• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/163

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

163 Cards in this Set

  • Front
  • Back
File Name
File Type
πολύ - τροπος
"(τρέπω): of many shifts, versatile, epith. of Odysseus, Od. 1.1 and Od. 10.330"
πλάζω
"(cf. πλήσσω), aor. πλάγξε, mid. fut. πλάγξομαι, pass. aor. πλάγχθη, part. πλαγχθείς: I. act., strike, Il. 21.269; esp., strike or drive back, cause to drift; ῥόον, τινὰ ἀπὸ πατρίδος, Il. 17.751, α 75, Od. 24.307; met., of the mind, ‘make to wander,’ ‘confuse,’ Od. 2.396.— II. mid. and pass., be driven, drift, wander; ‘be struck away,’ ‘rebound,’ Il. 11.351"
ἄρνυμαι
"aor. 1 ἠράμην, 2 sing. ἤραο, aor. 2 ἀρόμην, subj. ἄρωμαι, 2 sing. ἄρηαι, opt. ἀροίμην (ἀρέσθαι and ἄρασθαι are sometimes referred to ἀείρω, αἴρω, q. v.): carry off (usually for oneself), earn, win; freq. the pres. and ipf. of attempted action, οὐχ ἱερήιον οὐδὲ βοείην | ἀρνύσθην, were not ‘trying to win,’ Il. 22.160 ; ἀρνύμενος ἥν τε ψυ_χὴν καί νόστον ἑταίρων, ‘striving to achieve,’ ‘save,’ Od. 1.5, cf. Il. 6.446; aor. common w. κλέος, κῦδος, εὖχος, νι?κην, ἀέθλια, etc.; also of burdens and troubles, ὅσσ᾽ Ὀδυσεὺς ἐμόγησε καὶ ἤρατο, ‘took upon himself,’ Od. 4.107, Il. 14.130, Il. 20.247"
νόστος
"(νέομαι): return, return home; νόστου γαίης Φαιήκων, a reaching the land of the Phaeacians (γαίης, obj. gen.), without the notion of ‘returning,’ except in so far as a man who had been swimming as long as Odysseus had to swim would feel as if he had got back somewhere when he touched dry land, Od. 5.344"
ἵημι (mid. in Homer)
"II. mid., set oneself in motion at something (τινός), ἱέμενος ποταμοῖο ῥοα?ων, ‘giving thyself a direction’ toward Oceanus, Od. 10.529; so ‘press on,’ ‘hasten,’ Il. 13.707, Il. 12.274; met., with and without θυ_μῷ, ‘strive after’ (τινός), ‘be eager,’ Il. 23.371 ; θυ_μός, Il. 8.301; freq. phrase, ἐπεὶ πόσιος καὶ ἐδητύος ἐξ ἔρον ἕντο, had dismissed ‘from themselves,’ Il. 1.469, Od. 1.150."
ἀτασθαλία
"presumptuous sin, recklessness, wickedness, Hom., always in pl.; σφετέρῃσιν or σφῇσιν ἀτασθαλίῃσιν, Il.4.409, Od.1.34, al.; “ἀτασθαλίαι δέ οἱ οἴῳ ἐχθραὶ ἔσαν” 21.146; “δι᾽ ἀτασθαλίας ἔπαθον κακόν” 23.67"
νόστιμον ἦμαρ
"ay of return; of a person, destined to return, Od. 20.333, Od. 4.806"
ἁμόθεν
"(ἁμός, obsolete word = εἷς, for τὶς): from somewhere; ἁμόθεν γε, θεά, εἰπέ, ‘beginning at any point whatever,’ relate, Od. 1.10"
χράομαι (mid. in Hom.)
"gen., desire, yearn after, the usual sense in Ep., οὔτ᾽ εὐνῆς πρόφασιν κεχρημένος (sc. αὐτῆς)“ οὔτε τευ ἄλλου” Il.19.262; “νόστου κεχρημένον ἠδὲ γυναικός” Od.1.13"
"πόσις, ιος"
"husband, spouse"
περι-πέλομαι
"(πέλω), aor. part. περιπλόμενος: be or go around, surround, Il. 18.220; revolve (ἐνιαυτοί): ἐνιαυτός : year. Perhaps originally a less specific term than ἔτος, ἔτος ἦλθε περιπλομένων ἐνιαυτῶν, ‘as time and seasons rolled round,’ Od. 1.16 ; Διὸς ἐνιαυτοί, Il. 2.134"
ἐπι-κλώθω
"aor. ἐπέκλωσα, mid. ἐπεκλωσάμην: spin to, of the Fates spinning the threads of destiny; hence allot to, grant, w. acc., or foll. by inf. (Od. and Il. 24.525.)"
ἀ-σπερχές
"(σπέρχω): vehemently; ‘busily,’ Il. 18.556"
πάρος
"before, formerly; Τυ_δείδα_ο πάρος, ‘in advance of,’ Il. 8.254; correl., οὐ πάρος.. πρίν γε, Il. 5.218; freq. w. τό, and foll. by πέρ, γέ"
μετα-κιάθω
"only ipf. μετεκίαθον: go after, pursue, pass over to, traverse, Il. 11.714"
"ἀντιάω, ἀντιόω"
"(ἀντί), fut. ἀντιάσω (as if from ἀντιάζω), ἀντιόω, aor. ἀν- τιάσειας, etc., part. ἀντιάσα_ς, mid. ipf. ἀντιάασθε: meet, encounter, take part in, usually w. gen.; of persons, Il. 7.231, etc.; of things, μάχης, ἑκατόμβης, γάμου (mid., Il. 24.62), etc.; w. dat., Il. 6.127"
ιμείρω
"(ι?μερος), mid. ι?μείρεται, ἱμειρόμενος, aor. opt. ι?μείραιτο, subj. ι?μείρεται: long for, yearn for, τινός, and w. inf., Od. 10.431, Il. 14.163"
ὕπατος
"highest, supremest, most high or exalted, usually as epith. of Zeus; also ἐν πυρῇ ὑπάτῃ, ‘on the top’ of the pyre, Il. 23.165"
δηθά
"= δήν, for a long time, Lat. diu, Hom."
ἀμφί-ρυτος
(ῥέω): sea-girt. (Od.)
"κιων , ονος"
"pillar, very often of those that support the beams of a house. (See plate III. at end of vol., F and G.)"
αἱμύλιος
"wheedling, winning, Od. 1.56"
ἀτρύγετος
"barren; epith. of the sea, and once of the sky, Il. 17.425. This is the ancient and traditional interpretation of the word, but according to some moderns it means restless"
"σπέος, σπεῖος"
"gen. σπείους, dat. σπῆι, pl. dat. σπέσσι and σπήεσσι: cave, cavern, grotto; pl., of one with many parts, Od. 16.232"
ἐριδαίνω
"(ἔρις), mid. aor. 1 inf. ἐρι_δήσασθαι: contend, dispute, strive, vie with; τινί, ἀντία τινός, Od. 1.79; ἕνεκα, περί τινος, β 206, Od. 18.403; abs., ποσσίν, ‘in running,’ Il. 23.792; fig., of winds, Il. 16.765"
ἀ-έκητι
(ϝέκητι): against the will of; freq. w. θεῶν
κομάω
"(κόμη): only part., wearing long hair; κάρη κομόωντες Ἀχαιοί, ‘long-haired Achaeans"
ἁδινός
"probably thick, esp. of things densely crowded and in motion. Hence ‘throbbing’ (κῆρ), ‘swarming’ (μέλισσαι), ‘buzzing’ (μυι<*>῀αι), ‘flurried’ (μῆλα), ‘sobbing’ (γόος), ‘voiceful’ (Σειρῆνες). Adv. with corresponding signification ἁδινόν, ἁδινά, ἁδινώτερον, ‘more dolefully,’ ἁδινῶς ἀνενείκατο, ‘fetched a deep sigh,’ Il. 19.314"
ἄλκιμος
"(ἀλκή): efficient in defence, valiant, opp. δειλός, Il. 13.278; freq. ἄλκιμον ἦτορ, also applied as epith. of weapons"
ἀκαχμένος
"(root ακ): sharpened, pointed; ἔγχος ἀκαχμένον ὀξέι χαλκῷ ‘tipped with sharp point of bronze,’ πελεκὺς ἀμφοτέρωθεν ἀκ., ‘doubleedged’ axe, Od. 5.235"
"βριθύς , εῖα, ύ"
"heavy, ponderous"
στιβαρός
"(στείβω), comp. στιβαρώτερος: close-pressed, trodden firm, firm, compact, strong, of limbs, weapons.— Adv., στιβαρῶς, Il. 12.454"
στίξ
"(Att. στίχος), assumed nom., gen. στιχός: row, rank, or file, of warriors, dancers, Il. 18.602 ; ἐπὶ στίχας, ‘in ranks’; κατὰ στίχας, ‘by ranks,’ Il. 2.687, Il. 3.113, 326"
"κοτέω, κοτέομαι "
"perf. part. κεκοτηώς, mid. aor. κοτέσσατο: be angry with, τινί, also w. causal gen., Il. 4.168 to bear?"
ὀβριμο-πάτρη
"daughter of a mighty father, Atnēna"
πεσσός
"only pl., draughts, checkers, the game played with them, the nature of which is unknown. (The following cut represents an Egyptian game of this character.)"
ὀτρηρός
"(cf. ὀτραλέως): busy, nimble, ready"
σπόγγος
"sponge, Il. 18.414, Od. 1.111"
πολύ - τρητος
"pierced with many holes, porous. (Od.)"
ὄσσομαι
"(ὄσσε), ipf. ὄσσετο, ὄσσοντο: see, esp. in spirit, ‘with the mind's eye,’ forebode, Od. 20.81, Od. 10.374, Il. 18.224; causative, give to foresee, forebode, threaten, Od. 2.112, Il. 14.17"
ἐφ-ίστημι
"perf. 3 pl. ἐφέστα_σι, inf. ἐφεστάμεν(αι), part. gen. ἐφεσταότος, plup. ἐφεστήκει, 3 pl. ἐφέστασαν, aor. 2 ἐπέστη, mid. ipf. ἐφίστατο: perf. and mid., stand upon, by, or at, aor. 2, come up to, draw near, w. dat., or a prep. and its case, Il. 6.373, Il. 23.201, Il. 10.124, Il. 11.644; in hostile sense, ‘set upon,’ Il. 15.703; fig., Κῆρες ἐφεστᾶσιν θανάτοιο, Il. 12.326"
δουρο-δόκη
"Hapax. (δέχομαι): spear-receiver, case or stand for spears, perhaps a ring on a column in the vestibule, Od. 1.128"
λίς
"(λισσός): smooth, sheer, πέτρη, Od. 12.64 and 79."
"θρῆνυς , υος"
"footstool, either as in cut No. 105, from an Assyrian original, attached to the chair, or as usual standing free; also for the feet of rowers, or of the helmsman, in a ship, Il. 15.729"
ἀνιάω
"fut. ἀνι_ήσω, pass. aor. part. ἀνι_ηθείς: = ἀνι_άζω, act., τινά, Od. 2.115; abs., ‘be a torment,’ ‘nuisance,’ Od. 19.66, Od. 20.178; pass., ἀνι_ηθείς, tired out, ‘tired to death’ by the long story, Od. 3.117, Il. 2.291, Od. 1.133, Od. 15.335"
ἀδέω
"only aor. opt. ἀδδήσειε, perf. part. ἀδδηκότες, also written ἆδη- and ἇδη-: be satiated, feel loathing at; καμάτῳ, ὕπνῳ, ‘be overwhelmed with’"
ὑπερ-φίαλος
"(root φυ, φύω): strictly overgrown, then mighty, Il. 5.881; in bad sense, overbearing, arrogant, insolent. —Adv., ὑπερφιάλως, excessively, insolently, Il. 13.293, Od. 4.663"
χέρ-νιβον
"(χείρ, νίπτω): wash-basin, Il. 24.304"
πρό-χοος
"(χέω): vessel for pouring, pitcher, vase (for the form see cut No. 26). Used for wine, Od. 18.397, and for water in ablutions (see cut No. 76)."
αἰδοῖος
"(αἰδώς): (1) modest, bashful, Od. 17.578.—(2) honored, respected, of those who by their relationship, position, or circumstances have a claim to deference or merciful treatment, as the gods, kings, suppliants, mendicants, and the ‘housekeeper’ (ταμίη).—As subst. neut. pl. αἰδοῖα, ‘the parts of shame,’ ‘privy parts,’ Il. 13.568†.—Adv., αἰδοίως ἀπέπεμπον, ‘with due honor,’ ‘fitting escort,’ Od. 19.243"
"εἶδαρ , ατος, τό"
"food, παρὰ δ᾽ ἀμβρόσιον βάλεν εἶ., of the horses of the gods, Il.5.369, 13.35; εἴδατα πόλλ᾽ ἐπιθεῖσα, on the table, Od.1.140, 4.56, etc.; ἄνθινον εἶ., of the Lotophagi, 9.84"
δαιτρός
carver
παντοῖος
"of all sorts, of every kind; ‘in various guise,’ Od. 17.486"
θαμά
"often (Orig. 'thickly', cf. θαμέες, θάμνος)"
παρανηνέω
"Ep. for παρανέω, (νέω c, cf. νηέω, νηνέω) heap or pile up beside, only impf., “σῖτον παρενήνεον ἐν κανέοισιν” Od.1.147, cf. 16.51"
μολπή
"(μέλπω): play, entertainment with music and dancing, Od. 6.101, Il. 1.472; music, singing and dancing, Il. 18.572"
"ὀρχηστύς , ύος"
"dat. -υῖ: dancing, dance"
ἀναθήματα δαιτός
"delights, glories of the feast (song and dance). (Od.)"
φορμίζω
"touch or play the phorminx (lyre, lute), Il. 18.605; said also of one playing the κίθαρις, Od. 1.155"
ὄμβρος
"(cf. imber): rain, rainstorm; also of a heavy fall of snow, Il. 12.286"
νή-ποινος
"(ποινή): without compensation, unavenged; adv., νήποινον, with impunity, Od. 1.160"
πυθω
"fut. πυ?σει, pass. pres. πυ?θεται: cause to rot, pass., rot, decay"
"ἐσθής , ῆτος "
"(ϝεσθ.): clothing, clothes, Od. 1.165, Od. 6.74; ‘bedding,’ Od. 23.290. (Od.)"
θαλπωρή
"warming, met., comfort"
νόστιμον ἦμαρ
"day of return; of a person, destined to return, Od. 20.333, Od. 4.806"
"ἀτρεκής , ές:"
"only neut., as adv., exactly, true, real"
εὐχετάομαι
"(εὔχομαι), opt. εὐχετοῴμην: pray or offer obeisance, τινί, boast; εὐχετόωντο θεῶν Διὶ Νέστορί τ ἀνδρῶν, Il. 11.761"
ἐτήτυμος
"(cf. ἔτυμος, ἐτεός): true, truthful, real; ἄγγελος, νόστος, μῦθος, Il. 22.438"
μεθ - έπω
"ipf. μέθεπε, aor. 2 part. μετασπών, mid. μετασπόμενος: move after, follow after, follow up; trans., w. two accusatives, ἵππους Τυ_δείδην, turn the steeds after Tydīdes, Il. 5.329; of ‘visiting’ a place, Od. 1.175"
δῶ
"sg. acc of δῶμα house
ἐπί - στροφος
"Hapax. (ἐπιστρέφομαι): conversant with (ἀνθρώπων), through wanderings, Od. 1.177"
φιλ-ήρετμος
"(ἐρετμός): fond of the oar, oar-loving. (Od.)"
Τεμέση
"a town celebrated for its copper mines, perhaps in Cyprus, Od. 1.184"
"υλήεις , εσσα, εν"
"woody, wooded; also as two endings, Od. 1.246, Od. 16.123"
πατρώιος
"from one's father, paternal, hereditary; neut. pl. as subst., patrimony, Od. 16.388, Od. 22.61"
ἀπ - άνευθε
"away, apart from (τινός); ἀπάνευθε κιών, Il. 1.35; ἕζετ᾽ ἔπειτ̓ ἀπάνευθε νεῶν, Il. 1.48; βασιλῆα μάχης ἀπάνευθε φέροντες, Il. 11.283; ‘forth from,’ Il. 19.374"
"βρῶσις , ιος"
"eating, food"
ἑρπύζω
"parallel form of ἕρπω. ἑρπύζων, ‘dragging himself,’ the effect of grief or of old age, Il. 23.225, Od. 13.220, Od. 1.193"
κέλευθος
"pl. κέλευθοι, oftener κέλευθα: path, way; ἀνέμων λαυψηρὰ κέλευθα, κελεύθους, Od. 5.383; ὑγρά, ἰχθυόεντα κέλευθα, of the paths of air and of the sea; of a journey, Od. 10.539 ; κέλευθον πρήσσειν, τιθέναι, θέσθαι, γεφυ_ροῦν, of making a way over a ditch, Il. 15.357 ; νυκτός τε καὶ ἤματος κέλευθοι, ‘outgoings of night and day,’ Od. 10.86; met., θεῶν ἀπόεικε κελεύθου, ‘cease from walking heavenly ways,’ Il. 3.406"
ἄ-ποτμος
"(πότμος): luckless, illstarred, Il. 24.388; sup. ἀποτμότατος, Od. 1.219"
νώνυμνος
nameless
εἰλαπίνη
festal banquet
ἔρανος
"picnic, Od. 1.226. (Od.)"
ὑπερ-φίαλος
"(root φυ, φύω): strictly overgrown, then mighty, Il. 5.881; in bad sense, overbearing, arrogant, insolent. —Adv., ὑπερφιάλως, excessively, insolently, Il. 13.293, Od. 4.663"
πινυτός
"(πινύσσω, πνέω): prudent, discreet. (Od.)"
ἀνέρομαι
"c. acc. pers. to enquire of, question, Od., Soph"
μεταλλάω
" μεταλλῶ, -ᾷς, -ᾷ, imp. μετάλλα_, aor. μετάλλησαν, inf. -ῆσαι: search after, investigate, inquire about, question; τὶ or τινά, also τινά τι or ἀμφί τινι, Od. 17.554; coupled w. verbs of similar meaning, Il. 1.550"
μητιάω
"(μῆτις), 3 pl. μητιόωσι, part. μητιόωσα, μητιόωντες, mid. pres. μητιάασθε, ipf. μητιόωντο: deliberate, conclude, devise, abs., and w. acc., βουλα?ς, νόστον, κακά τινι, Υ 153, Od. 6.14; mid., debate with oneself, consider, Il. 22.174, Il. 12.17"
τολυπεύω
"fut. -εύσω, aor. τολύπευσα: wind up as a ball (τολύπη), hence contrive, δόλους, Od. 19.137, cf. ὑφαίνω. Also achieve, finish, Od. 24.95, Il. 24.7"
Ἅρπυιαι
"(Ἀρεπ- on a vase from Aegina, Arch.Zeit.40.197, cf.EM 138.21, and prob. ἀρέπυιαι ἀνηρέψαντο shd. be read in Od. ll. cc.; v. ἀνερείπομαι) αἱ, the Snatchers, a name used in Od. to personify whirlwinds or hurricanes (so “τυφῶσι καὶ ἁρπυίαις” Ph.1.333); “ἅρπυιαι ἀνηρείψαντο” Od.1.241"
ἀν-ερείπομαι
"(ἐρείπω), aor. ἀνηρείψαντο: snatch up, sweep away; esp. of the Harpies, Od. 1.241; of the rape of Ganymede, τὸν καὶ ἀνηρείψαντο θεοὶ Διὶ οἰνοχοεύειν, Il. 20.234"
ἄ-ιστος
"(ϝιδε̂ιν): unseen; οἴχετ᾽ ἄιστος, ἄπυστος, Od. 1.242; καί κέ m' ἄιστον ἔμβαλε πόντῳ, ‘to be seen no more’"
κοιρανέω
"(κοίρανος): belord or ruler, rule, ἀνά, κατά, διά τινας, whether in war or peace; of the suitors of Penelope, ‘playing the lord,’ ‘lording it,’ Od. 13.377"
τρυχω
"(τρύω), fut. part. τρύξοντα: wear out, exhaust, consume, impoverish; οἶκον, Od. 1.248; pass., Od. 1.288, Od. 10.177"
ἐπ-αλαστέω
"Hapax. part. -ήσα_σα: be indignant (at), Od. 1.252"
"πήληξ , ηκος"
helmet. (Il.)
δίζημαι
"fut. διζησόμεθα: go to seek, seek, seek to win, w. acc.; abs., ἕκαστος μνα?σθω ἐέδνοισιν διζήμενος, Od. 16.391"
ιός
"pl. ι?οί (ι?ά, Il. 20.68): arrow."
ὁμιλέω
"ipf. ὡμι?λευν, ὁμι?λεον, ὁμι?λει, aor. ὡμίλησα: be in a throng, throng about, associate or go with, τινί, so μετά, ἐνί, παρά τισι, περί τινα, Il. 16.641, 644; of meeting in battle, engaging, Il. 11.523, Od. 1.265"
πικρό-γαμος
"having a bitter marriage; pl., of the suitors of Penelope, ironically meaning that they would not live to be married at all. (Od.)"
"ἀρτυνω, ἀρτύω"
"(root ἀρ), ipf. ἤρτυον, fut. ἀρτυνέω, aor. part. ἀρτυ?να_ς, mid. aor. ἠρτυ_νάμην, pass. aor. ἀρτύνθην: put in place, make ready, prepare; πυργηδὸν σφέας αὐτοὺς ἀρτυ?ναντες, (‘forming close ranks,’ cf. Il. 15.618), Il. 12.43 ; ἀρτύνθη, ‘was made ready,’ ‘began,’ Il. 11.216; esp. of craft, δόλον, ψεύδεα, ὄλεθρόν τινι ἀρτύειν; mid., ἠρτυ?ναντο δ᾽ ἐρετμὰ τροποῖς ἐν δερματίνοισιν, ‘their’ oars, Od. 4.782 ; πυκινὴν ἠρτυ?νετο βουλήν, ‘was framing,’ Il. 2.55"
ἕδνον
"(ϝέδνον), only pl. ἕδνα, ἔεδνα: (1) bridal gifts, presented by the suitor to the father of the bride, as if to purchase her. —(2) dowry of the bride, given to her by her father, Od. 1.277"
ὑπο - τίθημι
"mid. fut. ὑποθήσομαι, aor. 2 ὑπεθέμην, inf. ὑποθέσθαι: place under, mid., fig., suggest, counsel; τινί (τι), εὖ, πυκινῶς, Od. 4.163, β 194, Il. 21.293"
δεύτατος
(sup. of δεύτερος): last
τρυχω
"(τρύω), fut. part. τρύξοντα: wear out, exhaust, consume, impoverish; οἶκον, Od. 1.248; pass., Od. 1.288, Od. 10.177"
"σῆμα , ατος"
"sign, token, mark, by means of which anything is identified, Od. 23.188; of the mark on a lot, Il. 7.189; a spot or star on a horse, Il. 23.455; mark to show the length of a throw, Od. 8.195; a sign from heaven, prodigy, Od. 21.413, Il. 13.244, Il. 22.30; a sepulchre, Il. 2.814, Il. 7.86; characters as a sort of pictorial writing, Il. 6.168"
ὀχέω
"(root ϝεχ, cf. veho), ipf. iter. ὀχέεσκον, pass. pr. inf. ὀχέεσθαι, ipf. ὀχεῖτο, mid. fut. ὀχήσονται, aor. ὀχήσατο: bear, endure, μόρον, α?την; fig., νηπιάα_ς ὀχέειν, ‘put up with,’ ‘be willing to exhibit,’ Od. 1.297; pass. and mid., be borne, ride, sail, Il. 17.77, Od. 5.54"
νηπιάα
"childhood, ἐν νηπιέῃ Il.:—in pl. childish tricks or follies, νηπιέῃσιν in childish fashion, in folly, Hom."
ἀίω
"(1) (ἀϝίω), only pres. and ipf. ἄιον: (1) hear; abs., and w. gen. or acc. —(2) mark, perceive, never inconsistently with the sense of hearing, πληγῆς ἀίοντες, the horses hear the lash as well as feel the stroke, Il. 11.532 .— οὐκ ἀίεις (=ἀκούεις;); or, sometimes, ‘markest thou not?’ ‘remarkest,’ Il. 15.248, Od. 1.298"
ὀψί - γονος
"late - born, born afterward, posterity"
"ἀσχαλάω, ἀσχάλλω"
"be impatient, vexed, fret; with causal gen. (Od. 19.159, 534), also with part., Od. 1.304, Od. 2.193 ; γέροντα μαγις ἔχον ἀσχαλόωντό, ‘beside himself’ with grief, Il. 22.412"
ἐμ-πάζομαι
"ipf. ἐμπάζετο: care for, w. gen. (acc., Od. 16.422); usually with negative"
"τιμήεις , εσσα, εν"
"and τι_μῆς, acc. τι_μῆντα, comp. τι_μηέστερος, sup. τι_μηέστατος: precious, Il. 18.475, Od. 11.327; then honored, Od. 18.161, Il. 9.605"
λιλαίομαι
"ipf. λιλαίετο: desire, be desirous of or eager for, τινός, Od. 13.31; freq. w. inf.; with the inf. omitted, Od. 11.223; metaph., of the lance, λιλαιομένη χροὸς ἆσαι. Cf. λελίημαι"
ἀμοιβή
"recompense, requital, gift in return. (Od.)"
ἀνοπαῖα
"either from ἀν-priv., * ὄπτομαι she flew away unseen; or = ἄνω, up into the air; or ἀν᾽ ὀπαῖα ( = ἀνὰ ὀπήν) up by the smoke-vent, Od.:—others write ἀνόπαια, ἡ, a kind of eagle"
διαπέταμαι
"-πέτομαι, to fly through, Il., Eur."
ὑπο - μιμνήσκω
"fut. part. ὑπομνή- σουσα, aor. ὑπέμνησε: remind, put in mind of. (Od.)"
θαμβέω
"(root θαπ), aor. θάμβησα: be astonished or wonder at, gaze upon with wonder, Od. 2.155, Il. 24.483"
ἐπι - τέλλω
"aor. ἐπέτειλα, imp. ἐπίτειλον, inf. ἐπιτεῖλαι, part. ἐπιτείλα_ς, mid. aor. ἐπετείλατο, part. ἐπιτειλαμένῳ: act. and mid., enjoin, lay command or order upon, charge, τινί (τι), and w. foll. inf.; συνθεσία_ς, Il. 5.320; μῦθον, Il. 11.840; ἀέθλους, Od. 11.622; ὧδ᾽ ἐπέτελλε, μὴ πρὶν πημανέειν, ‘thus charged me,’ ‘gave me this assurance,’ Il. 24.781 . ἐπι_τέλλω, Od. 23.361"
ὑπερωιόθεν
from the upper chamber
"περί - φρων , ον"
very thoughtful or prudent
συν-τίθημι
"mid. aor. σύνθετο, imp. σύνθεο, σύνθεσθε: put together; mid., metaph. with and without θυ_μῷ, heed, take heed to, hear (animo componere), abs. and w. acc., Il. 1.76, Od. 15.27"
"κλῖμαξ , ακος"
"stair-way, ladder. (Od.)"
σταθμός
"(ἵστημι): any standingplace or thing that stands, hence stall, pen, or fold for animals, also the shepherd's lodge, Il. 2.470, Il. 19.377, Od. 17.20; so post, door-post, Il. 14.167, Od. 4.838; weight for the balance, Il. 12.434 .—σταθμόνδε, to the stall, homeward, Od. 9.451"
"ἄντα, ἄνt'"
"(cf. ἀντί): adv. and prep., opposite, over against; ἄντα τιτύσκεσθαι, aim ‘straight forward;’ ἄντα ἰδὼν ἠλεύατο χάλκεον ἔγχος, Il. 13.184; ἄντα μάχεσθαι, ‘with the enemy;’ στῆ δ᾽ ἄντα σχομένη, halted and ‘faced’ him, Od. 6.141 ; θεοῖσιν ἄντα ἐῴκει, ‘in visage,’ Il. 24.630 (cf. ἄντην); as prep., w. gen., Ἤλιδος ἄντα, over against, Il. 2.626 ; ἄντα παρεια?ων σχομένη λιπαρὰ κρήδεμνα, ‘before’ her cheeks, Od. 1.334 ; ἄντα σέθεν, Od. 4.160; and freq. in hostile sense, θεοὶ ἄντα θεῶν ἴσαν, Il. 20.75; Διὸς ἄντα πτολεμίζειν, Il. 8.428, etc."
παρειά
"cheek, used by Hom. always in pl. (sg. being supplied by the Ion. παρήϊον), Il.3.35,al.; of an eagle, Od.2.153"
κρήδεμνον
"(κάρη, δέω): head-band; in women's attire, a short veil, as seen in the cut, Od. 1.334; also of the ‘battlements’ of cities, Od. 13.388; ‘lid’ of a wine-jar, Od. 3.392. (See cut No. 64.)"
ἑκάτερθε
(ϝεκ.): from or on both sides
θελκτήριον
"(θέλγω): any means of charming or winning, spell, charm; attributed to the girdle of Aphrodīte, ἔνθα τέ οἱ θελκτήρια πάντα τέτυκτο, Il. 14.215; of songs, θελκτήρια βροτῶν (obj. gen.), Od. 1.337; and of the Trojan Horse, a winsome offering to the gods, Od. 8.509"
ποθέω
"inf. ποθήμεναι, part. ποθέων, -ουσα, ipf. πόθεον, πόθει, iter. ποθέεσκε, aor. πόθεσαν, inf. ποθέσαι: miss one that is absent, yearn for, desire, Od. 2.375, Od. 11.196"
ἐρί - ηρος
"(root ἀρ), pl. ἐρίηρες: trusty, faithful; epith. of ἑταῖροι (sing., Il. 4.266), Il. 3.47, Od. 9.100; of ἀοιδός, α 346, Od. 8.62, 471"
"ὅπη , Ep. ὅππη "
"both in Hom, of Place, by which or what way, in which or what direction or part: sts. nearly = ὅπου, where; of Manner, in what way, how, as, “ὅπῃ νόος ἐστὶν ἑκάστου” Il.20.25, cf. Od.1.347"
ἀλφηστής
"(ἀλφάνω): wage-earning, toiling; ἄνδρες ἀλφησταί"
ἀμφι-πέλομαι
"be about one, ἀκουόντεσσι νεωτάτη ἀμφιπέληται, the newest song to ‘meet their ears,’ Od. 1.352†. Cf. ἀμφιέρχομαι"
ἐπι - κλείω
"Hapax. bestow praise upon, applaud, Od. 1.351"
ὁμαδέω
"(ὅμαδος): only aor. ὁμάδησαν, they raised a din. (Od.)"
ὑπέρ-βιος
"(βίη): violent, lawless, insolent, wanton; not in bad sense, θυ_μός, ‘abrupt,’ Od. 15.212.—Adv., ὑπέρβιον, insolently"
"βοητυς , ύος"
"Hapax. (βοάω): clamor, Od. 1.369"
ἐν-αλίγκιος
"like, τινί τι, to some one in some respect, Od. 1.371 ; ἄντην, in countenance"
ἠῶθεν
"(ἠώς): in the morning, Il. 11.555, Od. 1.372; to-morrow morning, Il. 18.136, Il. 19.320, Od. 1.372"
ἀπ-ηλεγέως
"(ἀλέγω): without scruple; μῦθον ἀποειπεῖν, Od. 1.373 and Il. 9.309. How could Homer use this word in this way???? Hom. Hymn 4: 362. Opposite of truthful (ἀληθείην) in 368? Plato quotes Il. 9.309: Hipp. Min. 365a."
ἀλεγυνω
"(ἀλέγω): care for, attend to, only w. δαῖτα, δαῖτας. Said comprehensively, for ‘partaking of,’ ‘enjoying’ the meal. (Od)."
παλίν - τιτος
"(τινω): paid back, avenged; ἔργα, ‘works of retribution,’ Od. 1.379 and Od. 2.144"
ὀδάξ
"(δάκνω): adv., with the teeth, biting; λάζεσθαι, ἑλεῖν, γαῖαν, οὖδας, ‘bite the dust,’ Il. 22.17 ; ὀδὰξ ἐν χείλεσι φύντο, ‘bit their lips,’ in vexation, Od. 1.381"
ὑψαγόρας
"Ion. ὑφόρμ-ης , ου, ὁ, (ἀγορεύω), boaster, braggart, Od.1.385, 2.85"
δῶ
noun sg neut acc epic indeclform of δῶμα.
ἄρουρα
"(ἀρόω): cultivated land (pl., fields), ground, the earth; τέμει δέ τε τέλσον ἀρούρης (sc. ἄροτρον), Il. 13.707 ; ὅτε φρίσσουσιν ἄρουραι, Il. 23.599; πλησίον ἀλλήλων, ὀλίγη δ᾽ ἦν ἀμφὶς ἄρουρα, Il. 3.115; ζείδωρος ἄρουρα, δ 229, Od. 19.593 (personified, Il. 2.548)"
"χρέος, χρεῖος"
"(χράομαι): (1) want, need, then affair, business, Od. 1.409, Od. 2.45 ; Τειρεσία_ο κατὰ χρέος, for want of T., i. e. to consult him, Od. 11.479.—(2) what one must pay, debt, ὀφείλειν τινί, ὀφέλλεταί μοι, Il. 11.688, 686"
ἔλδομαι
"(ϝελδ.), ἐέλδομαι: desire, long for; τινός, Ξ 276, Od. 5.210, etc.; also τὶ, Od. 1.409, and w. inf., Il. 13.638, Od. 20.35; in pass. signif., Il. 16.494"
θεο-προπία
"prophecy, oracle, Il.1.87, Od.1.415"
ἐμ-πάζομαι
"ipf. ἐμπάζετο: care for, w. gen. (acc., Od. 16.422); usually with negative"
περί-σκεπτος
"(if from σκέπτομαι) conspicuous from every side, or (if from σκέπω) covered, shut in on all sides. (Od.)"
μερμηρίζω
"aor. μερμήριξα: ponder, wonder, reflect, trans., think over, Od. 1.427; freq. w. δίχα, διάνδιχα, of a mind hesitating between two resolves, Il. 1.189, Od. 16.73; foll. by ἤ (ἢ.. ἦ), also ὡς, ὅπως, and by inf., Od. 24.235; ‘imagine,’ Od. 16.256, 261"
πρωθ-ήβης
"(πρῶτος, ἥβη): in the prime or ‘bloom’ of youth"
εἰκοσά-βοιος
"worth twenty oxen, Od.1.431"
"πυκι-μηδής , ές"
"(μῆδος): deep-counselled, Od. 1.438"
πάσσαλος
"gen. πασσαλόφιν: wooden nail or pin, peg, used to hang things upon, as the harp, Il. 24.268, Od. 1.440, Od. 8.67, 105"
τρητός
"(τιτράω): bored, pierced with holes, perforated. Mooring stones had a hole through them to receive the cable, bedsteads were perforated for the bed-cord"
ἐπ-ερύω
"Hapax. aor. ἐπέρυσσε: draw to, Od. 1.441"
κορώνη
"anything crooked or curved. —(1) the ring on a door, Od. 1.441. (See cuts Nos. 68 and 56.)—(2) the curved end of the bow over which the loop of the bow-string was brought. (See cut No. 34.)—(3) sea-crow cormorant"
ἱμάς
a leathern strap or thong