• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/232

Click to flip

232 Cards in this Set

  • Front
  • Back
ἁγιάζω (ἅγος)
to sanctify
ἀγοράζω (ἀγορά)
to buy
ἀγρός
field; farm; country
ἀδελφή (ἀδελφός)
sister
ἀδικέω (α; δίκη)
to harm
ἀδικία (α; δίκη)
unrighteousness
Αἴγυπτος
Egypt
ἀκάθαρτος (α; καθαρός)
unclean
ἀληθής (α; λανθάνω)
true; honest; genuine
ἀληθινός (α; λανθάνω)
true; genuine
ἁμαρτάνω
to sin
ἁμαρτωλός (ἁμαρτάνω)
sinner; sinful
ἀναβλέπω (ἀνά; βλέπω)
to receive sight
ἀναγινώσκω (ἀνά; γινώσκω)
to read
ἀνάστασις (ἀνά; ἵστημι)
standing up; rising; insurrection; resurrection
ἄνεμος
wind
ἄξιος
worthy
ἀπαγγέλλω (ἀπό; ἄγγελος)
to tell; bring news; report
ἅπας (πᾶς)
all; every
ἀποδίδωμι (ἀπό; δίδωμι)
to give back; pay
ἀποκαλύπτω (ἀπό; καλύπτω)
to reveal
ἅπτω
to touch; hold; grasp; to light; ignite
ἄρα (ἀρά_)
then; therefore
ἀρνέομαι
to deny
ἀρνίον (ἀρήν)
lamb; small lamb
ἄρτι
now
ἄρχων (ἄρχω)
ruler
ἀσθενέω (α; σθενόω)
to be weak
ἀσθενής (α; σθενόω)
weak; weakness
ἄχρι (ἀκή)
(+gen) until
Βαρναβᾶς
Barnabas
βαστάζω
to bear
βιβλίον (βίβλος)
scroll; papyrus strip
βλασφημέω (βλάπτω; φημί)
to verbally abuse; blaspheme
βούλομαι
to will; want
γαμέω (γάμος)
to marry
γέ
yet; indeed; surely
γενεά (γίνομαι)
generation
γνωρίζω (γινώσκω)
to make known
γνῶσις (γινώσκω)
knowledge
δείκνυμι
to show
δέκα
ten
δένδρον
tree
δεύτερος (δύο)
second
δέω
to bind; stop
διάβολος (διά; βάλλω)
enemy; adversary; devil
διαθήκη (διά; τίθημι)
covenant; testament
διακονέω (διά; κόνις)
to serve; wait on
διακονία (διά; κόνις)
service; ministry
διάκονος (διά; κόνις)
servant; minister
διδαχή (διδάσκω)
teaching
διέρχομαι (διά; ἔρχομαι)
to pass through
δικαιόω (δίκη)
to pronounce righteous; justify
διώκω
to pursue; persecute
δουλεύω (δοῦλος)
to serve as a slave
δυνατός (δύναμαι)
possible; strong; able
ἐγγίζω (ἐγγύς; ἐγγύς)
to bring near; come near
ἐγγύς
(+gen) near
ἐκεῖθεν (ἐκεῖ; θεν)
from there
ἐκπορεύομαι (ἐκ; πορεύομαι)
to go; come out
ἐλεέω (ἔλεος)
to show mercy
ἔλεος
mercy
Ἕλλην
Greek person; gentile
ἐλπίζω (ἐλπίς)
to hope
ἐμαυτοῦ (ἐγώ; αὐτός)
of myself; my own
ἔμπροσθεν (ἐν; πρός; θεν)
(+gen) before; in front of
ἐνδύω (ἐν; δύω)
to wear; put on
ἔξεστιν
it is right; possible
ἑορτή
feast; festival
ἐπεί (ἐπί)
since; because; when
ἐπιγινώσκω (ἐπί; γινώσκω)
to know; look upon; witness; recognize; decide
ἐπιθυμία (ἐπί; θυμός)
desire; lust
ἐπικαλέω (ἐπί; καλέω)
to call on
ἐπιστρέφω (ἐπί; στρέφω)
to turn back; return; turn
ἐπιτίθημι (ἐπί; τίθημι)
to lay on; place; put; add
ἐπιτιμάω (ἐπί; τιμή)
to rebuke
ἐργάζομαι (ἔργον)
to work
ἔρημος
desolate; wilderness; desert
ἑτοιμάζω (ἕτοιμος)
to prepare
ἔτος
year
εὐθέως (εὐθύς)
immediately; at once; suddenly
εὐλογέω (εὖ; λέγω)
to bless
εὐχαριστέω (εὖ; χάρις)
to give thanks
ἐχθρός
hostile; enemy
ἡγέομαι (ἄγω)
to lead; consider; count; regard
ἥκω
to have come; be present
Ἠλίας
Elijah
ἥλιος
sun
Ἡρῴδης
Herod
θαυμάζω
to marvel; wonder
θεραπεύω (θεράπων)
to serve; heal
θηρίον (θήρ)
wild animal
θλῖψις (θλίβω)
trouble; tribulation; oppression
θυγάτηρ
daughter
θύρα
door
θυσία (θύω)
sacrifice
Ἰακώβ
Jacob
Ἰάκωβος
Jacob; James
ἰάομαι
to heal
ἴδε (εἶδος)
look! pay attention!
ἱερεύς (ἱερός)
priest
ἱκανός
sufficient; able; worthy
Ἰουδαία
Judea
Ἰούδας
Judas; Judah; Jew
ἰσχυρός (ἰσχύς)
strong; mighty
ἰσχύω (ἰσχύς)
to be able; be strong
Ἰωσήφ
Joseph
καθαρίζω (καθαρός)
to cleanse
καθαρός
pure
καθίζω (κατά; ἵζω)
to sit; set; place
καινός
new
Καῖσαρ
Caesar
καλῶς (καλός)
well
καταργέω (κατά; ἔργον)
to leave idle; occupy; make of no effect; nullify
κατοικέω (κατά; οἶκος)
to settle; dwell; inhabit
καυχάομαι
to boast; glory
κελεύω
to command
κλαίω
to weep; cry
κρατέω (κεράννυμι)
to grasp; be strong; take possession
κρίμα (κρίνω)
judgment; decree; decision
κρίσις (κρίνω)
judgment; decision; legal case; meaning
κώμη
village
λευκός
white
λογίζομαι (λέγω)
to count; think; calculate
λυπέω (λύπη)
to grieve; pain
λύω
to loosen; release
μανθάνω
to learn
Μαρία
Mary
Μαριάμ
Miriam; Mary
μαρτυρία (μάρτυς)
testimony; martyrdom
μάρτυς
witness; martyr
μάχαιρα (μάχη)
dagger; short-sword
μέλος
body part; musical part; melody
μέρος
part
μετανοέω (μετά; νοῦς)
to repent
μήποτε (μή; ποῦ)
lest; perhaps
μήτε (μή; τέ)
and not;
μικρός
small; little
μισέω (μῖσος)
to hate
μισθός
wages; reward
μνημεῖον (μιμνῄσκομαι)
tomb; monument
μυστήριον (μύω)
mystery; secret
ναί
yes
ναός
temple; shrine; palace
νεφέλη (νέφος)
cloud
νικάω (νίκη)
to conquer
οἰκοδομέω (οἶκος; δῶμα)
to build
οἶνος
wine
ὀλίγος
little; few
ὀμνύω
to swear
ὅμοιος (ὁμός)
like; similar
ὁμοίως (ὁμός)
likewise
ὁμολογέω (ὁμός; λέγω)
to confess; praise
ὀπίσω
(+gen) after (prep.); back (adv.)
ὀργή
wrath; anger
οὐαί
woe!
οὐκέτι (οὐ; ἔτι)
no longer
οὔπω (οὐ; πω)
not yet
οὖς
ear
ὀφείλω
to be obligated
πάντοτε (πᾶς; ὅς; τέ)
always
παραγγέλλω (παρά; ἄγγελος)
to command
παραγίνομαι (παρά; γίνομαι)
to come; to appear
παράκλησις (παρά; καλέω)
encouragement
παραλαμβάνω (παρά; λαμβάνω)
to take
παρέρχομαι (παρά; ἔρχομαι)
to pass by; pass away
παρίστημι (παρά; ἵστημι)
to present; stand by
παρρησία (παρά; ῥῆμα)
boldness
πάσχα (πάσχω)
passover; passover lamb
πάσχω
to suffer
πειράζω (πεῖρα)
to tempt; test; try
πέντε
five
περισσεύω (περί)
to abound
περιτομή (περί; τέμνω)
circumcision
πλανάω (πλάνη)
to deceive
πλῆθος (πληρόω)
multitude
πλήν (πληρόω)
(+gen) only; except (prep.); but; nevertheless (conj.)
πλούσιος (πλοῦτος)
rich
πνευματικός (πνέω)
spiritual
πόθεν (πω; ὅς; θεν)
from where?
ποῖος (οἶος)
what kind of?
πορνεία (πόρνη)
sexual immorality
πόσος (ὅς)
how much; how many?
ποτέ (ποῦ)
at some time; once; formerly
ποτήριον (πίνω)
cup
ποῦ
where?
πράσσω
to do; to accomplish
πρό
(+gen) before; above
πρόβατον (πρό; βαίνω)
sheep
προσευχή (πρός; εὔχομαι)
prayer
προσκαλέω (πρός; καλέω)
to call; summon
προσφέρω (πρός; φέρω)
to bring; to offer
προφητεύω (πρό; φημί)
to prophesy
πτωχός
poor
σατανᾶς
Satan (Heb. adversary)
σεαυτοῦ (σύ; αὐτός)
of yourself (sg.)
σήμερον (ἡμέρα)
today
σκανδαλίζω (σκάνδαλον)
to cause someone to sin
σκότος
darkness
σός (σύ)
your (sing.)
σπέρμα (σπείρω)
seed; offspring
σταυρός (σταυρόω)
cross
σταυρόω
to crucify
στρατιώτης (στρατιά)
soldier
συνείδησις (σύν; εἶδος)
conscience
συνέρχομαι (σύν; ἔρχομαι)
to come together; to go together
συνίημι (σύν; ἵημι)
to understand; to think about
σωτηρία (σῴζω)
salvation
τελέω (τέλος)
to finish
τέλος
end; goal; tribute
τέσσαρες
four
τιμή
honor
ὑπομονή (ὑπό; μένω)
endurance; staying
ὑποστρέφω (ὑπό; στρέφω)
to return
ὑποτάσσω (ὑπό; τάσσω)
to subject; to submit
φαίνω
to appear; shine; cause to shine
φανερόω (φαίνω)
to make known; reveal
φεύγω
to flee
φιλέω (φίλος)
to love; have affection for; kiss
Φίλιππος (φίλος; ἵππος)
Philip
φίλος
friend; beloved; friendly; dear; pleasant; welcome
φόβος
fear; terror; reverence
φρονέω (φρήν)
to be wise; to think
φυλακή (φυλάσσω)
guard; watch; prison
φυλάσσω
to guard; keep
φυλή (φύω)
tribe
φωνέω (φωνή)
to call; to shout
χήρα
widow
χρεία (χράομαι)
need; use; duty
χώρα (χωρέω)
place; land; country
χωρίς
(+gen) without (prep.); separately (adv)
ὥσπερ (ὡς; περ)
as; just as