Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
449 Cards in this Set
- Front
- Back
ἄγω
|
I lead
|
|
ἀκούω
|
I hear
|
|
βαπτίζω
|
I baptize
|
|
βλέπω
|
I see
|
|
γράφω
|
I write
|
|
διδάσκω
|
I teach
|
|
δοξάζω
|
I glorify
|
|
ἑτοιμάζω
|
I prepare
|
|
ἔχω
|
I have
|
|
θεραπεύω
|
I heal
|
|
κηρύσσω
|
I preach
|
|
λύω
|
I loose
|
|
πείθω
|
I trust in
|
|
πέμπω
|
I send
|
|
πιστεύω
|
I believe
|
|
σώζω
|
I save
|
|
εἰμί
|
I am
|
|
μή
|
not (non-indicative moods)
|
|
οὐ
|
not (indicative mood)
|
|
ἀγρός
|
field (agriculture)
|
|
ἀδελφός
|
brother (Philadelphia)
|
|
ἁμαρτωλός
|
sinner (hamartiology)
|
|
ἄνθρωπος
|
man, person (anthropology)
|
|
ἀπόστολος
|
apostle, messenger
|
|
διάκονος
|
minister (deacon)
|
|
δοῦλος
|
servant, slave
|
|
θάνατος
|
death
|
|
θεός
|
God
|
|
Ἰησοῦς
|
Jesus
|
|
κόσμος
|
world (cosmos)
|
|
κύριος
|
Lord, master
|
|
λίθος
|
stone (megalith)
|
|
λόγος
|
word, message (logical)
|
|
νόμος
|
law
|
|
οἶκος
|
house, household
|
|
ὄχλος
|
crowd
|
|
υἱός
|
son
|
|
Χριστός
|
Christ
|
|
δῶρον
|
gift (donate)
|
|
ἔργον
|
work (energy)
|
|
εὐαγγέλιον
|
gospel (evangelism)
|
|
ἱερόν
|
temple (hierarchy)
|
|
τέκνον
|
child
|
|
ἔρημος
|
wilderness, desert (hermit)
|
|
ὁδός
|
road, way (odometer)
|
|
γινώσκω
|
I know (gnostic)
|
|
λαμβάνω
|
I take, I receive
|
|
λέγω
|
I say, I speak (legend)
|
|
φέρω
|
I bring, I bear (Christopher, "bearer of Christ")
|
|
ἀλλά
|
but
|
|
δέ
|
now, but
|
|
καί
|
and, also, even
|
|
καὶ...καί
|
both...and
|
|
ἀλήθεια
|
truth
|
|
ἁμαρτία
|
sin
|
|
βασιλεία
|
kingdom, reign (basilica)
|
|
διακονία
|
ministry, service
|
|
ἐκκλησία
|
church (ecclesiastical)
|
|
ἐξουσία
|
authority, right
|
|
ἐπιθυμία
|
desire, lust
|
|
ἡμέρα
|
day (ephemeral)
|
|
καρδία
|
heart (cardiac)
|
|
μαρτυρία
|
testimony (martyr)
|
|
οἰκία
|
house
|
|
παρρησία
|
boldness, confidence
|
|
σοφία
|
wisdom (sophisticated)
|
|
σωτηρία
|
salvation (soteriology)
|
|
χαρά
|
joy
|
|
ὥρα
|
hour
|
|
γλῶσσα
|
tongue, language
|
|
δόξα
|
glory (doxology)
|
|
θάλασσα
|
sea
|
|
ἀγάπη
|
love
|
|
ἀρχή
|
beginning (archaic)
|
|
γῆ
|
earth, land (geology)
|
|
γραφή
|
Scripture, writing
|
|
διαθήκη
|
covenant
|
|
διδαχή
|
teaching (didactic)
|
|
δικαιοσυνή
|
righteousness
|
|
εἰρήνη
|
peace (Irene)
|
|
ἐντολή
|
commandment
|
|
ἐπιστολή
|
letter (epistle)
|
|
ζωή
|
life (zoology)
|
|
κεφαλή
|
head
|
|
ὀργή
|
anger, wrath
|
|
παραβολή
|
parable
|
|
περιτομή
|
circumcision
|
|
προσευχή
|
prayer
|
|
συναγωγή
|
synagogue
|
|
ὑπομονή
|
endurance, steadfastness
|
|
φωνή
|
sound, voice
|
|
ψυχή
|
soul, life
|
|
μαθητής
|
disciple (mathematics)
|
|
προφήτης
|
prophet
|
|
στρατιώτης
|
soldier (strategic)
|
|
τελώνης
|
tax collector
|
|
ὑποκριτής
|
hypocrite
|
|
Μεσσίας
|
Messiah
|
|
νεανίας
|
young man
|
|
ἀπό
|
from, away from, of (with genitive)
|
|
εἰς
|
into, to, for, in (with accusative)
|
|
ἐκ
|
out of, from, by (with genetive)
|
|
ἐν
|
in, within, by, with, among (with dative)
|
|
ἀγαθός
|
good
|
|
ἀγαπητός
|
beloved
|
|
ἄλλος
|
other
|
|
δυνατός
|
powerful, possible
|
|
ἔκαστος
|
each, every
|
|
ἔσχατος
|
last (eschatology)
|
|
καινός
|
new
|
|
κακός
|
bad
|
|
καλός
|
good, beautiful (calligraphy)
|
|
μόνος
|
only
|
|
πιστός
|
faithful
|
|
πρῶτος
|
first (prototype)
|
|
σοφός
|
wise
|
|
τρίτος
|
third
|
|
ἅγιος
|
holy, saint (hagiography)
|
|
ἄξιος
|
worthy (axiom)
|
|
δεύτερος
|
second
|
|
δίκαιος
|
righteous, just
|
|
ἕτερος
|
other, different
|
|
ἰσχυρός
|
strong
|
|
μακάριος
|
blessed (macarism)
|
|
μικρός
|
small, little (microscope)
|
|
νεκρός
|
dead
|
|
νεός
|
new
|
|
πονηρός
|
evil
|
|
ἀδύνατος
|
impossible
|
|
αἰώνιος
|
eternal (aeon)
|
|
ἀκάθαρτος
|
unclean (catharsis)
|
|
ἄπιστος
|
unbelieving, faithless
|
|
ἁμαρτάνω
|
I sin
|
|
βάλλω
|
I throw
|
|
ἐσθίω
|
I eat
|
|
εὑρίσκω
|
I find
|
|
λείπω
|
I leave
|
|
μανθάνω
|
I learn
|
|
πάσχω
|
I suffer
|
|
φεύγω
|
I flee
|
|
ἡμάρτησα
|
I sinned
|
|
ἤνεγκα
|
I bore, I brought
|
|
ἤγαγον
|
I led
|
|
ἥμαρτον
|
I sinned
|
|
ἔβαλον
|
I threw
|
|
ἔγνων
|
I knew
|
|
ἔφαγον
|
I ate
|
|
εὗρον
|
I found
|
|
ἔσχον
|
I had
|
|
ἔλαβον
|
I took, I received
|
|
εἶπον
|
I said, I spoke
|
|
ἔλιπον
|
I left behind, I lacked
|
|
ἔμαθον
|
I learned
|
|
εἶδον
|
I saw
|
|
ἔπαθον
|
I suffered
|
|
ἔφυγον
|
I fled
|
|
ἤνεγκον
|
I bore, I brought
|
|
διά
|
through, by (gen.)
because of, on account of (acc.) |
|
κατά
|
against, down (gen.)
according to (acc.) |
|
μετά
|
with (gen.)
after (acc.) |
|
περί
|
about, concerning, for (gen.)
around (acc.) |
|
ὑπέρ
|
for (gen.)
above, over (acc.) |
|
ὑπό
|
by (gen.)
under (acc.) |
|
ἐπί
|
upon, on, at, about
|
|
παρά
|
from (gen.)
with (dat.) beside, by (acc.) |
|
ἀνά
|
up (acc.)
|
|
ἀντί
|
instead of, in place of, for (gen.)
|
|
πρό
|
before (gen.)
|
|
πρός
|
to, toward, with (acc.)
|
|
σύν
|
with (dat.)
|
|
ἀναγινώσκω
|
I read
|
|
ἀνοίγω
|
I open
aor. ἀνέωξα |
|
ἀποθνήσκω
|
I die
2nd aor. ἀπέθανον |
|
ἐκβάλλω
|
I throw out, I cast out
|
|
ἐγώ, μου, μοι, με
|
I, my, to me, me
|
|
ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
|
we, our, to us, us
|
|
σύ, σου, σοι, σε
ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς |
you, your, to you, you
|
|
αὐτος, αὐτή, αὐτό
αὐτοι, αὐταί, αὐτά |
he, she, it, they
|
|
οἶδα
|
I know
|
|
ἡμάρτηκα
|
I have sinned
|
|
βέβληκα
|
I have thrown
|
|
ἔγνωκα
|
I have known
|
|
ἡτοίμακα
|
I have prepared
|
|
εὕρηκα
|
I have found
|
|
ἔσχηκα
|
I have had
|
|
τεθεράπευκα
|
I have healed
|
|
εἴρηκα
|
I have said, I have spoken
|
|
λέλυκα
|
I have loosed
|
|
μεμάθηκα
|
I have learned
|
|
ἐώρακα
|
I have seen
|
|
πεπίστευκα
|
I have believed
|
|
σέσωκα
|
I have saved
|
|
ἀκήκοα
|
I have heard
|
|
γέγραφα
|
I have written
|
|
πέπονθα
|
I have suffered
|
|
πέποιθα
|
I have trusted in
|
|
πέπομφα
|
I have sent
|
|
πέφευγα
|
I have fled
|
|
οὗτος, αὗτε, τοῦτο
|
this
|
|
ἐκεῖνος
|
that
|
|
ἀμνός
|
lamb
|
|
ἄρτος
|
bread
|
|
διάβολος
|
devil, slanderer
|
|
ἐχθρός
|
enemy
|
|
ἥλιος
|
sun
|
|
θρόνος
|
throne
|
|
καιρός
|
time, occasion
|
|
καρπός
|
fruit
|
|
λαός
|
people
|
|
ναός
|
temple, sanctuary
|
|
οὐρανός
|
heaven
|
|
ὀφθαλμός
|
eye
|
|
σταυρός
|
cross
|
|
τόπος
|
place
|
|
τυφλός
|
blind man
|
|
φίλος
|
friend
|
|
φόβος
|
fear
|
|
χρόνος
|
time
|
|
βιβλίον
|
book
|
|
δαιμόνιον
|
demon
|
|
ἱμάτιον
|
cloak, garment
|
|
μυστήριον
|
secret
|
|
παιδίον
|
child
|
|
πλοῖον
|
boat
|
|
σάββατον
|
Sabbath
|
|
σημεῖονPrese
|
sign
|
|
ἄρχω
|
I rule
|
|
ὑπάρχω
|
I am, I exist
|
|
ἀποκρίνομαι
|
I answer
|
|
ἄρχομαι
|
I begin
|
|
ἀσπάζομαι
|
I greet
|
|
βούλομαι
|
I wish
|
|
γίνομαι
|
I become
|
|
δέχομαι
|
I receive
|
|
ἐκπορεύομαι
|
I come out, I go out
|
|
ἐργάζομαι
|
I work
|
|
ἔρχομαι
|
I come, I go
|
|
εύαγγελίζομαι
|
I preach the gospel
|
|
λογίζομαι
|
I consider
|
|
πορεύομαι
|
I come, I go
|
|
προσεύχομαι
|
I pray
|
|
ψεύδομαι
|
I lie
|
|
γέγραμμαι
|
I have been written
|
|
σέσωσμαι
|
I have been saved
|
|
ἄχρι
|
until, up to (gen.)
|
|
ἔτι
|
still, yet
|
|
ἔως
|
until, up to (gen.)
|
|
καθώς
|
just as
|
|
καλῶς
|
rightly, well
|
|
νῦν
|
now
|
|
ὅμου
|
where
|
|
ὅτε
|
when
|
|
οὐκέτι
|
no longer
|
|
οὑχί
|
not
|
|
σήμερον
|
today
|
|
τότε
|
then
|
|
γάρ
|
for
|
|
διό
|
therefore
|
|
ἤ
|
or
|
|
μὲν...δέ
|
on the one hand...on the other hand
|
|
οὐδέ
|
and not, nor, not even
|
|
οὐδέ...οὐδέ
|
neither...nor
|
|
οὖν
|
therefore, then
|
|
ἀμήν
|
truly
|
|
ἀξίως
|
worthily
|
|
ἐγγύς
|
near
|
|
ἐκεῖ
|
there, in that place
|
|
εὐθύς
|
immediately
|
|
ἔχω
|
outside
|
|
οὕτως
|
thus, in this way
|
|
πάντοτε
|
always
|
|
πότε
|
when?
|
|
ὧδε
|
here
|
|
ἤχθην
|
I was led
|
|
ηκούσθην
|
I was heard
|
|
ἐβλήθην
|
I was thrown
|
|
ἐβαπτίσθην
|
I was baptized
|
|
ἐγενήθην
|
I became
|
|
ἐγνώσθην
|
I was known
|
|
ἐδιδάχθην
|
I was taught
|
|
ἐδοξάσθην
|
I was glorified
|
|
ἡτοιμάσθην
|
I was prepared
|
|
ἐκηρύχθην
|
I was preached
|
|
ἐλήμφθην
|
I was taken, I was received
|
|
ἐλείφθην
|
I was left
|
|
ἐπείσθην
|
I was trusted in
|
|
ἐπέμφθην
|
I was sent
|
|
ἐπορεύθην
|
I went
|
|
ἐσώθην
|
I was saved
|
|
ὤφθην
|
I was seen
|
|
ἀπεστάλην
|
I was sent
|
|
ἐγράφην
|
I was written
|
|
αἷμα, αἷματος
|
blood
|
|
θέλημα, θελήματος
|
will
|
|
ὄνομα, ὀνόματος
|
name
|
|
πνεῦμα, πνεύματος
|
Spirit, spirit
|
|
πῦρ, πύρος
|
fire
|
|
ῥῆμα, ῥῆματος
|
word, saying
|
|
σπέρμα, σπέρματος
|
seed, descendant
|
|
στόμα, στόματος
|
mouth
|
|
σῶμα, σώματος
|
body
|
|
ὕδωρ, ὕδατος
|
water
|
|
ἐλπίς, ἐλπίδος
|
hope
|
|
νύξ, νύκτος
|
night
|
|
σάρξ, σαρκός
|
flesh
|
|
χάρις, χάριτος
|
grace, favor
|
|
χείρ, χειρός
|
hand
|
|
αἰών, αἰώνος
|
age
|
|
ἀνήρ, ἀνδρός
|
man, husband
|
|
ἄρχων, ἄρχοντος
|
ruler
|
|
πατήρ, πατρός
|
father
|
|
γένος, γένους
|
race
|
|
ἔθνος, ἔθνους
|
nation, Gentile
|
|
ἔλεος, ἐλέους
|
mercy
|
|
ἔτος, ἔτους
|
year
|
|
μέρος, μέρους
|
part
|
|
πλῆθος, πλήθους
|
multitude, crowd (plethora)
|
|
σκότος, σκότους
|
darkness
|
|
τέλος, τέλους
|
end (teleology)
|
|
ἀρχιερεύς, ἀρχιερέως
|
high priest, chief priest
|
|
βασιλεύς, βασιλέως
|
king
|
|
γραμματεύς, γραμματέως
|
scribe, teacher of the law
|
|
ἱερεύς, ἱερέως
|
priest
|
|
ἀνάστασις, ἀναστάσεως
|
resurrection
|
|
γνῶσις, γνώσεως
|
knowledge
|
|
δύναμις, δυνάμεως
|
power
|
|
θλῖψις, θλίψεως
|
affliction, tribulation
|
|
κλήσις, κλήσεως
|
calling
|
|
κρίσις, κρίσεως
|
judgment
|
|
μαράκλησις, μαρακλήσεως
|
encouragement
|
|
πίστις, πίστεως
|
faith
|
|
πόλις, πόλεως
|
city
|
|
γυνή, γυναικός
|
woman, wife
|
|
θυγάτηρ, θγατρός
|
daughter
|
|
μήτηρ, μητρός
|
mother
|
|
εἷς, μία, ἕν
|
one
|
|
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
|
all
|
|
πάντα
|
all things
|
|
πάντες
|
all people
|
|
μέγας, μεγάλη, μέγα
|
great
|
|
δικαιότερος
|
more righteous
|
|
δικαιότατος
|
most righteous
|
|
ἄπας, ἄπασα, ἄπαν
|
each, every, whole, all
|
|
μηδείς, μηδεμία, μηδέν
|
no one, none, nothing, no (non-indicative moods)
|
|
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
|
no one, none, nothing, no (indicative mood)
|
|
πολύς, πολλή, πολύ
|
many, much
|
|
ἀληθής, ἀληθές
|
true
|
|
δύο
|
two
|
|
δώδεκα
|
twelve
|
|
μείζων, μεῖζον
|
greater, larger
|
|
πέντε
|
five
|
|
τέσσαρες, τέσσαρα
|
four
|
|
τρεῖς, τρία
|
three
|
|
ἀγαπάω
|
I love
|
|
γεννάω
|
I give birth to
|
|
ἐπιτιμάω
|
I rebuke, I warn
|
|
ἐρωτάω
|
I ask, I request
|
|
ζάω
|
I live
(future ζήσομαι) |
|
περιπνάω
|
I worry, I am anxious
|
|
νικάω
|
I overcome
|
|
ὁράω
|
I see
|
|
πλανάω
|
I deceive, I lead astray
|
|
τιμάω
|
I honor
|
|
ἀκολουθέω
|
I follow
|
|
αἰτέω
|
I ask
|
|
ἀσθενέω
|
I am weak
|
|
βλασφημέω
|
I blaspheme, I revile
|
|
δέω
|
I bind, I tie
|
|
διακονέω
|
I serve, I minister to
|
|
δοκέω
|
I think, I seem
|
|
ἐπικαλέω
|
I call upon
|
|
εὐλογέω
|
I bless
|
|
εὐχαριστέω
|
I give thanks
|
|
ζητέω
|
I seek
|
|
θεωρέω
|
I see, I perceive
|
|
καλέω
|
I call
|
|
κρατέω
|
I grasp, I take hold of
|
|
λαλέω
|
I speak
|
|
μαρτυρέω
|
I testify
|
|
μετανοέω
|
I repent
|
|
μισέω
|
I hate
|
|
οἰκοδομέω
|
I build up, I edify
|
|
παρακαλέω
|
I urge, I exhort, I comfort
|
|
περιπατέω
|
I walk
|
|
ποιέω
|
I do, I make
|
|
προσκυνέω
|
I worship
|
|
τηρέω
|
I keep
|
|
φιλέω
|
I love
|
|
φωνέω
|
I call
|
|
δηλόω
|
I show
|
|
δικαιόω
|
I justify
|
|
πληρόω
|
I fill, I fulfill
|
|
σταυρόω
|
I crucify
|
|
τελειόω
|
I perfect, I complete
|
|
φανερόω
|
I reveal
|
|
ἀγγέλλω
|
I announce
|
|
αἴρω
|
I take up, I take away
|
|
ἀναβαίνω
|
I go up, I ascend
|
|
ἀποκτείνω
|
I kill
|
|
ἀποστέλλω
|
I send
|
|
βαίνω
|
I go
fut. βήσομαι 2 aor. ἔβην |
|
ἐγείρω
|
I raise
|
|
θέλω
|
I want, I will
fut. θελήσω aor. ἠθέλησα |
|
καταβαίνω
|
I go down, I descend
|
|
κρίνω
|
I judge
|
|
μένω
|
I remain, I abide (permanent)
|
|
σπείρω
|
I sow
|
|
Present Active Participle of λύω (singular)
|
λύων λύουσα λῦον
λύοντος λυούσης λύοντος λύοντι λυούση λύοντι λύοντα λύουσαν λῦον |
|
Present Active Participle of λύω (plural)
|
λύοντες λύουσαι λύοντα
λυόντων λουουσῶν λυόντων λύουσι(ν) λουούσαις λύουσι(ν) λύοντας λουούσας λύοντα |
|
1st Aorist Active Participle of λύω
|
λύσας, σαντος, σαντι, σαντα
λύσασα, σασης, σαση, σασαν λύσαν, σαντος, σαντι, σαν λύσαντες, σαντων, σασι(ν), σαντας λύσασαι, σασων, σασαις, σασας λύσαντα, σαντων, σασι(ν), σαντα |
|
1st Aorist Passive Participle of λύω
|
λυθείς, θεντος, θεντι, θεντα
λυθεῖσα, θεισης, θειση, θεισαν λυθέν, θεντος, θεντι, θεν λυθέντες, θεντων, θεισι, θεντας λυθεῖσαι, θεισων, θεισαις, θεισας λυθέντα, θεντων, θεισι, θεντα |
|
δεῖ
|
it is necessary
|
|
ἔξεστι(ν)
|
it is lawful
|
|
μέλλω
|
I am about to, I will
|
|
πρίν
|
before
|
|
ὥστε
|
so that
|
|
ἀλλήλων
|
one another
|
|
ἑαυτοῦ, -ῆς
|
himself, herself
|
|
ἐμαυτοῦ, -ῆς
|
myself
|
|
ἐμός
|
my, mine
|
|
ἡμέτερος, -α, -ον
|
our
|
|
ἴδιος, -α, -ον
|
his, one's own
|
|
ὅς, ἥ, ὅ
|
who, which, that, what (not interrogative)
|
|
ὅστις, ἥτις, ὅτι
|
who, whoever, what, whatever (not interrogative)
|
|
σεαυτοῦ
|
yourself
|
|
σός, σή, σόν
|
your (singular)
|
|
τίς, τί
|
who? what? which? why?
|
|
τις, τι
|
one, a certain one, someone, anyone
|
|
ὑμέτερος, -α, -ον
|
your (plural)
|
|
ἄν
|
no direct translation; adds an element of indefiniteness to a clause
|
|
ἐάν
|
if (used with subjunctive)
|
|
ἐὰν μή
|
except, unless (used with subjunctive)
|
|
εἰ
|
if (used with indicative)
|
|
ἵνα
|
so that (used with subjunctive)
|
|
ὅπως
|
so that (used with subjunctive)
|
|
ὅταν
|
whenever, when
|
|
πάλιν
|
again
|
|
πῶς
|
how?
|
|
ὡς
|
as, about
|
|
ἰδού
|
See!, Look!, Behold!
|
|
οὐαί
|
Woe!, How terrible!
|
|
ἀγοράζω
|
I buy
|
|
ἐγγίζω
|
I come near
|
|
ἐλπίζω
|
I hope
|
|
θαυμάζω
|
I am amazed
|
|
καθαρίζω
|
I cleanse
|
|
καθίζω
|
I seat, I sit
|
|
πειράζω
|
I test, I tempt
|
|
σκανδαλίζω
|
I cause to stumble, I cause to sin
|