• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/64

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

64 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
hacer una broma
to play a joke
Nunca más me hagas bromas así, que no me gustan. (Don’t you ever play jokes like this with me again, because I don’t like them.)
hacer caso a
to pay attention to
No le hagas caso a este niño porque es muy maleducado. (Don’t pay attention to this boy because he’s really rude.)
hacer el papel de
to play the role of
En aquella telenovela, Laura Zapata hizo el papel de mala. (In that soap opera, Laura Zapata played the role of an evil woman.)
hacer pedazos
to smash to pieces
La explosión hizo el coche pedazos. (The explosion blew the car to pieces.)
hacer una pregunta
to ask a question
Voy a hacerte una pregunta. (I’m going to ask you a question.)
hacer un viaje
to take a trip
Él hizo un viaje a Estados Unidos. (He took a trip to the USA.)
hacer una visita
to pay a visit
Mi directora tuvo un bebé, así que tengo que hacerle una visita. (My principal had a baby so I have to pay her a visit.)
hacer daño a (alguien)
to hurt/damage (somebody)
No empujes más a tu hermano, que le vas a hacer daño. (Stop pushing your brother, you’ll end up hurting him.)
hace buen/mal tiempo
it's good/bad weather
hace calor
it's warm
hace frío
it's cold
hace viento
it's windy
hacer caso
to pay attention
hacer migas
to hit it off with someone
hacer de las suyas
to be up to one's old tricks
hacer un papel
to play a role
hacer juego
to match
hacer la vista gorda
to turn a blind eye or pretend not to notice
hacer las paces
to make peace
hacer época
to be sensational
hacer pedazos
to break into pieces
hacer su agosto
to make a killing (fortune)
hacer un viaje
to take a trip
hacerse
to become (a profession
hacerse tarde
to become late
hacérsele agua la boca
to make someone's mouth water
hace + time expression + que + preterite
ago
hace mucho tiempo
long time ago
hace poco
a little while ago
hacer cola
to line up
hacer alarde
to boast
hacer de
to work as, to act as
hacer alusión
to allude
hacer de cuenta
to pretend, to act as though
hacer añicos
to break to pieces
hacer de nuevo
to do over
hacer buen tiempo
to be good weather
hacer de tripas corazón
to pluck up courage
hacer burla de
to make fun of
hacer falta
to be in need of
hacer el favor
to do a favor
hacer señas
to signal
hacer frente
to face, to take the responsibility
hacer fresco
to be cool (weather)
hacer un viaje
to take a trip
hacer frío
to be cold (weather)
hacer una visita
to pay a visit
hacer fuerza
to exert force
hacerse
to become
hacer juego
to match
hacerse con
to provide oneself with
hacerse ilusiones
to fool oneself
hacer mal tiempo
to be bad weather
hacerse de rogar
to like to be coaxed
hacer mofa
to mock, to scoff at
hacerse tarde
to become late
hacer morisquetas
to play pranks
hacerse daño
to hurt oneself
hacerse el muerto
to play dead
hacer un pedido
to place an order
hacerse el sueco
to pretend not to understand
hacer una pregunta
to ask a question
hacerse el tonto
to play dumb
hacer saber
to inform