Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
122 Cards in this Set
- Front
- Back
ὄρουσεν
|
3sg.aor ὀρούω (≈ ὄρνυμι) : rush, dart
|
|
ἀγραύλοιο
|
field-dwelling
|
|
ἐμβεβαυῖα
|
fem.ptcp.stat (ἐμβαίνω) : set in
|
|
ἅλιαι
|
ἅλιος : of the sea
|
|
φθίσεσθ᾽
|
fut.inf φθίω : perish
|
|
ἄνωγε
|
ἄνωγα : command, order
|
|
ἄκριτα
|
-ος : undistinguishable, confused
|
|
ἔπλετο
|
3sg.mp πέλω : to be (habitual) < to be in motion
|
|
προτιάπτω
|
attach (acc) to (dat)
|
|
ἐσσυμένως
|
eagerly, in a hurry
|
|
ἐπένοντο
|
πένομαι : toil, work
|
|
κατέρεξεν
|
καταρρέζω : stroke, caress
|
|
ἀχεύων
|
grieving, mourning
|
|
ξύνες
|
aor.imper συνίημι : bring together, hear, perceive
|
|
ἀγύρει
|
-ις : chance gathering, company
|
|
νυοί
|
-ός : daughter-in-law
|
|
κηώεντα κέδρινον ὑψόροφον
|
fragrant, cedar-scented, high-roofed
|
|
γλήνεα
|
γλῆνος : things to stare at, wonders
|
|
κεχάνδει
|
3sg.ant.stat (χανδάνω) : contain
|
|
ἀλεωρῆς
|
-ή : escape
|
|
αἶσα
|
fate, appointed lot, destiny
|
|
ἀγκάς
|
adv : into the arms
|
|
ἁπλοΐδας χλαίνας
|
singly-worn mantles
|
|
αἴθωνας τρίποδας
|
gleaming tripods
|
|
ἀπέεργεν
|
3sg.impf ἀπείργω : debar from, keep away from
|
|
ἔρρετε λωβητῆρες ἐλεγχέες
|
"get lost, you slanderers, you cowards!"
|
|
ὀνόσασθ᾽
|
2pl.aor ὄνομαι : find fault with; treat scornfully; insult
|
|
ὁμόκλα
|
3sg.impf -έω : to call out together
|
|
κατηφόνες
|
one who causes grief or shame
|
|
ὠφέλετ᾽
|
2pl.aor ὀφείλω : to owe, be bound (in past: ought to have done; "would that" + vain wish)
|
|
ἐλέγχεα
|
-ος n. : reproach, disgrace, dishonour
|
|
ὑποδείσαντες
|
aor.ptcp -δω : shrink in fear under, cower before
|
|
ἀπὸ πασσαλόφι
|
"from the hanging-peg"
|
|
πύξινον ὀμφαλόεν
|
"made of boxwood, bossed"
|
|
εὖ οἰήκεσσιν ἀρηρός
|
"well fitted with guides"
|
|
ἐϋξέστῳ ἐπὶ ῥυμῷ
|
"upon the well-fashioned pole"
|
|
πέζῃ ἔπι πρώτῃ
|
"on the furthest pole"
|
|
ἐπὶ δὲ κρίκον ἕστορι βάλλον
|
"and they threw the ring onto the peg"
|
|
ἑξείης
|
one after another, in order, in a row
|
|
ὑπὸ γλωχῖνα δ᾽ ἔκαμψαν
|
"and they bent down the tongue"
|
|
νήεον
|
νηέω : heap up, pile up
|
|
κρατερώνυχας ἐντεσιεργούς
|
"strong-hooved, working in a harness"
|
|
φάτνῃ
|
-η : manger, crib
|
|
ἀγχίμολον
|
coming near
|
|
τετιηότι
|
stat.ptcp τετίημαι : to be sorrowful
|
|
μεμαῶτα
|
stat.ptcp (μάω) : to be eager
|
|
ἀμφίπολον ταμίην
|
handmaid / housekeeper
|
|
μόρφνον θηρητῆρ᾽ ὃν καὶ περκνὸν καλέουσιν
|
"the dark one, the hunter, whom they also call the dark-spotted one"
|
|
ἰάνθη
|
3sg.aor.pass ἰαίνω : to heat, to melt; to warm, cheer
|
|
αἰθούσης ἐριδούπου
|
"the loud-thundering colonnade"
|
|
ἄψορροι προτὶ Ἴλιον ἀπονέοντο
|
"they were going back home to Ilion"
|
|
ταφών
|
aor.ptcp τέθηπα : to be astonished
|
|
ἐξείρετο
|
3sg.impf.dep : to inquire of (acc rei, acc pers)
|
|
ὀνείατ
|
-αρ : that which brings profit
|
|
χαλεπήνῃ
|
3sg.aor.subj χαλεπαίνω : to be violently angry
|
|
ἀπαλεξήσαιμι
|
1sg.aor.opt ἀπαλέξω : to ward off (acc) from (gen)
|
|
ἐΐσκω
|
to compare (acc) to (dat)
|
|
ὁδοιπόρον
|
-ος : wayfarer, traveler
|
|
αἴσιον
|
-ος : auspicious, opportune
|
|
ἀγητός
|
admirable, wonderful
|
|
πέπνυσαι
|
2sg.pf.pass(=stat) πέπνυμαι : to be wise, conscious
|
|
οἶτον
|
-ος : fate, doom
|
|
ἔνισπες
|
2sg.aor ἐνέπω : relate, tell
|
|
ὄπωπα
|
1sg.perf ὁράω
|
|
δαΐζων
|
-ζω : cleave asunder, tear, rend
|
|
εὐεργής
|
well-wrought, well-made
|
|
ᾗσι
|
3sg.aor.subj ἵημι
|
|
μελεϊστί
|
adv : limb from limb
|
|
θηοῖο
|
2sg.pres.opt.mp θεάομαι
|
|
ἐερσήεις
|
dewy; fresh (corpse)
|
|
ποθι
|
≈ του : anywhere or somewhere
|
|
μιαρός
|
stained with blood; defiled, unclean
|
|
ἐτύπη
|
3sg.aor.pass τύπτω
|
|
σὺν δ᾽ ἕλκεα πάντα μέμυκεν
|
"and all his wounds are closed"
|
|
καὶ ἐν θανάτοιό περ αἴσῃ
|
"even in the fate of death itself"
|
|
ῥῦσαι
|
imper.aor.mp ῥύομαι : draw to oneself; shield, guard, protect
|
|
ὀνοσσάμενος
|
ptcp.aor.dep ὄνομαι : find fault with, despise
|
|
ἐν ... ἔπνευς᾽
|
3sg.aor ἐν-πνέω : blow in
|
|
νέον
|
adv (=neut adj) : just now, only just
|
|
λαχνήεντ᾽ ὄροφον
|
"the bristly roof-thatching reed"
|
|
θύρην δ᾽ ἔχε μοῦνος ἐπιβλὴς
|
"one cross-beam held the door"
|
|
ἐπιρρήσσεσκον
|
3pl.iter ἐπιρράσσω : shut violently, slam
|
|
μίμνεν
|
μίμνω (< *mi-mn- < *men- > μένω)
|
|
ὄζος Ἄρηος
|
"the bough of Ares" = "of Ares' stock"
|
|
ποίπνυον
|
-ύω : bustle about
|
|
ἐννεακαίδεκα μέν μοι ἰῆς ἐκ νηδύος ἦσαν
|
"I had 19 of them from the same womb"
|
|
τὸν σὺ πρῴην κτεῖνας
|
"whom you killed (too) early"
|
|
ἐλυσθείς
|
ptcp.aor.pass ἐλύω : roll around
|
|
ἐκέκαστο
|
3sg."plpf" καίνυμαι : surpass, excell
|
|
ἀκαχήμενος
|
ptcp.pf.pass (ἀχεύω) : to grieve, be distressed for (gen)
|
|
ἀπόναιο
|
2sg.aor.opt.dep ἀπονίναμαι : to have the enjoyment of (gen)
|
|
μετοχλίσσειε
|
3sg.aor.opt μετοχλίζω : remove by lever, hoist
|
|
λοῦσαι κέλετ᾽ ἀμφί τ᾽ ἀλεῖψαι
|
"he ordered them to wash and anoint"
|
|
ᾤμωξεν
|
3sg.aor οἰμώζω : wail aloud, moan
|
|
κάμε
|
3sg.aor κάμνω : be weary < work, labor
|
|
ἐκ κήδεα πέσσει
|
"she digests her woes"
|
|
ἔδερόν τε καὶ ἄμφεπον
|
"they flayed and took care of it"
|
|
μύσαν
|
3pl.aor μύω : close, be shut
|
|
πασάμην
|
1sg.aor πατέομαι : eat of (gen), taste food
|
|
μέμονας
|
2sg.stat μέμονα : wish eagerly, yearn for
|
|
θείης
|
2sg.aor.opt τίθημι
|
|
ἔλων
|
3pl.impf ἐλαύνω
|
|
ἐκίδνατο
|
(≈ σκεδάννυμαι) to be spread over
|
|
ἀάσχετον
|
(≈ ἄσχετος) irrepressible, not to be held back
|
|
τιλλέσθην
|
3du.impf.mp τίλλω : to pull out hair
|
|
ἄσεσθε κλαυθμοῖο
|
2pl.fut = "you will have your fill of weeping"
|
|
θρήνων ἐξάρχους
|
"the leaders of the dirges"
|
|
ὀχήσονται
|
3pl.fut.pass (< iter ἔχω)
|
|
ἀθλεύων
|
-εύω : struggle, suffer
|
|
ἀμειλίχου
|
implacable, relentless
|
|
πέρνασχ'
|
3sg.iter πέρνημι : export for sale, sell as slaves
|
|
πέρην ἁλὸς ἀτρυγέτοιο
|
"across the barren sea"
|
|
ταναήκεϊ
|
-ης : long-pointed
|
|
ῥυστάζεσκεν
|
3sg.iter -άζω : drag about
|
|
ἑρσήεις καὶ πρόσφατος
|
"dewy and freshly slain"
|
|
ἔστενε
|
3sg.impf στένω : moan, sigh, groan
|
|
μόλῃ
|
3sg.aor.subj βλώσκω
|
|
ἀγίνεον
|
-έω ≈ ἄγω
|
|
ἦμος ... τῆμος
|
advs: when ... then
|
|
μυρόμενοι
|
mp (μύρω) : melt into tears, weep, bewail
|
|
κοίλην κάπετον
|
hollow trench
|
|
κατεστόρεσαν
|
3pl.aor κατα-στορέννῦμι : throw down, spread over
|