) to (dat)
ὁδοιπόρον
-ος : wayfarer, traveler
αἴσιον
-ος : auspicious, opportune
ἀγητός
admirable, wonderful
πέπνυσαι
2sg.pf.pass(=stat) πέπνυμαι : to be wise, conscious
οἶτον
-ος : fate, doom
ἔνισπες
2sg.aor ἐνέπω : relate, tell
ὄπωπα
1sg.perf ὁράω
δαΐζων
-ζω : cleave asunder, tear, rend
εὐεργής
well-wrought, well-made
ᾗσι
3sg.aor.subj ἵημι
μελεϊστί
adv : limb from limb
θηοῖο
2sg.pres.opt.mp θεάομαι
ἐερσήεις
dewy; fresh (corpse)
ποθι
≈ του : anywhere or somewhere
μιαρός
stained with blood; defiled, unclean
ἐτύπη
3sg.aor.pass τύπτω
σὺν δ᾽ ἕλκεα πάντα μέμυκεν
"and all his wounds are closed"
καὶ ἐν θανάτοιό περ αἴσῃ
"even in the fate of death itself"
ῥῦσαι
imper.aor.mp ῥύομαι : draw to oneself; shield, guard, protect
ὀνοσσάμενος
ptcp.aor.dep ὄνομαι : find fault with, despise
ἐν ... ἔπνευς᾽
3sg.aor ἐν-πνέω : blow in
νέον
adv (=neut adj) : just now, only just
λαχνήεντ᾽ ὄροφον
"the bristly roof-thatching reed"
θύρην δ᾽ ἔχε μοῦνος ἐπιβλὴς
"one cross-beam held the door"
ἐπιρρήσσεσκον
3pl.iter ἐπιρράσσω : shut violently, slam
μίμνεν
μίμνω (< *mi-mn- < *men- > μένω)
ὄζος Ἄρηος
"the bough of Ares" = "of Ares' stock"
ποίπνυον
-ύω : bustle about
ἐννεακαίδεκα μέν μοι ἰῆς ἐκ νηδύος ἦσαν
"I had 19 of them from the same womb"
τὸν σὺ πρῴην κτεῖνας
"whom you killed (too) early"
ἐλυσθείς
ptcp.aor.pass ἐλύω : roll around
ἐκέκαστο
3sg."plpf" καίνυμαι : surpass, excell
ἀκαχήμενος
ptcp.pf.pass (ἀχεύω) : to grieve, be distressed for (gen)
ἀπόναιο
2sg.aor.opt.dep ἀπονίναμαι : to have the enjoyment of (gen)
μετοχλίσσειε
3sg.aor.opt μετοχλίζω : remove by lever, hoist
λοῦσαι κέλετ᾽ ἀμφί τ᾽ ἀλεῖψαι
"he ordered them to wash and anoint"
ᾤμωξεν
3sg.aor οἰμώζω : wail aloud, moan
κάμε
3sg.aor κάμνω : be weary < work, labor
ἐκ κήδεα πέσσει
"she digests her woes"
ἔδερόν τε καὶ ἄμφεπον
"they flayed and took care of it"
μύσαν
3pl.aor μύω : close, be shut
πασάμην
1sg.aor πατέομαι : eat of (gen), taste food
μέμονας
2sg.stat μέμονα : wish eagerly, yearn for
θείης
2sg.aor.opt τίθημι
ἔλων
3pl.impf ἐλαύνω
ἐκίδνατο
(≈ σκεδάννυμαι) to be spread over
ἀάσχετον
(≈ ἄσχετος) irrepressible, not to be held back
τιλλέσθην
3du.impf.mp τίλλω : to pull out hair
ἄσεσθε κλαυθμοῖο
2pl.fut = "you will have your fill of weeping"
θρήνων ἐξάρχους
"the leaders of the dirges"
ὀχήσονται
3pl.fut.pass (< iter ἔχω)
ἀθλεύων
-εύω : struggle, suffer
ἀμειλίχου
implacable, relentless
πέρνασχ'
3sg.iter πέρνημι : export for sale, sell as slaves
πέρην ἁλὸς ἀτρυγέτοιο
"across the barren sea"
ταναήκεϊ
-ης : long-pointed
ῥυστάζεσκεν
3sg.iter -άζω : drag about
ἑρσήεις καὶ πρόσφατος
"dewy and freshly slain"
ἔστενε
3sg.impf στένω : moan, sigh, groan
μόλῃ
3sg.aor.subj βλώσκω
ἀγίνεον
-έω ≈ ἄγω
ἦμος ... τῆμος
advs: when ... then
μυρόμενοι
mp (μύρω) : melt into tears, weep, bewail
κοίλην κάπετον
hollow trench
κατεστόρεσαν
3pl.aor κατα-στορέννῦμι : throw down, spread over