• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/1410

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

1410 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Ἀβραάμ
Abraham
ἄβυσσος (α; βυθός)
abyss
ἀγαθοποιέω (ἀγαθός; ποιέω)
to do good
ἀγαλλιάω (ἀγάλλομαι)
to exult; rejoice
ἀγανακτέω (ἄγαν)
to be indignant
ἀγαπητός (ἀγάπη)
beloved
ἀγέλη (ἄγω)
herd
ἁγιάζω (ἅγος)
to sanctify
ἁγιασμός (ἅγος)
holiness
ἁγνίζω (ἅγος)
to purify
ἀγνοέω (α; γινώσκω)
to be ignorant
ἁγνός (ἅγος)
pure
ἀγορά
market
ἀγοράζω (ἀγορά)
to buy
Ἀγρίππας
Agrippa
ἀγρός
field; farm; country
ἄγω
bring; lead; go; celebrate
ἀγών
gathering; contest
ἀγωνίζομαι (ἀγών)
to strive; fight; struggle
Ἀδάμ
Adam
ἀδελφή (ἀδελφός)
sister
ᾅδης (α; εἶδος)
Hades (Pluto)
ἀδικέω (α; δίκη)
to harm
ἀδικία (α; δίκη)
unrighteousness
ἄδικος (α; δίκη)
unjust; unrighteous
ἀδόκιμος (α; δέχομαι)
unqualified; worthless; disreputable
ἀδύνατος (δύναμαι)
unable; impossible; powerless; indissoluble
ἀεί
always
ἄζυμος (α; ζέω)
unleavened bread
ἀήρ (ἄημι)
air
ἀθετέω (α; τίθημι)
to reject; to rebel against
αἰγιαλός (ἅλας)
shore
Αἴγυπτος
Egypt
αἰνέω (αἶνος)
to praise
αἵρεσις (αἱρέω)
faction; sect; school; heresy
αἰσχύνη (αἶσχος)
shame
αἰτέω
to ask
αἰτία
cause
αἰώνιος (αἰών)
eternal
ἀκαθαρσία (α; καθαρός)
uncleanness
ἀκάθαρτος (α; καθαρός)
unclean
ἄκανθα (ἀκή)
thorns
ἄκαρπος (α; καρπός)
unfruitful
ἀκοή (ἀκούω)
hearing; report; obedience
ἀκριβῶς (ἀκριβής)
diligently; precisely; accurately
ἀκροβυστία (ἀκή; πόσθη)
uncircumcision
ἄκρον (ἀκή)
top; end; height; extremity; thumb
Ἀκύλας
Aquila
ἅλας
salt
ἀλείφω
to anoint
ἀλέκτωρ
rooster; cock
Ἀλέξανδρος
Alexander
ἀληθής (α; λανθάνω)
true; honest; genuine
ἀληθινός (α; λανθάνω)
true; genuine
ἀληθῶς (α; λανθάνω)
truly
ἀλλάσσω (ἄλλος)
to change; exchange; follow in order
ἀλλότριος (ἄλλος)
strange; foreign; stranger; belonging to another
ἅλυσις
chain
ἅμα
(+dat) together; at once; at the same time
ἁμαρτάνω
to sin
ἁμαρτωλός (ἁμαρτάνω)
sinner; sinful
ἄμπελος
vine; vineyard
ἀμπελών (ἄμπελος)
vineyard
ἀμφότεροι (ἄμφω)
both; all
ἄμωμος (α; μῶμος)
blameless; spotless
ἀνά
up; upon; on; (adv.) thereupon
ἀναβλέπω (ἀνά; βλέπω)
to receive sight
ἀναγγέλλω (ἀνά; ἄγγελος)
to report; announce; recount
ἀναγινώσκω (ἀνά; γινώσκω)
to read
ἀναγκάζω (ἀνάγκη)
to compel; force
ἀναγκαῖος (ἀνάγκη)
necessary
ἀνάγκη
necessity
ἀνάγω (ἀνά; ἄγω)
to take up; to raise; offer up; bring
ἀνάθεμα (ἀνά; τίθημι)
accursed
ἀναιρέω (ἀνά; αἱρέω)
to destroy; carry off; kill
ἀνάκειμαι (ἀνά; κεῖμαι)
to sit at table; recline at table
ἀνακλίνω (ἀνά; κλίνω)
to sit down; recline
ἀνακρίνω (ἀνά; κρίνω)
to examine
ἀναλαμβάνω (ἀνά; λαμβάνω)
to take up; raise; undertake
ἀναμιμνῄσκω (ἀνά; μιμνῄσκομαι)
to remind; remember
Ἁνανίας
Ananias; Hananiah; Hanani; Hanan
ἀναπαύω (ἀνά; παύω)
to stop; rest; refresh; to die
ἀναπίπτω (ἀνά; πίπτω)
to
ἀναπληρόω (ἀνά; πληρόω)
to fill up; supply; fulfill
ἀνάστασις (ἀνά; ἵστημι)
standing up; rising; insurrection; resurrection
ἀναστρέφω (ἀνά; στρέφω)
to live; conduct oneself; to return; overturn
ἀναστροφή (ἀνά; στρέφω)
way of life; lifestyle
ἀνατέλλω (ἀνά; τέλλω)
to rise; cause to rise; to grow; spring up
ἀνατολή (ἀνά; τέλλω)
east; sunrise
ἀναφέρω (ἀνά; φέρω)
to bring up; back raise up; bear; pay; add to; offer up
ἀναχωρέω (ἀνά; χωρέω)
to go back; depart
Ἀνδρέας
Andrew
ἄνεμος
wind
ἀνέχω (ἀνά; ἔχω)
to lift; esteem; hinder; stop; bear; suffer
ἀνθίστημι (ἀντί; ἵστημι)
to resist; oppose
ἀνθρώπινος (ἄνθρωπος)
human
ἀνόητος (α; νοῦς)
foolish
ἀνομία (α; νόμος)
lawlessness
ἄνομος (α; νόμος)
lawless
ἀνταποδίδωμι (ἀντί; ἀπό; δίδωμι)
to give back; pay back; recompense
ἀντί
(+gen) for; in place of; instead of
ἀντίκειμαι (ἀντί; κεῖμαι)
to oppose
ἀντιλέγω (ἀντί; λέγω)
to speak in response; speak against
Ἀντιόχεια
Antioch
ἀνυπόκριτος (α; ὑπό; κρίνω)
sincere; irrevocable
ἄνω (ἀνά)
above; up; upper; upward
ἄνωθεν (ἀνά; θεν)
from above; again
ἄξιος
worthy
ἀξιόω (ἄξιος)
to count worthy
ἀξίως (ἄξιος)
in a worthy manner
ἀπαγγέλλω (ἀπό; ἄγγελος)
to tell; bring news; report
ἀπάγω (ἀπό; ἄγω)
to lead away
ἅπαξ
once; once for all
ἀπαρνέομαι (ἀπό; ἀρνέομαι)
to deny; renounce
ἀπαρχή (ἀπό; ἄρχω)
firstfruits
ἅπας (πᾶς)
all; every
ἀπάτη
deceit; deceitfulness
ἀπείθεια (α; πείθω)
unbelief; disobedience
ἀπειθέω (α; πείθω)
to disbelieve; disobey
ἀπειθής (α; πείθω)
disobedient
ἄπειμι_1 (ἀπό; εἰμί_1)
to be absent; be away (sum)
ἀπεκδέχομαι (ἀπό; ἐκ; δέχομαι)
to await
ἀπέχω (ἀπό; ἔχω)
to receive; obtain; get; be far off
ἀπιστέω (α; πείθω)
to disbelieve
ἀπιστία (α; πείθω)
unbelief
ἄπιστος (α; πείθω)
incredible; unbelievable; unbelieving
ἁπλότης
generosity; sincerity
ἀποδέχομαι (ἀπό; δέχομαι)
to receive
ἀποδημέω (ἀπό; δῆμος)
to take a journey
ἀποδίδωμι (ἀπό; δίδωμι)
to give back; pay
ἀποδοκιμάζω (ἀπό; δέχομαι)
to reject
ἀποθήκη (ἀπό; τίθημι)
barn; storehouse
ἀποκαθίστημι (ἀπό; κατά; ἵστημι)
to restore; return
ἀποκαλύπτω (ἀπό; καλύπτω)
to reveal
ἀποκάλυψις (ἀπό; καλύπτω)
revelation; the Apocalypse
ἀποκόπτω (ἀπό; κόπτω)
to cut off; castrate; excommunicate
ἀποκτείνω (ἀπό; κτείνω)
to kill
ἀπολαμβάνω (ἀπό; λαμβάνω)
to receive
ἀπολείπω (ἀπό; λείπω)
to leave
Ἀπολλῶς
Apollos
ἀπολογέομαι (ἀπό; λέγω)
to defend oneself
ἀπολογία (ἀπό; λέγω)
defense
ἀπολύτρωσις (ἀπό; λύω)
redemption; release
ἀπολύω (ἀπό; λύω)
to release; divorce
ἀπορέω (ἀπό; πορεύομαι)
to be at a loss
ἀποστερέω (ἀπό; στερέω)
to defraud
ἀποστρέφω (ἀπό; στρέφω)
to turn away
ἀποτάσσω (ἀπό; τάσσω)
to say good-bye
ἀποτίθημι (ἀπό; τίθημι)
to put off; away
ἀποφέρω (ἀπό; φέρω)
to carry away; obtain; win back
ἅπτω
to touch; hold; grasp; to light; ignite
ἀπωθέω (ἀπό; ὠθέω)
to push back; drive off; cast away; reject
ἀπώλεια (ἀπό; ὄλλυμι)
destruction; ruin
ἄρα (ἀρά_1)
then; therefore
ἀργός (ἔργον)
idle; lazy; useless
ἀργύριον (ἄργυρος)
money
ἀρέσκω
to please
ἀριθμός
number
ἀρκέω
to be content; be enough
ἀρνέομαι
to deny
ἀρνίον (ἀρήν)
lamb; small lamb
ἁρπάζω
to snatch away
ἄρσην
male; man
ἄρτι
now
ἀρχαῖος (ἄρχω)
old; ancient
ἀρχή (ἄρχω)
beginning; first; principle; ruler; realm; rule
ἀρχισυνάγωγος (ἄρχω; σύν; ἄγω)
ruler of the synagogue
ἄρχων (ἄρχω)
ruler
ἀσέβεια (α; σέβω)
ungodliness; impiety
ἀσεβής (α; σέβω)
ungodly
ἀσέλγεια (ἀσελγής)
sensuality
ἀσθένεια (α; σθενόω)
weakness
ἀσθενέω (α; σθενόω)
to be weak
ἀσθενής (α; σθενόω)
weak; weakness
Ἀσία
Asia
ἀσκός
wineskin; leather bag
ἀσπάζομαι
to greet
ἀσπασμός (ἀσπάζομαι)
greeting
ἀστήρ
star
ἀστραπή
lightning
ἀτενίζω (α; τείνω)
to look steadfastly
ἀτιμάζω (α; τιμή)
to dishonor
ἀτιμία (α; τιμή)
dishonor
αὐλή
courtyard; court
αὐξάνω
to grow; cause to grow
αὔριον
tomorrow
ἀφαιρέω (ἀπό; αἱρέω)
to seize; to take away
ἄφεσις (ἀπό; ἵημι)
forgiveness; release; remission
ἀφθαρσία (α; φθείρω)
imperishability; incorruptibility
ἄφθαρτος (α; φθείρω)
imperishable; immortal; incorruptible
ἀφίστημι (ἀπό; ἵστημι)
to withdraw; remove; depart; leave
ἀφορίζω (ἀπό; ὅρος_2)
to separate; divide
ἀφορμή (ἀπό; ὁρμή)
occasion
ἄφρων (α; φρήν)
fool
Ἀχαΐα
Achaia
ἄχρι (ἀκή)
(+gen) until
Βαβυλών
Babylon
βάθος (βαθύς)
depth
βάπτισμα (βάπτω)
washing; baptism
βαπτιστής (βάπτω)
washer; baptizer; Baptist
Βαραββᾶς
Barabbas
βάρβαρος
foreign; foreigner; barbarian
βαρέω (βαρύς)
to be heavy; to weigh down
Βαρναβᾶς
Barnabas
βάρος (βαρύς)
burden; load; weight
βαρύς
heavy; hard
βασανίζω (βάσανος)
to torment; torture
βασανισμός (βάσανος)
torment; torture
βασιλεύω (βασιλεύς)
to reign; to make a king
βαστάζω
to bear
βάτος_1 (βάτος)
thorn-bush
βδέλυγμα (βδελύσσω)
something detestable; abomination
βέβαιος (βαίνω)
sure; firm; certain
βεβαιόω (βαίνω)
to confirm
Βεελζεβούλ
Beelzebub
Βηθανία
Bethany
Βηθλέεμ
Bethlehem
Βηθσαϊδά
Bethsaida
βῆμα (βαίνω)
step; platform; judgment seat
βιβλίον (βίβλος)
scroll; papyrus strip
βίβλος
scroll; book; record
βίος
life
βλασφημέω (βλάπτω; φημί)
to slander; blaspheme
βλασφημία (βλάπτω; φημί)
irreverence; blasphemy
βοάω (βοή)
to cry out
βοηθέω (βοή)
to help
βόσκω
to feed; graze
βουλεύω (βούλομαι)
to take counsel; to plan; to devise
βουλή (βούλομαι)
counsel; council; senate
βούλομαι
to will; want
βοῦς
ox; cow
βραχύς
short; small; little
βρέφος
infant
βρέχω
to rain; drench
βροντή
thunder
βρυγμός (βρύχω)
grinding; gnashing
βρῶμα (βιβρώσκω)
food
βρῶσις (βιβρώσκω)
food; eating; rust
Γαλιλαία
Galilee
Γαλιλαῖος
Galilean
γαμέω (γάμος)
to marry
γαμίζω (γάμος)
to give in marriage
γάμος
marriage
γαστήρ
stomach; womb
γέ
yet; indeed; surely
γέεννα
hell; Gehenna
γεμίζω (γέμω)
to fill
γέμω
to be full
γενεά (γίνομαι)
generation
γένος (γίνομαι)
family; race; kind; offspring
γεύομαι
to taste; experience
γεωργός (γῆ; ἔργον)
farmer
γλῶσσα
tongue; language; bar
γνώμη (γινώσκω)
opinion; intent; purpose
γνωρίζω (γινώσκω)
to make known
γνῶσις (γινώσκω)
knowledge
γνωστός (γινώσκω)
known; friend
γογγύζω
to grumble
γονεύς (γίνομαι)
parent
γόνυ
knee
γράμμα (γράφω)
character; letter (of the alphabet)
γραμματεύς (γράφω)
scribe
γραφή (γράφω)
written document; scripture
γρηγορέω (ἐγείρω)
to be or become alert; awake
γυμνός
naked
γωνία
corner; leader
δαιμονίζομαι (δαιμόνιον)
to be demon possessed; demonized
δαιμόνιον
demon
δάκρυον (δάκρυ)
tear
δάκτυλος (δείκνυμι)
finger
Δαμασκός
Damascus
Δαυίδ
David
δέησις (δέομαι)
entreaty; request; prayer
δείκνυμι
to show
δεῖπνον
dinner; supper
δέκα
ten
δέκατος (δέκα)
tenth; tithe
δένδρον
tree
δεξιός
right; right hand
δέομαι
to pray; ask; beg
δέρω
to beat; skin; flay
δέσμιος (δέω)
bound; prisoner
δεσμός (δέω)
bond; chain; imprisonment
δεσπότης (δέω)
master; lord; slaveowner
δεῦρο
to here; to now; come!
δεῦτε (δεῦρο)
come! come; now!
δεύτερος (δύο)
second
δέχομαι
to take; receive
δέω
to bind; stop
δηλόω (δῆλος)
to make clear; declare
δηνάριον
denarius
διάβολος (διά; βάλλω)
enemy; adversary; devil
διαθήκη (διά; τίθημι)
covenant; testament
διακονέω (διά; κόνις)
to serve; wait on
διακονία (διά; κόνις)
service; ministry
διάκονος (διά; κόνις)
servant; minister
διακόσιοι (δύο; ἑκατόν)
two hundred
διακρίνω (διά; κρίνω)
to evaluate; consider; doubt
διαλέγομαι (διά; λέγω)
to dispute; discuss
διάλεκτος (διά; λέγω)
language
διαλογίζομαι (διά; λέγω)
to reason; discuss; consider
διαλογισμός (διά; λέγω)
thought; opinion; discussion
διαμαρτύρομαι (διά; μάρτυς)
to testify; declare solemnly
διαμερίζω (διά; μέρος)
to divide
διάνοια (διά; νοῦς)
mind; thought; intention
διανοίγω (διά; ἀνοίγω)
to open up; reveal
διαπεράω (διά; πέραν)
to go over; pass through
διασκορπίζω (διά; σκορπίζω)
to scatter; squander
διαστέλλω (διά; στέλλω)
to order; command
διαστρέφω (διά; στρέφω)
to turn; to pervert
διασῴζω (διά; σῴζω)
to escape
διατάσσω (διά; τάσσω)
to assign; arrange; command
διατίθημι (διά; τίθημι)
to make (a covenant)
διατρίβω (διά; τρίβος)
to remain; stay
διαφέρω (διά; φέρω)
to be better; to differ; spread; carry over
διαφθείρω (διά; φθείρω)
to destroy
διαφθορά (διά; φθείρω)
decay; rot
διδασκαλία (διδάσκω)
teaching
διδάσκαλος (διδάσκω)
teacher
διδαχή (διδάσκω)
teaching
διεγείρω (διά; ἐγείρω)
to raise up; to awaken
διερμηνεύω (διά; ἑρμηνεύω)
to explain; interpret
διέρχομαι (διά; ἔρχομαι)
to pass through
διηγέομαι (διά; ἄγω)
to describe in detail; tell; explain
δικαιόω (δίκη)
to pronounce righteous; justify
δικαίωμα (δίκη)
ordinance; requirement; righteousness
δίκτυον
net; lattice
διό (διά; ὅς)
therefore
διότι (διά; ὅς)
because; for; therefore
δίς (δύο)
twice
διψάω (δίψος)
to thirst
διωγμός (διώκω)
persecution
διώκω
to pursue; persecute
δοκέω
to think; suppose; seem
δοκιμάζω (δέχομαι)
to prove; approve; test
δοκιμή (δέχομαι)
character; proof
δόκιμος (δέχομαι)
approved; excellent; pure
δοκός (δέχομαι)
log; beam
δόλος
deceit
δοξάζω (δοκέω)
to think; suppose; to glorify; extol; venerate
δουλεύω (δοῦλος)
to serve as a slave
δουλόω (δοῦλος)
to enslave
δράκων
dragon; giant serpent
δρέπανον
sickle
δυνατός (δύναμαι)
possible; strong; able
δῶμα
roof; housetop
δωρεά (δίδωμι)
gift; bounty; grant
δωρεάν (δίδωμι)
freely
δῶρον (δίδωμι)
gift
ἐάν_2 (εἰ; ἄν_1)
(untransl. particle)
ἐάω
to permit; pass over
ἕβδομος (ἑπτά)
seventh
Ἑβραϊστί
in the Hebrew/Aramaic language
ἐγγίζω (ἐγγύς; ἐγγύς)
to bring near; come near
ἐγγύς
(+gen) near
ἐγκακέω (ἐν; κακός)
to become discouraged
ἐγκαλέω (ἐν; καλέω)
to call in; accuse
ἐγκαταλείπω (ἐν; κατά; λείπω)
to leave behind; desert; forsake
ἐγκεντρίζω (ἐν; κεντέω)
to spur on; to graft
ἔθος
custom; habit
εἰδωλόθυτος (εἶδος; θύω)
(meat) offered to idols
εἰδωλολάτρης (εἶδος; λατρεύω)
idolater
εἴδωλον (εἶδος)
idol
εἰκῇ
in vain; randomly
εἴκοσι
twenty
εἰκών
image
εἴπερ (εἰ; περ)
since; if it is true that
εἰσάγω (εἰς_2; ἄγω)
to bring in
εἰσπορεύομαι (εἰς_2; πορεύομαι)
to enter; go in
εἰσφέρω (εἰς_2; φέρω)
to bring in
εἶτα
then; next
εἴτε (εἰ; τέ)
or; either/or; even if
ἑκατόν
hundred
ἑκατοντάρχης (ἑκατόν; ἄρχω)
commander of a hundred; centurion
ἐκδέχομαι (ἐκ; δέχομαι)
to receive; wait for
ἐκδικέω (ἐκ; δίκη)
to avenge
ἐκδίκησις (ἐκ; δίκη)
vengeance
ἐκδύω (ἐκ; δύω)
to strip; take off
ἐκεῖθεν (ἐκεῖ; θεν)
from there
ἐκζητέω (ἐκ; ζητέω)
to search earnestly
ἐκκόπτω (ἐκ; κόπτω)
to cut off; cut down; destroy
ἐκλέγομαι (ἐκ; λέγω)
to choose
ἐκλεκτός (ἐκ; λέγω)
elect; chosen
ἐκλογή (ἐκ; λέγω)
election; choice; selection; extract
ἐκπίπτω (ἐκ; πίπτω)
to fall
ἐκπλήσσω (ἐκ; πλήσσω)
to be amazed
ἐκπορεύομαι (ἐκ; πορεύομαι)
to go; come out
ἔκστασις (ἐκ; ἵστημι)
trance; vision
ἐκτείνω (ἐκ; τείνω)
to stretch out
ἕκτος (ἕξ)
sixth
ἐκτός (ἐκ)
(+gen) out of (prep.)
ἐκφέρω (ἐκ; φέρω)
to carry out; carry away
ἐκφεύγω (ἐκ; φεύγω)
to escape
ἐκχέω (ἐκ; χέω)
to pour out; bring forth; come forth
ἐκχύννω
to pour out
ἐλαία
olive; olive tree
ἔλαιον (ἐλαία)
olive oil
ἐλάχιστος (ἐλαχύς)
least
ἐλέγχω
to reprove; convict
ἐλεέω (ἔλεος)
to show mercy
ἐλεημοσύνη (ἔλεος)
pity; alms
ἔλεος
mercy
ἐλευθερία (ἐλεύθερος)
freedom
ἐλεύθερος
free
ἐλευθερόω (ἐλεύθερος)
to free; set free; release
Ἐλισάβετ
Elisabeth
ἕλκω
to attract; drag
Ἕλλην
Greek
ἐλπίζω (ἐλπίς)
to hope
ἐλπίς
hope
ἐμαυτοῦ (ἐγώ; αὐτός)
of myself; my own
ἐμβαίνω (ἐν; βαίνω)
to embark; to enter
ἐμβλέπω (ἐν; βλέπω)
to gaze at the face; to consider
ἐμπαίζω (ἐν; παῖς)
to mock
ἐμπίπλημι (ἐν; πίπλημι)
to fill
ἐμπίπτω (ἐν; πίπτω)
to fall in; fall upon; attack
ἔμπροσθεν (ἐν; πρός; θεν)
(+gen) before; in front of
ἐμπτύω (ἐν; πτύω)
to spit upon
ἐμφανίζω (ἐν; φαίνω)
to exhibit; manifest; explain; inform
ἐναντίον (ἐν; ἀντί)
(+gen) before
ἐναντίος (ἐν; ἀντί)
against; opposed; opposite
ἔνατος (ἐννέα)
ninth
ἐνδείκνυμι (ἐν; δείκνυμι)
to show forth; exhibit
ἕνδεκα (εἷς_1; δέκα)
eleven
ἔνδυμα (ἐν; δύω)
clothing
ἐνδυναμόω (ἐν; δύναμαι)
to be strong
ἐνδύω (ἐν; δύω)
to wear; put on
ἔνειμι_1 (ἐν; εἰμί_1)
to be in; be there
ἕνεκα
(+gen) because of; for the sake of
ἐνέργεια (ἐν; ἔργον)
working; action; energy
ἐνεργέω (ἐν; ἔργον)
to work
ἐνθάδε (ἔνθα)
here; to this place
ἐνιαυτός (ἔνος; αὐτός)
year
ἐνίστημι (ἐν; ἵστημι)
to place in or among, to put in to be upon, impend, threaten close at hand present
ἔνοχος (ἐν; ἔχω)
liable; guilty
ἐντέλλω (ἐντολή)
to command
ἐντεῦθεν (ἔνθα)
from here; on this side. . . on that side
ἐντολή
commandment
ἐντρέπω (ἐν; τρέπω)
to make ashamed; respect
ἕξ
six
ἐξάγω (ἐκ; ἄγω)
to lead away; bring out
ἐξαιρέω (ἐκ; αἱρέω)
to take out; remove; choose; deliver
ἐξαπατάω (ἐκ; ἀπάτη)
to deceive
ἐξαποστέλλω (ἐκ; ἀπό; στέλλω)
to send away; send forth; destroy
ἐξαυτῆς (ἐκ; αὐτός)
immediately
ἔξεστιν
it is right; possible
ἐξηγέομαι (ἐκ; ἄγω)
to explain; order; interpret; exposite
ἑξήκοντα (ἕξ)
sixty
ἐξίστημι (ἐκ; ἵστημι)
to amaze; confuse
ἐξομολογέω (ἐκ; ὁμός; λέγω)
to confess; admit
ἐξουθενέω (ἐκ; οὐ; εἷς_1)
to despise
ἔξω (ἐκ)
(+gen) out; outside; outsider
ἔξωθεν (ἐκ; θεν)
(+gen) from outside; outside
ἑορτή
festival
ἐπαγγελία (ἐπί; ἄγγελος)
promise
ἐπαγγέλλομαι (ἐπί; ἄγγελος)
to promise; to profess
ἐπαινέω (ἐπί; αἶνος)
to praise
ἔπαινος (ἐπί; αἶνος)
praise
ἐπαίρω (ἐπί; αἴρω)
to lift up
ἐπαισχύνομαι (ἐπί; αἶσχος)
to be ashamed
ἐπάνω (ἐπί; ἀνά)
(+gen) over; above; upon; on
ἐπαύριον (ἐπί; αὔριον)
tomorrow
ἐπεί (ἐπί)
since; because; when
ἐπειδή (ἐπί; δή)
since; because; for
ἔπειτα (ἐπί; εἶτα)
then
ἐπέρχομαι (ἐπί; ἔρχομαι)
to come upon; be at hand
ἐπερωτάω (ἐπί; ἐρωτάω)
to ask; inquire
ἐπιβαίνω (ἐπί; βαίνω)
to sit
ἐπιβάλλω (ἐπί; βάλλω)
to lay hands on; throw
ἐπίγειος (ἐπί; γῆ)
earthly; terrestrial
ἐπιγινώσκω (ἐπί; γινώσκω)
to know; look upon; witness; recognize; decide
ἐπίγνωσις (ἐπί; γινώσκω)
knowledge
ἐπιδείκνυμι (ἐπί; δείκνυμι)
to show; display; exhibit
ἐπιδίδωμι (ἐπί; δίδωμι)
to give
ἐπιζητέω (ἐπί; ζητέω)
to seek after
ἐπιθυμέω (ἐπί; θυμός)
to desire
ἐπιθυμία (ἐπί; θυμός)
desire; lust
ἐπικαλέω (ἐπί; καλέω)
to call on
ἐπίκειμαι (ἐπί; κεῖμαι)
to lie on; crowd; insist; attack
ἐπιλαμβάνομαι (ἐπί; λαμβάνω)
to take hold of
ἐπιλανθάνομαι (ἐπί; λανθάνω)
to forget
ἐπιμένω (ἐπί; μένω)
to remain; stay; continue
ἐπιπίπτω (ἐπί; πίπτω)
to fall; fall upon; attack
ἐπιποθέω (ἐπί; πόθος)
to greatly desire
ἐπισκέπτομαι (ἐπί; σκοπός)
to visit; care for
ἐπίσταμαι (ἐπί; ἵστημι)
to know
ἐπιστάτης (ἐπί; ἵστημι)
chief; commander; Master
ἐπιστολή (ἐπί; στέλλω)
letter; epistle
ἐπιστρέφω (ἐπί; στρέφω)
to turn back; return; turn
ἐπισυνάγω (ἐπί; σύν; ἄγω)
to gather together; to narrow
ἐπιταγή (ἐπί; τάσσω)
commandment; authority
ἐπιτάσσω (ἐπί; τάσσω)
to command; order
ἐπιτελέω (ἐπί; τέλος)
to complete; perform
ἐπιτίθημι (ἐπί; τίθημι)
to lay on; place; put; add
ἐπιτιμάω (ἐπί; τιμή)
to rebuke
ἐπιτρέπω (ἐπί; τρέπω)
to entrust to; permit; allow
ἐπιφάνεια (ἐπί; φαίνω)
appearing; manifestation
ἐποικοδομέω (ἐπί; οἶκος; δῶμα)
to build up
ἐπουράνιος (ἐπί; οὐρανός)
heavenly
ἐραυνάω (ἐρωτάω)
to search; examine
ἐργάζομαι (ἔργον)
to work
ἐργασία (ἔργον)
work; gain; profit
ἐργάτης (ἔργον)
worker
ἔρημος
desolate; wilderness; desert
ἐριθεία (ἔρις)
strife
ἔρις
strife
ἐρωτάω
to ask; question
ἐσθής (ἕννυμι)
clothing
ἔσχατος
last
ἔσω (εἰς_2)
(+gen) inside (prep.); within (adv.)
ἔσωθεν (εἰς_2; θεν)
within; inside; from within
ἑτοιμάζω (ἕτοιμος)
to prepare
ἕτοιμος
ready
ἔτος
year
εὐαγγελίζω (εὖ; ἄγγελος)
to proclaim good news
εὐάρεστος (εὖ; ἀρέσκω)
acceptable
εὐδοκέω (εὖ; δοκέω)
to be well pleased; to consent; to enjoy
εὐδοκία (εὖ; δοκέω)
good pleasure; good will; approval; satisfaction
εὐθέως (εὐθύς)
immediately; at once; suddenly
εὐθύς_1 (εὐθύς)
straight; proper; right
εὐθύς_2 (εὐθύς)
immediately; next; suddenly
εὔκοπος (εὖ; κόπτω)
easy
εὐλογέω (εὖ; λέγω)
to bless
εὐλογητός (εὖ; λέγω)
blessed
εὐλογία (εὖ; λέγω)
blessing
εὐνοῦχος (εὖ; ἔχω)
eunuch
εὐσέβεια (εὖ; σέβω)
godliness; piety; religion
εὐφραίνω (εὖ; φρήν)
to cheer; to rejoice
εὐχαριστέω (εὖ; χάρις)
to give thanks
εὐχαριστία (εὖ; χάρις)
thanksgiving; thankfulness; eucharist
εὔχομαι
to wish; pray; long for; to vow
εὐώνυμος (εὖ; ὄνομα)
left
Ἔφεσος
Ephesus
ἐφίστημι (ἐπί; ἵστημι)
to place at, place upon, place over
to stand by, be present
to stand over one, place one's self above
used esp. of persons coming upon one suddenly 1b
an angel, of the advent of angels 1b
of dreams
of evils coming upon one
to be at hand
ἔχθρα (ἐχθρός)
enmity; hatred
ἐχθρός
hostile; enemy
Ζαχαρίας
Zechariah
Ζεβεδαῖος
Zebedee
ζῆλος (ζέω)
zeal; jealousy
ζηλόω (ζέω)
to be zealous; to be jealous
ζηλωτής (ζέω)
zealot; jealous
ζημιόω (ζημία)
to punish; to lose
ζήτησις (ζητέω)
search; debate
ζιζάνιον
weed; darnel
ζυγός
yoke; balance scales
ζύμη (ζέω)
yeast; leaven
ζώνη (ζώννυμι)
belt; waistband
ζῷον (ζάω)
living being; animal
ζῳοποιέω (ζάω; ποιέω)
to make alive; keep alive
ἡγεμών (ἄγω)
governor; leader; chief
ἡγέομαι (ἄγω)
to lead; consider; count; regard
ἤδη
now; already
ἥκω
to have come; be present
Ἠλίας
Elijah
ἡλικία
time of life; life span; height
ἥλιος
sun
ἡμέτερος (ἐγώ)
our
Ἡρῴδης
Herod
Ἡρῳδιάς
Herodias
Ἠσαΐας
Isaiah
θανατόω (θνῄσκω)
to put to death
θάπτω
to bury
θαρρέω (θρασύς)
to be courageous; brave
θαρσέω (θρασύς)
to be confident; courageous
θαυμάζω
to marvel; wonder
θαυμαστός (θαυμάζω)
marvelous; wonderful
θεάομαι
to see
θεῖον
sulphur
θέλημα (θέλω)
will; desire
θεμέλιος (τίθημι)
foundation
θεραπεύω (θεράπων)
to serve; heal
θερίζω (θέρμη)
to reap
θερισμός (θέρμη)
harvest
θερμαίνω (θέρμη)
to warm; warm oneself
θεωρέω (θεάομαι)
to see; observe
θηρίον (θήρ)
wild animal
θησαυρίζω (τίθημι)
to store up treasure
θησαυρός (τίθημι)
treasure; treasury
θλίβω
to crush; compress; oppress; trouble
θλῖψις (θλίβω)
trouble; tribulation; oppression
θνῄσκω
to die
θνητός (θνῄσκω)
mortal
θόρυβος
confusion; noise; tumult
θρίξ
hair; thread
θρόνος
throne; seat
θυγάτηρ
daughter
θυμίαμα (θύω)
incense
θυμός
anger; soul; spirit; sorrow; mind
θύρα
door
θυσία (θύω)
sacrifice
θυσιαστήριον (θύω)
altar
θύω
to sacrifice; murder
Θωμᾶς
Thomas
Ἰακώβ
Jacob
Ἰάκωβος
Jacob; James
ἰάομαι
to heal
ἰατρός (ἰάομαι)
physician; doctor; healer
ἴδε (εἶδος)
look! pay attention!
ἱερεύς (ἱερός)
priest
Ἰεριχώ
Jericho
ἱερόν (ἱερός)
temple
Ἱεροσόλυμα (ἱερός)
Jerusalem
ἱκανός
sufficient; able; worthy
Ἰκόνιον
Iconium
ἱμάτιον
garment
ἱνατί (ἵνα; τίς)
why?
Ἰόππη
Joppa
Ἰορδάνης
Jordan
Ἰουδαία
Judea
Ἰούδας
Judas/Judah
ἵππος
horse
Ἰσαάκ
Isaac
Ἰσκαριώθ
Iscariot
ἴσος
equal
Ἰσραήλ
Israel
Ἰσραηλίτης
Israelite
ἰσχυρός (ἰσχύς)
strong; mighty
ἰσχύς
strength; might
ἰσχύω (ἰσχύς)
to be able; be strong
ἰχθύς
fish
Ἰωνᾶς
Jonah
Ἰωσήφ
Joseph
καθαιρέω (κατά; αἱρέω)
to take down; destroy
καθάπερ (κατά; ὅς; περ)
as; just as; like
καθαρίζω (καθαρός)
to cleanse
καθαρισμός (καθαρός)
cleansing; purification
καθαρός
pure
καθέζομαι (κατά; ἕζομαι)
to sit
καθεύδω (κατά; εὕδω)
to sleep
καθίζω (κατά; ἵζω)
to sit; set; place
καθίστημι (κατά; ἵστημι)
to put down; bring to; put in charge; make
καθότι (κατά; ὅς)
because; for; as
Καϊάφας
Caiaphas
καινός
new
Καῖσαρ
Caesar
Καισάρεια
Caesarea
καίω
to burn; kindle; light
κακία (κακός)
evil; trouble
κακός
evil; bad; wrong; harm
κακόω (κακός)
to do evil; harm
κακῶς (κακός)
badly; severely; wrong; fierce
κάλαμος (καλάμη)
reed
καλύπτω
to cover
καλῶς (καλός)
well
κάμηλος
camel
καπνός
smoke
καρπός
fruit
καρποφορέω (καρπός; φέρω)
to bring forth fruit
κάρφος (κάρφω)
twig; speck; splinter
καταβολή (κατά; βάλλω)
foundation; building; structure
καταγγέλλω (κατά; ἄγγελος)
to announce; declare; preach
κατάγω (κατά; ἄγω)
to bring down; lead down
καταισχύνω (κατά; αἶσχος)
to shame; dishonor; be ashamed
κατακαίω (κατά; καίω)
to burn up; consume
κατάκειμαι (κατά; κεῖμαι)
to lie down
κατακρίνω (κατά; κρίνω)
to condemn
καταλαμβάνω (κατά; λαμβάνω)
to take; overtake; reach
καταλείπω (κατά; λείπω)
to leave; forsake
καταλλάσσω (κατά; ἄλλος)
to reconcile
καταλύω (κατά; λύω)
to destroy; lodge
κατανοέω (κατά; νοῦς)
to understand; consider
καταντάω (κατά; ἀντί)
to come; arrive
κατάπαυσις (κατά; παύω)
rest; place of rest
καταπέτασμα (κατά; πέτομαι)
veil; curtain
καταπίνω (κατά; πίνω)
to swallow; swallow up; drown
κατάρα (κατά; ἀρά)
curse; cursing
καταράομαι (κατά; ἀρά)
to curse
καταργέω (κατά; ἔργον)
to leave idle; occupy; make of no effect; nullify
καταρτίζω (κατά; ἄρτι)
to mend; restore; create; strengthen
κατασκευάζω (κατά; σκεῦος)
to prepare; construct; build; create
καταφιλέω (κατά; φίλος)
to kiss
καταφρονέω (κατά; φρήν)
to despise
κατέναντι (κατά; ἐν; ἀντί)
(+gen) opposite; before; in the presence of
κατεργάζομαι (κατά; ἔργον)
to work; prepare; make; oppress; subdue
κατέρχομαι (κατά; ἔρχομαι)
to come down; go down; return
κατεσθίω (κατά; ἐσθίω)
to devour
κατέχω (κατά; ἔχω)
to hold; withhold
κατηγορέω (κατά; ἄγω)
to accuse; reproach; to be predicate
κατηχέω (κατά; ἠχή)
to instruct
κατοικέω (κατά; οἶκος)
to settle; dwell; inhabit
κάτω (κατά)
down; below; under
καυχάομαι
to boast; glory
καύχημα (καυχάομαι)
object of boasting; pride
καύχησις (καυχάομαι)
boasting; pride
Καφαρναούμ
Capernaum
κεῖμαι
to lie down; to be valid for
κελεύω
to command
κενός
empty; foolish; worthless
κέρας
horn
κερδαίνω (κέρδος)
to gain
κήρυγμα (κηρύσσω)
preaching; proclamation
κηρύσσω
to proclaim; preach
Κηφᾶς
Cephas (Aram. rock)
κιβωτός
box; chest; ark
Κιλικία
Cilicia
κίνδυνος
danger; peril
κινέω
to move; disturb
κλάδος (κλάω)
branch
κλαίω
to weep; cry
κλάσμα (κλάω)
fragment
κλαυθμός (κλαίω)
weeping; crying
κλάω
to break
κλείς (κλείω)
key
κλείω
to close; shut
κλέπτης (κλέπτω)
thief
κλέπτω
to steal
κληρονομέω (κληρόω; νόμος)
to inherit
κληρονομία (κληρόω; νόμος)
inheritance
κληρονόμος (κληρόω; νόμος)
heir
κλῆρος (κληρόω)
lot; portion; clergy
κλῆσις (καλέω)
calling
κλητός (καλέω)
called; invited; guest
κλίνη (κλίνω)
bed; cot; couch
κλίνω
to lay; tip over
κοιλία (κοῖλος)
stomach; womb
κοιμάω (κεῖμαι)
to sleep; to calm
κοινός
common; common assembly; the state; commonwealth (n.)
κοινόω (κοινός)
to defile
κοινωνέω (κοινός)
to share; take part
κοινωνία (κοινός)
fellowship; participation
κοινωνός (κοινός)
partaker; partner; companion
κόκκινος (κόκκος)
scarlet
κόκκος
grain; seed; scarlet
κολλάω
to glue; to join to
κόλπος
bosom; chest
κομίζω
to bring; receive
κοπιάω (κόπτω)
to toil; grow tired; be weary
κόπος (κόπτω)
labor; trouble
κόπτω
to smite; cut down; mourn
κοράσιον (κείρω)
girl
Κόρινθος
Corinth; Corinthos
Κορνήλιος
Cornelius
κοσμέω (κόσμος)
to adorn; set in order; arrange
κόφινος
basket
κράββατος
bed; cot
κράζω
to call out
κρατέω (κεράννυμι)
to grasp; be strong; take possession
κράτος (κεράννυμι)
power; might
κραυγάζω (κράζω)
to call out; shout
κραυγή (κράζω)
shout; outcry
κρείττων (κεράννυμι)
better
κρεμάννυμι
to hang; hang on; hang up
κρίμα (κρίνω)
judgment; decree; decision
κρίσις (κρίνω)
judgment; decision
κριτής (κρίνω)
judge
κρούω
to knock
κρυπτός (κρύπτω)
hidden
κρύπτω
to hide
κτάομαι
to obtain; acquire
κτίζω
to create; build; found
κτίσις (κτίζω)
creation; creature
κύκλῳ (κυκλόω)
(+gen) round (prep.);
Κυρηναῖος
Cyrenian
κυριεύω (κύριος)
to rule over; dominate
κωλύω
to hinder
κώμη
village
κωφός (κόπτω)
speechless; deaf
Λάζαρος
Lazarus
λαμπάς (λάμπω)
lamp
λαμπρός (λάμπω)
bright; illustrious
λάμπω
to shine
λανθάνω
to forget; to hide
Λαοδίκεια
Laodicea
λατρεύω
to serve; worship
λείπω
to leave; lack; forsake
λειτουργία (λαός; ἔργον)
service; ministry; worship
λεπρός (λεπίς)
leper; leprous; scaly; scabby
Λευί
Levi
λευκός
white
λέων
lion
λῃστής
thief
λίαν
exceedingly
λιθάζω (λίθος)
to stone
λιθοβολέω (λίθος; βάλλω)
to throw stones
λίθος
stone
λίμνη
lake
λιμός
famine
λογίζομαι (λέγω)
to count; think; calculate
λοιπός (λείπω)
rest; remaining; other
λύκος
wolf
λυπέω (λύπη)
to grieve; pain
λύπη
grief; pain
Λύστρα
Lystra
λυχνία (λύχνος)
lampstand; candlestick
λύχνος
lamp
λύω
to loosen; release
Μαγδαληνή
Magdalene
μάγος
wise man; magician
μακάριος
blessed; happy
Μακεδονία
Macedonia
μακράν (μῆκος)
far; far off; far away
μακρόθεν (μῆκος; θεν)
far off; from afar
μακροθυμέω (μῆκος; θυμός)
to be patient
μακροθυμία (μῆκος; θυμός)
patience; endurance
μάλιστα (μᾶλλον)
especially; exceedingly
μανθάνω
to learn
μαργαρίτης
pearl
Μάρθα
Martha
Μαρία
Mary
Μαριάμ
Miriam; Mary
Μᾶρκος
Mark; Marcus
μαρτυρία (μάρτυς)
testimony; martyrdom
μαρτύριον (μάρτυς)
testimony; martyrdom
μάρτυς
witness; martyr
μαστιγόω
to whip; beat with a whip
μάστιξ (μαστιγόω)
whip
μάταιος
empty; vain
μάχαιρα (μάχη)
dagger; short-sword
μεγαλύνω (μέγας)
to enlarge; magnify; boast; grow
μεθερμηνεύω (μετά; ἑρμηνεύω)
to translate; interpret
μέλας
black
μέλει (μέλω)
it is a concern; it is a care
μέλος
body part; musical part; melody
Μελχισέδεκ
Melchizedek
μέντοι (μέν; τοι)
but; nevertheless
μερίζω (μέρος)
to divide; distribute
μέριμνα (μεριμνάω)
care; anxiety
μεριμνάω
to be anxious for
μέρος
part
μεσίτης (μέσος)
mediator
μέσος
middle; (prep +gen) in the middle; (adv) among
μεστός
full
μεταβαίνω (μετά; βαίνω)
to turn; enter; depart
μεταλαμβάνω (μετά; λαμβάνω)
to share in; receive
μεταμέλομαι (μετά; μέλω)
to regret; repent
μετανοέω (μετά; νοῦς)
to repent
μετάνοια (μετά; νοῦς)
repentance
μεταξύ (μετά; σύν)
(+gen) between (prep.); meanwhile (adv.)
μεταπέμπω (μετά; πέμπω)
to send for
μετατίθημι (μετά; τίθημι)
to remove; change
μετέχω (μετά; ἔχω)
to partake
μέτοχος (μετά; ἔχω)
partaker
μετρέω (μέτρον)
to measure
μέτρον
measurement; dimension; poetic meter
μέτωπον (μετά; ὁράω)
forehead
μέχρι
(+gen) up to (prep.); until (conj.)
μηδέ (μή; δέ)
nor; and not
μηκέτι (μή; ἔτι)
no longer; no more
μήν_1 (μήν)
month
μήποτε (μή; ποῦ)
lest; perhaps
μήτε (μή; τέ)
and not;
μήτι (μή; τις)
unless; neither; nor
μικρός
small; little
μιμητής (μιμέομαι)
imitator
μιμνῄσκομαι
to remember; remind
μισέω (μῖσος)
to hate
μισθός
wages; reward
μνᾶ
mina (coin)
μνεία (μιμνῄσκομαι)
remembrance; mention
μνῆμα (μιμνῄσκομαι)
tomb
μνημεῖον (μιμνῄσκομαι)
tomb; monument
μνημονεύω (μιμνῄσκομαι)
to remember; mention
μοιχαλίς (μοιχός)
adulteress
μοιχεύω (μοιχός)
to commit adultery
μόλις (μόγος)
scarcely; hardly
μονογενής (μόνος; γίνομαι)
only; unique
μόσχος
calf
μυριάς (μυρίος)
myriad; ten thousand; countless thousands
μύρον
ointment
μυστήριον (μύω)
mystery; secret
μωρός
foolish
Ναζαρά
Nazareth
Ναζαρηνός
Nazarene
Ναζωραῖος
Nazarene
Ναθαναήλ
Nethanel; Nathanael
ναί
yes
ναός
temple; shrine; palace
νεανίσκος (νέος)
young man
νέος
new; young
νεφέλη (νέφος)
cloud
νήπιος
child
νῆσος
island
νηστεύω (νη-; ἐσθίω)
to fast
νήφω
to be sober; self-controlled
νικάω (νίκη)
to conquer
νίπτω
to wash
νοέω (νοῦς)
to understand
νόημα (νοῦς)
mind; thought
νομίζω (νόμος)
to think; suppose
νομικός (νόμος)
lawyer; trained in law
νόσος
disease
νότος
south; south wind
νουθετέω (νοῦς; τίθημι)
to warn; admonish
νοῦς
mind; thought
νύμφη
bride
νυμφίος (νύμφη)
bridegroom
νυνί (νῦν)
now
νύξ
night
Νῶε
Noah
ξενίζω (ξένος)
to entertain as a guest
ξένος
stranger; strange
ξηραίνω (ξηρός)
to dry up
ξηρός
dry; withered
ξύλον
wood; tree
ὅδε (ὅς)
this; here; he; she; it
ὀδούς
tooth
ὅθεν (ὅς; θεν)
therefore; where; from where
οἰκέω (οἶκος)
to dwell
οἰκοδεσπότης (οἶκος; δέω)
householder
οἰκοδομέω (οἶκος; δῶμα)
to build
οἰκοδομή (οἶκος; δῶμα)
building; building up
οἰκονομία (οἶκος; νόμος)
management; plan
οἰκονόμος (οἶκος; νόμος)
manager; steward
οἰκουμένη (οἶκος)
world
οἶνος
wine
οἷος (ὅς)
such as; as
ὀκτώ
eight
ὀλίγος
little; few
ὀμνύω
to swear
ὁμοθυμαδόν (ὁμός; θυμός)
of one accord
ὅμοιος (ὁμός)
like; similar
ὁμοιόω (ὁμός)
to make like
ὁμοίωμα (ὁμός)
likeness
ὁμοίως (ὁμός)
likewise
ὁμολογέω (ὁμός; λέγω)
to confess; praise
ὁμολογία (ὁμός; λέγω)
confession; vow
ὄναρ
dream
ὀνειδίζω (ὄνειδος)
to reproach
ὀνομάζω (ὄνομα)
to name
ὄντως (εἰμί_1)
really; indeed
ὄξος (ὀξύς)
sour wine; vinegar
ὀξύς
sharp; sharply
ὄπισθεν (ὀπίσω; θεν)
(+gen) behind (prep.); from behind (adv.)
ὀπίσω
(+gen) after (prep.); back (adv.)
ὅπλον
weapon; armor
ὅπως (ποῦ)
so that; in order that; how that
ὅραμα (ὁράω)
vision; sight
ὀργή
wrath; anger
ὀργίζω (ὀργή)
to be angry
ὁρίζω (ὅρος_2)
to determine
ὅριον (ὅρος_2)
border; coast; domain; limit
ὅρκος
oath
ὄρος (ὄρος_1)
mountain; high hill
ὅσιος
hallowed; holy; sanctified; pious; pure
ὀσμή (ὄζω)
smell; stench
ὀσφῦς (ὀσφύς)
waist
οὗ (ὅς)
where; to where
οὐαί
woe
οὐδέποτε (οὐ; δέ; ποῦ)
never
οὐθείς (οὐ; εἷς_1)
nobody; no one
οὐκέτι (οὐ; ἔτι)
no longer
οὔπω (οὐ; πω)
not yet
οὐράνιος (οὐρανός)
heavenly
οὖς
ear
οὐχί (οὐ)
not; no
ὀφειλέτης (ὀφείλω)
debtor
ὀφείλω
to be obligated
ὄφις
snake
ὀψία (ὀψέ)
evening
πάθημα (πάσχω)
suffering
παιδεία (παῖς)
instruction; discipline
παιδεύω (παῖς)
to instruct; discipline
παιδίον (παῖς)
child
παιδίσκη (παῖς)
young woman; slave-girl
παῖς
child; slave
πάλαι (παλαιός)
long ago
παλαιός
old
πανταχοῦ (πᾶς)
everywhere
παντοκράτωρ (πᾶς; κεράννυμι)
all mighty; almighty
πάντοτε (πᾶς; ὅς; τέ)
always
πάντως (πᾶς)
by all means
παράβασις (παρά; βαίνω)
disobedience
παραβολή (παρά; βάλλω)
proverb; poem; parable
παραγγέλλω (παρά; ἄγγελος)
to command
παραγίνομαι (παρά; γίνομαι)
to come; to appear
παράγω (παρά; ἄγω)
to bring; to pass by
παραδέχομαι (παρά; δέχομαι)
to receive
παράδοσις (παρά; δίδωμι)
deliverance; tradition
παραιτέομαι (παρά; αἰτέω)
to ask; to refuse
παράκλησις (παρά; καλέω)
encouragement
παραλαμβάνω (παρά; λαμβάνω)
to take
παραλυτικός (παρά; λύω)
paralytic
παράπτωμα (παρά; πίπτω)
trespass
παρασκευή (παρά; σκεῦος)
preparation; day of preparation
παρατηρέω (παρά; τηρέω)
to watch
παρατίθημι (παρά; τίθημι)
to set before; commend
παραχρῆμα (παρά; χράομαι)
immediately
πάρειμι_1 (παρά; εἰμί_1)
to be present; available (sum)
παρεμβολή (παρά; ἐν; βάλλω)
barracks; encampment
παρέρχομαι (παρά; ἔρχομαι)
to pass by; pass away
παρέχω (παρά; ἔχω)
to provide; cause; grant; present
παρθένος
virgin
παρίστημι (παρά; ἵστημι)
to present; stand by
παρουσία (παρά; εἰμί_1)
coming; presence
παρρησία (παρά; ῥῆμα)
boldness
παρρησιάζομαι (παρά; ῥῆμα)
to speak with boldness
πάσχα (πάσχω)
passover; passover lamb
πάσχω
to suffer
πατάσσω
to strike
πατρίς (πατήρ)
homeland
παύω
to cease; stop
πείθω
to persuade; believe; trust
πεινάω
to be hungry
πειράζω (πεῖρα)
to tempt; test; try
πειρασμός (πεῖρα)
temptation; test
πενθερά (πενθερός)
mother-in-law
πενθέω (πένθος)
to mourn
πεντακισχίλιοι (πέντε; χίλιοι)
five thousand
πέντε
five
πεντήκοντα (πέντε)
fifty
πεποίθησις (πείθω)
confidence
πέραν
(+gen) beyond; across
περιάγω (περί; ἄγω)
to go around
περιβάλλω (περί; βάλλω)
to put on; clothe
περιβλέπω (περί; βλέπω)
to look around
περιζώννυμι (περί; ζώννυμι)
to wrap around; make oneself ready
περισσεύω (περί)
to abound
περισσός (περί)
more; remaining; excessive; to the full
περισσότερος (περί)
more
περισσοτέρως (περί)
even more so
περιστερά
dove; pigeon
περιτέμνω (περί; τομός)
to circumcise
περιτίθημι (περί; τίθημι)
to put on
περιτομή (περί; τέμνω)
circumcision
περίχωρος (περί; χωρέω)
surrounding region
πετεινόν (πέτομαι)
bird
πέτρα
rock
πηγή
water spring
πηλός
mud; clay
πήρα
bag
πιάζω (πιέζω)
to seize
Πιλᾶτος
Pilate
πίμπλημι (πληρόω)
to fill; fulfill
πίνω
to drink
πιπράσκω
to sell
πιστός (πείθω)
faithful; reliable; trustworthy
πλανάω (πλάνη)
to deceive
πλάνη
error
πλατεῖα (πλατύς)
street; square
πλεονάζω (πληρόω)
to increase
πλεονεξία (πληρόω; ἔχω)
greediness; lust
πλέω
to sail
πληγή (πλήσσω)
plague; blow; wound
πλῆθος (πληρόω)
multitude
πληθύνω (πληρόω)
to multiply
πλήν (πληρόω)
(+gen) only; except (prep.); but; nevertheless (conj.)
πλήρης (πληρόω)
full
πληροφορέω (πληρόω; φέρω)
to be set on; to assure fully
πλήρωμα (πληρόω)
fullness
πλησίον
(+gen) near;
πλοῖον (πλέω)
boat; ship
πλούσιος (πλοῦτος)
rich
πλουτέω (πλοῦτος)
to be rich
πλοῦτος
riches
πνευματικός (πνέω)
spiritual
πνέω
to blow
πόθεν (πω; ὅς; θεν)
from where?
ποιητής (ποιέω)
maker; creator; poet
ποικίλος
many colored; various kinds
ποιμαίνω (ποιμήν)
to shepherd; feed
ποιμήν
shepherd
ποῖος (οἶος)
what kind of?
πολεμέω (πόλεμος)
to wage war
πόλεμος
war
πολλάκις (πολύς)
often
πονηρία (πόνος)
wickedness
πορνεία (πόρνη)
sexual immorality
πορνεύω (πόρνη)
to commit sexual immorality
πόρνη
prostitute
πόρνος (πόρνη)
sexually immoral man; prostitute chaser
πόσος (ὅς)
how much; how many?
ποταμός (πίνω)
river
ποταπός (ποῦ; ἀπό)
what sort of? what kind of?
πότε (ποῦ)
when?
ποτέ (ποῦ)
at some time; once; formerly
ποτήριον (πίνω)
cup
ποτίζω (πίνω)
to give a drink
ποῦ
where?
πρᾶγμα (πράσσω)
thing; deed
πραιτώριον
praetorium; army headquarters
πρᾶξις (πράσσω)
deed; action
πράσσω
to do; to accomplish
πραΰτης (πραΰς)
gentleness
πρέπω
to be fitting
πρεσβύτερος (πρεσβύτης)
older; elder
πρίν (πρό)
before; formerly
πρό
(+gen) before; above
προάγω (πρό; ἄγω)
to go before; to elevate
πρόβατον (πρό; βαίνω)
sheep
προέρχομαι (πρό; ἔρχομαι)
to go before
πρόθεσις (πρό; τίθημι)
setting forth; offering; purpose
προΐστημι (πρό; ἵστημι)
to manage; stand before; lead
προκόπτω (πρό; κόπτω)
to advance; grow; cut beforehand
προλέγω (πρό; λέγω)
to say ahead of time; foretell
προορίζω (πρό; ὅρος_2)
to decide beforehand
προπέμπω (πρό; πέμπω)
to send on one’s way
προσδέχομαι (πρός; δέχομαι)
to receive; wait for
προσδοκάω (πρός; δοκέω)
to wait for; expect
προσευχή (πρός; εὔχομαι)
prayer
προσέχω (πρός; ἔχω)
to pay attention to
προσκαλέω (πρός; καλέω)
to call; summon
προσκαρτερέω (πρός; κεράννυμι)
to be close at hand; to persevere in
πρόσκομμα (πρός; κόπτω)
stumbling stone
προσκόπτω (πρός; κόπτω)
to strike against; to stumble
προσκυνέω (πρός; κυνέω)
to fall down to worship; to do obeisance
προσλαμβάνω (πρός; λαμβάνω)
to increase; to receive; accept
προσμένω (πρός; μένω)
to wait; to remain with
προσπίπτω (πρός; πίπτω)
to fall upon; to fall down before
προστάσσω (πρός; τάσσω)
to command
προστίθημι (πρός; τίθημι)
to put; to add
προσφέρω (πρός; φέρω)
to bring; to offer
προσφορά (πρός; φέρω)
offering
προσφωνέω (πρός; φωνή)
to call; speak
πρότερος (πρό)
former; formerly
πρόφασις (πρό; φαίνω)
motive; false motive; excuse; pretext
προφητεία (πρό; φημί)
prophecy
προφητεύω (πρό; φημί)
to prophesy
πρωΐ (πρό)
in the morning
πρωτότοκος (πρό; τίκτω)
firstborn
πτῶμα (πίπτω)
corpse
πτωχός
poor
πύλη
gate
πυλών (πύλη)
gate; porch
πυνθάνομαι
to inquire
πῦρ
fire
πυρετός (πῦρ)
fever
πυρόω (πῦρ)
to burn
πωλέω
to sell
πῶλος
colt
πώποτε (πω; ὅς)
ever; at any time
πώς (ὅς)
somehow
ῥαββί
Rabbi (Heb. my teacher)
ῥάβδος
stick; staff; scepter
ῥῆμα
word; thing
ῥήσσω
to break; tear; attack; burst out
ῥίζα
root; origin
ῥίπτω
to throw; cast down
ῥομφαία
sword
ῥύομαι
to deliver
Ῥωμαῖος
Roman
Ῥώμη (ῥώομαι)
Rome
σάββατον
sabbath; week
Σαδδουκαῖος
Zadokite; Sadducee
σαλεύω (σάλος)
to shake
σάλπιγξ (σαλπίζω)
trumpet
σαλπίζω
to sound the trumpet
Σαμάρεια
Samaria
Σαμαρίτης
Samaritan
Σαούλ
Shaul;
σαπρός (σήπω)
rotten
σαρκικός (σάρξ)
material; worldly
σατανᾶς
Satan (Heb. adversary)
Σαῦλος
Saul
σβέννυμι
to extinguish; quench
σεαυτοῦ (σύ; αὐτός)
of yourself (sg.)
σέβω
to worship
σεισμός (σείω)
shake; earthquake; shakedown (extortion)
σελήνη
moon
σημαίνω (σημεῖον)
to indicate; signify
σήμερον (ἡμέρα)
today
σιγάω (σιγή)
to be silent
Σιδών
Sidon
Σιλᾶς
Silas
σινδών
linen cloth; garment
σῖτος
grain
Σιών
Zion
σιωπάω (σιωπή)
to be silent
σκανδαλίζω (σκάνδαλον)
to cause someone to sin
σκάνδαλον
offense; cause of sin
σκεῦος
object; vessel
σκηνή
tent; Tabernacle; stage (theatrical)
σκιά
shadow
σκληρύνω (σκληρός)
to make hard; to make stubborn
σκοπέω (σκοπός)
to pay attention to; watch closely
σκοτία (σκότος)
darkness
σκότος
darkness
Σόδομα
Sodom
Σολομών
Solomon
σός (σύ)
your (sing.)
σοφία (σοφός)
skill; wisdom
σοφός
wise; skilled
σπεῖρα
military unit; cohort
σπείρω
to sow
σπέρμα (σπείρω)
seed; offspring
σπεύδω
to hasten
σπήλαιον (σπέος)
cave
σπλαγχνίζομαι (σπλάγχνον)
to have compassion
σπλάγχνον
entrails; heart; affection
σπόρος (σπείρω)
seed; seed-time
σπουδάζω (σπεύδω)
to do one’s best; to hasten; labor over
σπουδή (σπεύδω)
haste; speed; zeal; pursuit
στάδιον (ἵστημι)
stade (length); stadium
στάσις (ἵστημι)
standing; position; argument; riot; revolt
σταυρός (σταυρόω)
cross
σταυρόω
to crucify
στενάζω (στενός)
to groan; mourn
Στέφανος (στέφανος)
Stephen
στέφανος
crown
στήκω (ἵστημι)
to stand; stand firm
στηρίζω
to support; make firm; strengthen
στοιχεῖον (στοιχέω)
element; letter (of alphabet)
στολή (στέλλω)
clothing; robe
στράτευμα (στρατιά)
miltary campaign; army
στρατεύω (στρατιά)
to serve as a soldier; to wage war
στρατηγός (στρατιά; ἄγω)
captain; commander; chief magistrate
στρατιώτης (στρατιά)
soldier
στρέφω
to turn
στρωννύω
to spread; furnish
συγγενής (σύν; γίνομαι)
relative; kin
συγκαλέω (σύν; καλέω)
to call together
συγχαίρω (σύν; χάρις)
to rejoice with
συζητέω (σύν; ζητέω)
to argue; question
συκῆ (σῦκον)
fig tree
συλλαλέω (σύν; λάλος)
to speak with
συλλαμβάνω (σύν; λαμβάνω)
to seize
συλλέγω (σύν; λέγω)
to gather; collect; glean
συμβαίνω (σύν; βαίνω)
to happen; befall
συμβάλλω (σύν; βάλλω)
to meet; consider; compare
συμβιβάζω (σύν; βαίνω)
to advise; to bring together; unite
συμβούλιον (σύν; βούλομαι)
plan; council
Συμεών
Simeon
συμφέρω (σύν; φέρω)
to be better; bring together
συμφωνέω (σύν; φωνή)
to agree with
συνάγω (σύν; ἄγω)
to gather; bring together; compile
συναγωγή (σύν; ἄγω)
collection; gathering; synagogue
συνανάκειμαι (σύν; ἀνά; κεῖμαι)
to recline together; to eat with
συναντάω (σύν; ἀντί)
to meet; come upon
σύνδουλος (σύν; δοῦλος)
fellow slave
συνέδριον (σύν; ἕζομαι)
council; sanhedrin
συνείδησις (σύν; εἶδος)
conscience
συνεργός (σύν; ἔργον)
helping; fellow worker
συνέρχομαι (σύν; ἔρχομαι)
to come together; to go together
σύνεσις (σύν; ἵημι)
understanding; intelligence
συνευδοκέω (σύν; εὖ; δοκέω)
to approve of; to agree to
συνέχω (σύν; ἔχω)
to surround; control; constrain
συνίημι (σύν; ἵημι)
to understand; to think about
συνίστημι (σύν; ἵστημι)
to associate with; to recommend; to unite; to collect
συντέλεια (σύν; τέλος)
consummation; completion; perfection; end
συντελέω (σύν; τέλος)
to finish; to end
συντρίβω (σύν; τρίβος)
to crush; to break
Συρία
Syria; Aram
σφάζω
to slay
σφόδρα
very much
σφραγίζω (σφραγίς)
to seal
σφραγίς
seal
σχίζω
to split
σχίσμα (σχίζω)
division
σωτήρ (σῴζω)
savior; Savior
σωτηρία (σῴζω)
salvation
σωφρονέω (σῶς; φρήν)
to be in a right mind
τάλαντον
talent
τάξις (τάσσω)
order; band
ταπεινός
humble
ταπεινοφροσύνη (ταπεινός; φρήν)
humility
ταπεινόω (ταπεινός)
to humble; humiliate
ταράσσω
to trouble
τάσσω
to appoint; to station
τάφος (θάπτω)
grave
ταχέως (ταχύς)
quickly; soon
τάχος (ταχύς)
quickness; quickly
ταχύς
swift; quickly; soon
τεῖχος
wall
τεκνίον (τίκτω)
little child
τέλειος (τέλος)
complete; perfect
τελειόω (τέλος)
to finish; to make perfect
τελευτάω (τέλος)
to die
τελέω (τέλος)
to finish
τέλος
end; goal; tribute
τελώνης (τέλος; ὠνέομαι)
tax collector
τέρας
wonder; marvel; omen; monster
τέσσαρες
four
τεσσεράκοντα (τέσσαρες; ἑκατόν)
forty
τέταρτος (τέσσαρες)
fourth
τηρέω
to keep; to guard
τίκτω
to bear children
τιμάω (τιμή)
to honor
τιμή
honor
τίμιος (τιμή)
precious; rare
Τιμόθεος (τιμή; θεός)
Timothy
Τίτος
Titus
τοιοῦτος (τοι; οὗτος)
such; of such kind
τολμάω
to dare; act rashly
τοσοῦτος (οὗτος)
so much; so great
τράπεζα (τέσσαρες; πούς)
table
τράχηλος
neck; throat
τρεῖς
three
τρέφω
to feed
τρέχω
to run
τριάκοντα (τρεῖς)
thirty
τρίς (τρεῖς)
three times
τρίτος (τρεῖς)
third
τρόπος (τρέπω)
way; manner; customs; kind of life; deportment
τροφή (τρέφω)
food; provisions; forage
Τρῳάς
Troas
τρώγω
to eat
τυγχάνω
to obtain; to happen; to hit upon
τύπος
image; pattern; example
τύπτω (τύπος)
to strike; beat
Τύρος (τυρός)
Tyre
τυφλός
blind
ὑγιαίνω (ὑγιής)
to be healthy; be sound
ὑγιής
whole; healthy
ὑμέτερος (σύ)
your (pl.)
ὑπακοή (ὑπό; ἀκούω)
obedience
ὑπακούω (ὑπό; ἀκούω)
to obey; to hear; listen
ὑπαντάω (ὑπό; ἀντί)
to meet
ὑπάρχω (ὑπό; ἄρχω)
to be; exist; possess; have advantage
ὑπερβολή (ὑπέρ; βάλλω)
exceeding quality; excess
ὑπηρέτης (ὑπέρ; ἐρέσσω)
assistant
ὕπνος
sleep
ὑπόδειγμα (ὑπό; δείκνυμι)
example; pattern
ὑποδείκνυμι (ὑπό; δείκνυμι)
to show; inform
ὑπόδημα (ὑπό; πούς; δέω)
sandal; shoe
ὑποκάτω (ὑπό; κατά)
(+gen) under; beneath
ὑπόκρισις (ὑπό; κρίνω)
hypocrisy
ὑποκριτής (ὑπό; κρίνω)
hypocrite
ὑπομένω (ὑπό; μένω)
to endure; remain; wait upon
ὑπομιμνῄσκω (ὑπό; μιμνῄσκομαι)
to remind
ὑπομονή (ὑπό; μένω)
endurance; staying
ὑποπόδιον (ὑπό; πούς)
footstool
ὑποστρέφω (ὑπό; στρέφω)
to return
ὑποτάσσω (ὑπό; τάσσω)
to subject; to submit
ὑστερέω (ὕστερος)
to lack; be late; postpone
ὑστέρημα (ὕστερος)
what is lacking
ὕστερος
afterwards; last; later
ὑψηλός (ὕψος)
high; proud
ὕψιστος (ὕψος)
highest; most high; Most High
ὕψος
height
ὑψόω (ὕψος)
to lift up; to exalt
φαίνω
to appear; shine
φανερός (φαίνω)
known; plain
φανερόω (φαίνω)
to make known; reveal
φαῦλος
evil
φείδομαι
to spare
φέρω
to bring; carry; (pass. be extant)
φεύγω
to flee
Φῆλιξ
Felix
φημί
to say
Φῆστος
Festus
φθάνω
to come before; to overtake; to reach
φθαρτός (φθείρω)
perishable; corruptible
φθείρω
to corrupt; destroy
φθόνος
envy
φθορά (φθείρω)
corruption; decay
φιάλη
bowl
φιλαδελφία (φίλος; ἀδελφός)
brotherly love
φιλέω (φίλος)
to love; have affection for; kiss
φίλημα (φίλος)
kiss
Φίλιππος (φίλος; ἵππος)
Philip
φίλος
friend; beloved; friendly; dear; pleasant; welcome
φιμόω (φιμός)
to put to silence
φλόξ
flame
φόβος
fear; terror; reverence
φονεύς (φόνος)
murderer
φονεύω (φόνος)
to murder
φόνος
murder; slaughter
φορέω (φέρω)
to wear; to bear
φορτίον (φέρω)
burden
φρέαρ
well; pit
φρονέω (φρήν)
to be wise; to think
φρόνιμος (φρήν)
wise
φυλακή (φυλάσσω)
guard; watch; prison
φυλάσσω
to guard; keep
φυλή (φύω)
tribe
φύλλον (φλέω)
leaf
φυσιόω (φύω)
to cause conceit
φύσις (φύω)
nature
φυτεύω (φύω)
to plant
φωνέω (φωνή)
to call; to shout
φῶς (φαίνω)
light
φωτίζω (φαίνω)
to give light
χαίρω (χάρις)
to rejoice
χαλάω
to let down; to loosen
χαρά (χάρις)
joy
χάραγμα (χαράσσω)
mark; stamp
χαρίζομαι (χάρις)
to give; favor; forgive
χάριν (χάρις)
(+gen) for the sake of
χάρισμα (χάρις)
gift
χεῖλος
lip; shore
χειμών
winter; bad weather
χειροποίητος (χείρ; ποιέω)
hand-made
χείρων
worse
χήρα
widow
χιλίαρχος (ἄρχω; χίλιοι)
commander of a thousand; tribune; chief officer
χιλιάς (χίλιοι)
group of a thousand
χίλιοι
thousand
χιτών
tunic; shirt
χοῖρος
pig
χορτάζω (χόρτος)
to feed; to fill
χόρτος
grass
χράομαι
to use; to warn; declare
χρεία (χράομαι)
need; use; duty
χρῆμα (χράομαι)
possessions; wealth
χρηματίζω (χράομαι)
to deal with; to warn; direct; reveal; be titled; called
χρηστός (χράομαι)
kind
χρηστότης (χράομαι)
kindness
χρόνος
time
χρυσίον (χρυσός)
gold; golden
χρυσός
gold
χρυσοῦς (χρυσός)
golden
χωλός
crippled
χώρα (χωρέω)
place; land; country
χωρέω
to leave space (which may be filled or occupied by another), to make room, give place, yield
to retire
metaph. to betake one's self, turn one's self
to go forward, advance, proceed, succeed
to have space or room for receiving or holding something
χωρίζω (χωρίς)
to remove; to depart
χωρίον (χωρέω)
place; field
χωρίς
(+gen) without (prep.); separately (adv)
ψαλμός (ψάλλω)
psalm
ψεύδομαι
to lie
ψευδοπροφήτης (ψεύδομαι; πρό; φημί)
false prophet
ψεῦδος (ψεύδομαι)
lie
ψεύστης (ψεύδομαι)
liar
ψυχικός (ψύχω)
natural; unspiritual
omega; O (address); or Oh!; alas
ὧδε (ὁ)
here; in this way; so; thus
ᾠδή (ᾄδω)
song
ὡσαννά
hosanna (Aram. save; I pray)
ὡσαύτως (ὡς; αὐτός)
likewise
ὡσεί (ὡς; εἰ)
like; as; about
ὥσπερ (ὡς; περ)
as; just as
ὠφελέω
to gain; to benefit