Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
159 Cards in this Set
- Front
- Back
αὐτός, -ή, -ό
|
himself, herself, itself, same; he, she, it |
|
σύ |
you |
|
δέ |
but, and |
|
ἐν |
in |
|
εἰμί |
I am |
|
λέγω |
to say, to speak |
|
εἰς |
into |
|
οὐ |
not, no |
|
ὅς, ἥ, ὅ |
who, which |
|
οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
this; he, she, it |
|
θεός, -οῦ, ὁ |
God, a god |
|
ὅτι |
that, because, since |
|
πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
all, every, all things |
|
μή |
not, lest |
|
γάρ |
for |
|
Ἰησοῦς |
Jesus, Joshua |
|
ἐκ, ἐξ |
out of, from (gen) |
|
ἐπί |
over, on, at the time of (gen); on the basis of, at (dat); on, |
|
κύριος, -ου, ὁ |
the Lord, a lord |
|
ἔχω |
to have, to hold |
|
πρός |
to, towards, with (acc) |
|
γίνομαι |
to become, be |
|
διά |
through (gen); on account of (acc) |
|
ἵνα |
in order that, that |
|
ἀπό |
from (gen) |
|
ἀλλά |
but, yet, except |
|
ἔρχομαι |
to come, go |
|
τίς, τί |
who? which? what? why? |
|
ποιέω |
to do, make |
|
ἄνθρωπος, -ου, ὁ |
a man |
|
τὶς, τὶ |
someone, something, a certain one, a certain thing, anyone, anything |
|
Χριστός, -οῦ, ὁ |
Christ, Messiah, Anointed One |
|
ὡς |
as, that, like, how, about, now |
|
εἰ |
if |
|
οὖν |
then, accordingly |
|
κατά |
down from, against (gen); according to, during, throughout (acc) |
|
μετά |
with (gen); after (acc) |
|
ὁράω |
to see |
|
ἀκούω |
to hear |
|
πολύς, πολλή, πολύ |
much, many (plural) |
|
δίδωμι |
to give |
|
πατήρ, πατρός, ὁ |
father |
|
ἡμέρα, -ας, ἡ |
a day |
|
πνεῦμα, -τος, τό |
a spirit, the Spirit |
|
υἱός, -οῦ, ὁ |
a son |
|
εἷς, μία, ἕν |
one |
|
ἀδελφός, -οῦ, ὁ |
brother |
|
ἤ |
or |
|
ἐάν |
if |
|
περί |
concerning, about (gen); around (acc) |
|
ὥστε |
so that |
|
ἀναβαίνω |
to go up |
|
ἕκαστος, -η, -ον |
each |
|
ὅπου |
where, whither |
|
στόμα, -τος, τό |
a mouth |
|
ἐκβάλλω |
to cast out |
|
to go down |
καταβαίνω |
|
μᾶλλον |
more, rather |
|
ἀπόστολος, -ου, ὁ |
an Apostle |
|
Μωϋσῆς, -έως, ὁ |
Moses |
|
ἀνοίγω |
to open |
|
δίκαιος, -α, -ον |
right, just, righteous |
|
Ἱεροσόλυμα, τό |
Jerousalem |
|
πέμπω |
to send |
|
ὑπάγω |
to depart |
|
μαρτυρέω |
to bear witness, testify |
|
πρόσωπον, -ου, τό |
face, presence |
|
ὕδωρ, ὕδατος, τό |
water |
|
βαπτίζω |
to baptize |
|
σημεῖον, -ου, τό |
a sign |
|
εὐαγγέλιον, -ου, -ν |
good news, glad tidings, the Gospel |
|
δώδεκα |
twelve |
|
κεφαλή, -ῆς, ἡ |
head |
|
Σίμων, -ωνος, ὁ |
Simon |
|
ἀποκτείνω |
to kill |
|
ἐμός, -ή, -όν |
my, mine |
|
χαίρω |
to rejoice |
|
Ἀβραάμ, ὁ |
Abraham |
|
αἰώνιος, -ον |
eternal |
|
αἰώνιος, -ον |
eternal |
|
πίνω |
to drink |
|
φῶς, -φωτός, τό |
light |
|
ἱερόν, -οῦ, τό |
a temple |
|
αἰτέω |
to ask |
|
πῦρ, -ός, τό |
fire |
|
τηρέω |
to keep |
|
ἄγω |
to lead |
|
τρεῖς, -τρία |
three |
|
Ἰσραήλ, ὁ |
Israel |
|
ῥῆμα, -τος, τό |
a word |
|
σάββατον, -ου, τό |
the Sabbath |
|
λοιπός, -ή, -όν |
remaining, the rest (as a noun); for the rest, henceforth (as an adverb) |
|
ἐντολή, -ῆς, ἡ |
a commandment |
|
πιστός, -ή, -όν |
faithful, believing |
|
πλοῖον, -ου, τό |
a boat |
|
ἀπολύω |
to release |
|
καρπός, -οῦ, ὁ |
fruit |
|
πρεσβύτερος, -α, -ον |
elder |
|
φέρω |
to carry, bear, bring, lead |
|
εἴτε |
if, whether |
|
Γαλιλαία, -ας, ἡ |
Galilee |
|
θεωρέω |
to look at, behold |
|
γραμματεύς, -έως, ὁ |
a scribe |
|
δαιμόνιον, -ου, τό |
a demon |
|
ἐρωτάω |
to ask, request, entreat |
|
ἔξω |
without; outside (gen) |
|
κακός, -ή, -όν |
bad, evil |
|
ὄρος, -ους, τό |
a mountain |
|
κακός, -ή, -όν |
bad, evil |
|
δοκέω |
to think; seem |
|
μέσος, -η, -ον |
middle, in the midst |
|
Ἱεροσόλυμα, τό |
Jerusalem |
|
θρόνος, -ου, ὁ |
a throne |
|
τρίτος, -η, -ον |
third |
|
ἀγαπητός, -ή, -όν |
beloved |
|
δοξάζω |
to glorify |
|
ἤδη |
now, already |
|
κηρύσσω |
to proclaim, preach |
|
νύξ, -νυκτός, ἡ |
night |
|
ὧδε |
here, hither |
|
ἱμάτιον, -ου, τό |
a garment |
|
προσκυνέω |
to worship |
|
ὑπάρχω |
to be, exist |
|
ἀσπάζομαι |
to greet, salute |
|
ἀσπάζομαι |
to greet, salute |
|
Δαυίδ, ὁ |
David |
|
διδάσκαλος, -ου, ὁ |
a teacher |
|
εὐθύς, -εῖα, -ύ |
straightway, immediately |
|
λίθος, -ου, ὁ |
a stone |
|
συνάγω |
to gather together |
|
συνάγω |
to gather together |
|
χαρά, -ᾶς, ἡ |
joy, delight |
|
τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτον |
such |
|
δέχομαι |
to receive |
|
ἐπερωτάω |
to ask, question, demand of |
|
δέχομαι |
to receive |
|
μηδέ |
but not, nor, not even |
|
ἀρχή, -ῆς, ἡ |
a beginning |
|
κράζω |
to cry out |
|
ἀρχή, -ῆς, ἡ |
a beginning |
|
Πιλᾶτος, -ου, ὁ |
Pilate |
|
δεξιός, -ά, -όν |
right |
|
ἔσχατος, -η, -ον |
last |
|
ἔσχατος, -η, -ον |
last |
|
Μαρία, -ας |
Mary |
|
εὐαγγελίζω
|
to bring good news, preach good tidings |
|
οὐχί |
not |
|
σπείρω |
to sow |
|
χρόνος, -ου, ὁ |
time |
|
διό |
therefore, for this reason |
|
ἐλπίς, -ίδος, ἡ |
hope |
|
ὅπως |
how, that, in order that, |
|
ἐπαγγελία, -ας, ἡ |
a promise |
|
ἐκτός |
aside from, besides, outside (gen) |
|
εἰσφέρω |
to carry inward, bring in |
|
ἕλκω |
to drag |
|
ἐκφεύγω |
to flee away |
|
ἔνδυμα, -τος, τό |
apparel (esp. the outer robe) |
|
ἐναντίος, -α, -ον |
opposite, hostile, opposed, contrary |