• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/96

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

96 Cards in this Set

  • Front
  • Back
ἐπειδήπερ
after that, after (postquam), since, when (quum)
ἐπιχειρέω
to undertake, attempt, try
ἀνατάσσομαι
to compile, draw up, write
διήγησις
narrative, statement
πληροφορέω
to accomplish, carry out fully
πρᾶγμα
that which has been done, a deed, act
αὐτόπτης
seeing oneself, an eyewitness
ὑπηρέτης
underling, servant, attendant
παρακολουθέω
to follow beside, follow closely
ἀκριβῶς
exact, accurate, precise, made or done to a nicety
καθεξῆς
in order, in sequence (LK 8:1 - afterward) (Acts 3:24 - the successors)
κράτιστος
strongest, mightiest; generally, best, most excellent; a term of address
ἐπιγινώσκω
to look upon, witness, observe; perceive, discern
κατηχέω
to bring down; to bring; pass. to put in
ἀσφάλεια
security against stumbling or falling; certainty
ἐφημερία
division of the priests for the daily service of the temple
ἀμφότεροι
each or both of two
δικαίωμα
regulation, commandment; righteous deed
ἄμεμπτος
not to be blamed, blameless
καθότι
in what manner; so far as, inasmuch as
στεῖρα
barren
προβαίνω
to step on, step forward, advance
ἱερατεύω
to be a priest; perform the duties of a priest
τάξις
an arranging, order; rank, position, station
ἔναντι
in the presence of
ἔθος
custom, habit
ἱερατεία
the priests office, priesthood
θυμιάω
to burn so as to produce smoke, burn, burn incense; smoke
λαγχάνω
to obtain by lot, by fate, by the will of the gods
θυμίαμα
incense, that which is burnt as incense; incense offering
θυσιαστήριον
an altar
ταράσσω
to stir, stir up, trouble
ἐπιπίπτω
to fall upon or over
διότι
for the reason that, since
εἰσακούω
to hearken or give ear to one
δέησις
a prayer, entreaty
ἀγαλλίασις
great joy, exultation
χαίρω
to rejoice, be glad, be delighted; (upon meeting or parting) greetings, farewell
ἐνώπιον
before
οἶνος
wine
σίκερα
a fermented liquor
πίμπλημι
to fill full of
φρόνησις
purpose, intention; widsom
ἑτοιμάζω
to make or get ready, prepare, provide
κατασκευάζω
to prepare, equip, or furnish fully
παρίστημι
to make to stand, to place beside, to present
σιωπάω
to be silent
ἀντί
over against, opposite. c. gen.
καιρός
a point or fixed period of time; season; the right time; due measure or fitness;advantage
προσδοκάω
expect, wait for, look forward to
χρονίζω
to spend time, linger; pass. be delayed
ὀπτασία
a vision
διανεύω
to nod (or express by signs) across an intervening space
κωφός
deaf, mute, blunt, dull, obtuse
λειτουργία
a liturgy
συλλαμβάνω
arrest, seize, catch (fish); of females: conceive
περικρύβω
to conceal entirely
μήν
a month
ἐφοράω
to oversee, observe, survey
ἀφαιρέω
to take from, take away from
ὄνειδος
reproach, censure, blame
μνηστεύομαι
to woo, court, seek in marriage; pass. become engaged, be betrothed + dat.
χαριτόω
to show grace to
διαλογίζομαι
to debate, argue; to balance accounts
ποταπός
of what sort or kind; what wonderful
ἀσπασμός
a greeting, embrace, salutation
εὑρίσκω
to find
τίκτω
give birth, bear, bring forth, produce
ὕψιστος
highest, loftiest
ἐπεί
after that, after (postquam), since, when (quum
ἐπισκιάζω
to throw a shade upon, overshadow
συγγενίς
kins-woman, relative (gen. -ίδος, pecul. fem. of συγγενής, relative)
γῆρας
old age
ἀδυνατέω
to want strength; to be impossible
ὀρεινός
mountainous, hilly; subst. ἡ ὀρεινή hill-country
σπουδή
haste, speed
ἀσπάζομαι
to welcome kindly, bid welcome, greet
σκιρτάω
to spring, leap, bound
ἀναφωνέω
to call aloud, exclaim
τελείωσις
accomplishment, fulfilment
μεγαλύνω
to make great or powerful, to exalt, strengthen
ἐπιβλέπω
to look upon, look attentively
ταπείνωσις
humiliation, abasement, defeat
μακαρίζω
to bless, to deem or pronounce happy
γενεά
race, stock, family, descent; age, generation
φοβέομαι
fear, be afraid
κράτος
strength, might
βραχίων
arm
διασκορπίζω
to scatter abroad
ὑπερήφανος
overweening, arrogant, haughty
καθαιρέω
to take down; to pull down, destroy
δυνάστης
a lord, master, ruler
ὑψόω
to lift high, raise up
πεινάω
to be hungry, suffer hunger, be famished
πλουτέω
to be rich, wealthy
σκιά
a shadow