Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
23 Cards in this Set
- Front
- Back
A caballo regalado, no le mires el diente |
Дареному коню в зубы не смотрят |
|
A cada cerdo le llega su San Martín |
Не все коту масленица |
|
A dios rogando y con el mazo dando |
На Бога надейся, а сам не плошай |
|
A enemigo que huye, puente de plata |
Скатертью дорога |
|
A falta de pan, buenas son tortas |
На безрыбье и рак рыба |
|
A la cama no te irás, sin saber una cosa más |
Век живи, век учись |
|
A mal tiempo, buena cara |
Выше голову |
|
Ande yo caliente y ríase la gente |
Плевать, что скажут другие, главное, что мне нравится |
|
Aquí el que no corre, vuela |
Кто не успел, тот опоздал |
|
Aunque la mona se vista de seda, mona se queda |
Как свинью в кафтан не ряди, она свиньей и останется. |
|
Cada maestrillo tiene su librillo |
У каждого свое видение |
|
A otro perro con ese hueso |
Расскажи это кому-нибудь другому |
|
Abrir la mano |
Пойти на уступки / расщедриться |
|
Аcostarse con las gallinas |
Рано ложиться спать |
|
Agachar las orejas |
Поджать хвост |
|
Agarrar el torro por los cuernos |
Взять быка за рога |
|
Agarrarse a un clavo ardiendo |
Ухватиться за соломинку |
|
Aguantar carros y carretas |
Терпеть невзгоды / горе мыкать |
|
Ahí le aprieta el zapato |
Наступить на больную мозоль / задеть за живое |
|
Ahogarse en un vaso de agua |
Расстраиваться из-за пустяков / утонуть в ложке воды |
|
Al pie de la letra |
Точно / буквально |
|
Alzarse con el santo y la limosna |
Прибрать к рукам / прихватить чужое |
|
Andar con pie de plomo |
Быть на чеку / поступать осторожно |