Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
64 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
hacer una broma
|
to play a joke
|
Nunca más me hagas bromas así, que no me gustan. (Don’t you ever play jokes like this with me again, because I don’t like them.)
|
|
hacer caso a
|
to pay attention to
|
No le hagas caso a este niño porque es muy maleducado. (Don’t pay attention to this boy because he’s really rude.)
|
|
hacer el papel de
|
to play the role of
|
En aquella telenovela, Laura Zapata hizo el papel de mala. (In that soap opera, Laura Zapata played the role of an evil woman.)
|
|
hacer pedazos
|
to smash to pieces
|
La explosión hizo el coche pedazos. (The explosion blew the car to pieces.)
|
|
hacer una pregunta
|
to ask a question
|
Voy a hacerte una pregunta. (I’m going to ask you a question.)
|
|
hacer un viaje
|
to take a trip
|
Él hizo un viaje a Estados Unidos. (He took a trip to the USA.)
|
|
hacer una visita
|
to pay a visit
|
Mi directora tuvo un bebé, así que tengo que hacerle una visita. (My principal had a baby so I have to pay her a visit.)
|
|
hacer daño a (alguien)
|
to hurt/damage (somebody)
|
No empujes más a tu hermano, que le vas a hacer daño. (Stop pushing your brother, you’ll end up hurting him.)
|
|
hace buen/mal tiempo
|
it's good/bad weather
|
|
|
hace calor
|
it's warm
|
|
|
hace frío
|
it's cold
|
|
|
hace viento
|
it's windy
|
|
|
hacer caso
|
to pay attention
|
|
|
hacer migas
|
to hit it off with someone
|
|
|
hacer de las suyas
|
to be up to one's old tricks
|
|
|
hacer un papel
|
to play a role
|
|
|
hacer juego
|
to match
|
|
|
hacer la vista gorda
|
to turn a blind eye or pretend not to notice
|
|
|
hacer las paces
|
to make peace
|
|
|
hacer época
|
to be sensational
|
|
|
hacer pedazos
|
to break into pieces
|
|
|
hacer su agosto
|
to make a killing (fortune)
|
|
|
hacer un viaje
|
to take a trip
|
|
|
hacerse
|
to become (a profession
|
|
|
hacerse tarde
|
to become late
|
|
|
hacérsele agua la boca
|
to make someone's mouth water
|
|
|
hace + time expression + que + preterite
|
ago
|
|
|
hace mucho tiempo
|
long time ago
|
|
|
hace poco
|
a little while ago
|
|
|
hacer cola
|
to line up
|
|
|
hacer alarde
|
to boast
|
|
|
hacer de
|
to work as, to act as
|
|
|
hacer alusión
|
to allude
|
|
|
hacer de cuenta
|
to pretend, to act as though
|
|
|
hacer añicos
|
to break to pieces
|
|
|
hacer de nuevo
|
to do over
|
|
|
hacer buen tiempo
|
to be good weather
|
|
|
hacer de tripas corazón
|
to pluck up courage
|
|
|
hacer burla de
|
to make fun of
|
|
|
hacer falta
|
to be in need of
|
|
|
hacer el favor
|
to do a favor
|
|
|
hacer señas
|
to signal
|
|
|
hacer frente
|
to face, to take the responsibility
|
|
|
hacer fresco
|
to be cool (weather)
|
|
|
hacer un viaje
|
to take a trip
|
|
|
hacer frío
|
to be cold (weather)
|
|
|
hacer una visita
|
to pay a visit
|
|
|
hacer fuerza
|
to exert force
|
|
|
hacerse
|
to become
|
|
|
hacer juego
|
to match
|
|
|
hacerse con
|
to provide oneself with
|
|
|
hacerse ilusiones
|
to fool oneself
|
|
|
hacer mal tiempo
|
to be bad weather
|
|
|
hacerse de rogar
|
to like to be coaxed
|
|
|
hacer mofa
|
to mock, to scoff at
|
|
|
hacerse tarde
|
to become late
|
|
|
hacer morisquetas
|
to play pranks
|
|
|
hacerse daño
|
to hurt oneself
|
|
|
hacerse el muerto
|
to play dead
|
|
|
hacer un pedido
|
to place an order
|
|
|
hacerse el sueco
|
to pretend not to understand
|
|
|
hacer una pregunta
|
to ask a question
|
|
|
hacerse el tonto
|
to play dumb
|
|
|
hacer saber
|
to inform
|
|