Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
107 Cards in this Set
- Front
- Back
Excuse me, are you Mr. Green
|
סליכה, אתה מר גרין?
|
|
Yes, I'm Peter Green.
|
כן, אני פיטר גרין.
|
|
Hello, welcome to Israel!
|
שלום, ברוך הבא לישראל.
|
|
Now to the Sheraton Hotel in Tel Aviv, right?
|
עכשיו למלון שרתון בתל–אביב, כן?
|
|
Yes, please.
|
כן, בבקשה.
|
|
Are you from London?
|
אתה מלונדון?
|
|
No, I'm not from London. I'm from Oxford
|
.לה, אני לה מלונדון. אני מאוקדפורד
|
|
Ah, Oxford! Are you a professor?
|
אה, אוקספורד! אתה פרופסור?
|
|
No, I'm a journalist.
|
לה, אני עיתונאי.
|
|
Good evening, I'm Peter Green.
|
ערב תיב, אני פיתר גרין.
|
|
Pleased to meet you.
|
נעים םאיד.
|
|
I'm Boris Alexandrov, and this is my girlfriend Sonya.
|
אני בוריס אלכסנדריב בזהת החברה שלי סוניה.
|
|
Pleased to meet you.
|
נעים םאיד.
|
|
Hello Peter, where are you from?
|
שלים פותר, מאין אתה?
|
|
I'm from England.
|
אני מאנגליה.
|
|
Where do you live in England?
|
איפה התה גר באנגליה?
|
|
I live in Oxford.
|
אני גר באוקספרד.
|
|
And where are you from?
|
ומאין אתם?
|
|
Are you tourists?
|
אתם תיירים?
|
|
We're from Russia, but we're not tourists.
|
אנחנו מרוסיה, אבל אנחנו לא תיירים.
|
|
We live here in Israel.
|
אנחנו גרים פה בארץ.
|
|
This is Jan, my relative from Holland.
|
זה יאן, קרוב שלי מהולנד.
|
|
Pleased to meet you, Peter.
|
נעים מהד, פיטר.
|
|
Pleased to meet you, Jan.
|
נעים מאד, יאן.
|
|
What are you doing in Israel?
|
מה אתה עושה בארץ?
|
|
Are you a tourist?
|
אתה תייר?
|
|
Not exactly, I am visiting family and friends…
|
לא בדיוק, אני מבקר משפחה וחברים...
|
|
…and I'm also here on business.
|
ואני גם פה לעסקים.
|
|
Hello, Maya. Peter speaking.
|
שלום מאיה, מדבר פיתר.
|
|
Hello, how are you? (m)
|
שלום, מה שלומך?
|
|
Fine, thanks.
|
טוב תודה.
|
|
Where are you?
|
איפה אתה?
|
|
I'm now here in Israel, in the Sheraton Hotel in Tel Aviv.
|
אני כבר פה נארץ, במלון שרתון בתל–אביב.
|
|
When can we meet?
|
מתי אפשר להיפגש?
|
|
We can meet this evening in my office.
|
אפשר להיפגש הערב במשרד שלי.
|
|
At seven; is that OK?
|
בשנע, זה בסדר?
|
|
Yes, excellent!
|
כן, מצויין!
|
|
So, see you this evening.
|
אז להתראות הערב.
|
|
Great! See you later!
|
יופי! להתראות!
|
|
It's me again; what's your address?
|
זה שוו אני, מה הכתוות שלך?
|
|
You're right, without an address we can't meet!
|
אתה צודק, בלי כתובת אי אפשר להיפגש!
|
|
Are you writing?
|
אתה כותב?
|
|
Yes, I'm writing.
|
כן, אני כותב.
|
|
Ben Yehuda Street number 20...
|
רחיב בן יהודה מספר עשרים.
|
|
and I think you need bus number 3.
|
ואני חישבת שאתה צריך אוטובוס מספר שלוש.
|
|
Many thanks. Is the office far from the bus stop?
|
תודה רבה. המשרד רחוק מהתחנה?
|
|
No, it's very near.
|
לא, זה מאד קרוב.
|
|
Great! See you, bye!
|
יופי! להתהאות, ביי.
|
|
Excuse me, sir, where is bus number 3?
|
סליחה אדוני, איפה איטובוס מספר שלוש?
|
|
I want to go to Ben Yehuda Street.
|
אני רוצה לנסוע לרחיב בן–יהוּדה.
|
|
But you don’t need bus number 3, you need number 9.
|
אבל אתה לא צריך איטובוס מספר שלוש; אתה צריך מספר תשע.
|
|
All right, where is bus number 9?
|
בסדר, איפה איטובוס מספר תשע?
|
|
Do you see a bus stop over there opposite the supermarket?
|
אתה רואה תחנה שם, מול הסופרמרקט?
|
|
That's the stop.
|
זאת התחנה.
|
|
Thank you, and where can one buy a ticket?
|
תודה, ואיפה אפשר לקנות כרטיס?
|
|
It's OK. You can buy a ticket on the bus.
|
זה בסדר, אפשר לקנות כרטיס באוטובוס.
|
|
Many thanks, shalom!
|
תודה רבה, שלום!
|
|
Good evening!
|
ערב טוב.
|
|
Good evening, we would like a table, plesae.
|
ערב טוב. אנחנו רוצים שולחן בבקשה.
|
|
Would you like the table by the window?
|
אתם רוצים את השולחן על יד החלון?
|
|
Yes, that'd be absolutely fine, thank you.
|
כן, בסדר גמור, תודה.
|
|
What are you drinking this evening?
|
מה אתם שותים הערב?
|
|
Wine and mineral water please.
|
יין ומים מינרליים בבקשה.
|
|
Here is the menu.
|
הנה התפריט.
|
|
Great! There's humous and aubergine salad.
|
יופי! יש פה חומיס וסלט חצילים.
|
|
I like aubergines.
|
אני אוהב חצילים.
|
|
There are also quiches.
|
ויש גם פשטידות.
|
|
That's very good, because I don't eat meat and fish.
|
טוב מאוד, כי אני לא אוכלת בשר ודגים.
|
|
I'm vegetarian.
|
אני צמחונית.
|
|
Are you ready to order?
|
מוֹכנים להזמין?
|
|
Yes - can I have the carrot soup to start with, please?
|
כן, אפשׁר לקבל מרק גזר כמנה ראישׁנה, בבקשׁה?
|
|
And for you, sir?
|
ואתה אדוֹני?
|
|
Aubergine salad, please.
|
סלט חצילים בבקשׁה.
|
|
I'm sorry there are no more aubergines, but there's a Greek salad.
|
אני מצטער, אין יוֹתר הצילים, אבל ישׁ סלט יוָוני.
|
|
Oh! What a shame!
|
אוֹי חבל!
|
|
Can I order some shrimps?
|
אפשׁר להזמין שׁרימפס?
|
|
No, I'm sorry, this is a kosher restaurant.
|
לא, אני מצטער, זאת מסעדה כשׁרה.
|
|
Oh! Sorry! Is there perhaps some fresh tuna, or trout with mushrooms?
|
אוֹי, סליחה! אוּלי ישׁ טוּנה טריה, אוֹ דג פוֹרל בפטריוֹת?
|
|
No, I'm really sorry, there's no tuna or trout.
|
לא, אני באמת מצטער, אין טוּנה ופרל.
|
|
What can I get for the lady?
|
מה בשׁביל הגברת?
|
|
Is there any mushroom quiche as a main course?
|
ישׁ פשׁטידה בפיטריוֹת כמנה עיקרית?
|
|
No, but there's chicken with mushrooms.
|
לא, אבל ישׁ עוֹף בפטריוֹת.
|
|
But I'm a vegetarian…
|
אבל אני צמחוֹנית....
|
|
What can I do?
|
מה לעשׂוֹת?
|
|
We are a very popular restaruarant!
|
אנחנוּ מסעדה מאוֹד פוֹפוּלרית!
|
|
Never mind, we're going to a less popular restaurant!
|
אין דבר, אנחנוּ הילכים למסעדה פחוֹת פוֹפוּלרית!
|
|
So what are your plans, Peter?
|
אז מה התכניוֹת שׁלך פיטר?
|
|
What exactly do you want to do here?
|
מה בתיוּק אתה רוֹצה לעשוֹת פה?
|
|
You have a very special country.
|
יש לכם ארץ מאד מיוּחדת.
|
|
I would like to see how you people live here.
|
אלי רוֹצה לראוֹת איך אנשׁים חיים פה.
|
|
You have only ten days.
|
ישׁ לך רק עשרה ימים.
|
|
What would you like to start with?
|
ממה אתה רוֹצה להתחיל?
|
|
Actually, I'm not sure.
|
אני בעצם לא בטוּח!
|
|
I would like to meet people from the city..
|
אני רוֹצה לפגוֹשׁ אנשׁים מהעיר...
|
|
..from the kibbutz and even on the street.
|
...מהקיבוּץ ואפילוּ ברחוֹב.
|
|
Of course, I would also like to see some historic sites…
|
וכמוּבן גם לראוֹת אתרים הסטוֹריים...
|
|
…and especially Jerusalem and the holy places.
|
...וּבמיוּחד את ירוּשלים והמקוֹמוֹת הקתוֹשׁים.
|
|
What do you suggest?
|
מה את מציעה?
|
|
You're in luck. My family lives in a kubbutz in the north.
|
ישׁ לך מזל. המשׁפחה שׁלי גרה בקיבוּץ בצפוֹן.
|
|
Really? Which kibbutz?
|
באמת? איזה קיבוּץ?
|
|
Kibbutz Mishmar Ha'Shalom.
|
קיבוּץ משׁמר השׁלוֹם.
|
|
It's a big kibbutz and typical.
|
זה קיבוּץ גדוֹל וטיפוּסי.
|
|
We have around three hundred families.
|
ישׁ לנוּ כשׁלוֹשׁ מאוֹת משׁפחוֹת.
|
|
Great! That way, I'll also be able to meet your family.
|
מצוּיין! ככה אני יכוֹל לפגוֹשׁ גם את המשׁפחה שׁלך.
|
|
Yes, and friends of mine too.
|
כן וגם חברים שׁלי.
|
|
We're a friendly family, so you can ask whatever you want.
|
אנחנוּ משׁפחה חברוּתית, אז אתה יכוֹל לשׁאוֹל מה שׁאתה רוֹצה.
|
|
Good. Come on then, let's start with the kibbutz.
|
טוֹב, זא בוֹאי נתחיל מהקיבוּץ.
|