Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
637 Cards in this Set
- Front
- Back
Ἀβραάμ
|
Abraham
|
|
ἀγαθός
|
good
|
|
ἀγαπάω
|
to love
|
|
ἀγάπη
|
love; Kiss of Peace
|
|
ἀγαπητός
|
beloved
|
|
ἄγγελος
|
messenger, angel
|
|
ἁγιάζω
|
to sanctify
|
|
ἅγιος
|
holy
|
|
ἀγνοέω
|
to be ignorant; to ignore
|
|
ἀγοράζω
|
to buy
|
|
ἀγρός
|
field, farm, country
|
|
ἄγω
|
bring, lead, go, celebrate
|
|
ἀδελφή
|
sister
|
|
ἀδελφός
|
brother; (adj) brotherly, twin
|
|
ἀδικέω
|
to harm
|
|
ἀδικία
|
unrighteousness
|
|
Αἴγυπτος
|
Egypt
|
|
αἷμα
|
blood; bloodshed
|
|
αἴρω
|
to take up
|
|
αἰτέω
|
to ask
|
|
αἰτία
|
cause
|
|
αἰών
|
age, eternity
|
|
αἰώνιος
|
eternal
|
|
ἀκάθαρτος
|
unclean
|
|
ἀκοή
|
hearing, report; obedience
|
|
ἀκολουθέω
|
to follow
|
|
ἀκούω
|
to hear, to heed, to obey
|
|
ἀκροβυστία
|
uncircumcision
|
|
ἀλήθεια
|
truth, truthfulness, faithfulness
|
|
ἀληθής
|
true, honest, genuine
|
|
ἀληθινός
|
true, genuine
|
|
ἀλλά
|
but, rather, on the contrary
|
|
ἀλλήλων
|
one another
|
|
ἄλλος
|
other, another, otherwise
|
|
ἁμαρτάνω
|
to sin
|
|
ἁμαρτία
|
sin, sin offering
|
|
ἁμαρτωλός
|
sinner, sinful
|
|
ἀμήν
|
amen (Heb. truly)
|
|
ἀμπελών
|
vineyard
|
|
ἄν
|
(particle) ever
|
|
ἀναβαίνω
|
to go up, rise up, advance
|
|
ἀναβλέπω
|
to receive sight
|
|
ἀναγινώσκω
|
to read
|
|
ἀνάγω
|
to take up, to raise, offer up, bring
|
|
ἀναιρέω
|
to destroy, carry off, kill
|
|
ἀνάστασις
|
standing up, rising, insurrection, resurrection
|
|
ἄνεμος
|
wind
|
|
ἀνήρ
|
man, husband
|
|
ἄνθρωπος
|
man, human
|
|
ἀνίστημι
|
to raise up, set up, resist, restore, arise
|
|
ἀνοίγω
|
to open, unlock, disclose
|
|
ἀντί
|
(+gen) for, in place of, instead of
|
|
ἄξιος
|
worthy
|
|
ἀπαγγέλλω
|
to tell, bring news, report
|
|
ἅπας
|
all, every
|
|
ἀπέρχομαι
|
to go away, depart
|
|
ἄπιστος
|
incredible, unbelievable, unbelieving
|
|
ἀπό
|
(+gen) from, by, since
|
|
ἀποδίδωμι
|
to give back, pay
|
|
ἀποθνῄσκω
|
to die
|
|
ἀποκαλύπτω
|
to reveal
|
|
ἀποκρίνομαι
|
to answer, reply
|
|
ἀποκτείνω
|
to kill
|
|
ἀπόλλυμι
|
to destroy, to lose
|
|
ἀπολύω
|
to release, divorce
|
|
ἀποστέλλω
|
to send
|
|
ἀπόστολος
|
apostle
|
|
ἅπτω
|
to touch, hold, grasp; to light, ignite
|
|
ἄρα
|
then, therefore
|
|
ἀργύριον
|
silver, money
|
|
ἀρνέομαι
|
to deny
|
|
ἀρνίον
|
lamb, small lamb
|
|
ἄρτι
|
now
|
|
ἄρτος
|
bread, loaf
|
|
ἀρχή
|
beginning, first, principle; ruler, realm, rule
|
|
ἀρχιερεύς
|
high priest; pontifex
|
|
ἄρχω
|
to rule over; to begin (mid.)
|
|
ἄρχων
|
ruler
|
|
ἀσθένεια
|
weakness
|
|
ἀσθενέω
|
to be weak
|
|
ἀσθενής
|
weak; weakness
|
|
ἀσπάζομαι
|
to greet
|
|
ἀστήρ
|
star
|
|
αὐξάνω
|
to grow; cause to grow
|
|
αὐτός
|
he, she, it; self, same; they (when pl)
|
|
ἀφίημι
|
to forgive, permit, free, neglect, abandon
|
|
ἄχρι
|
(+gen) until
|
|
βάλλω
|
to throw, put
|
|
βαπτίζω
|
to baptize, wash, dip
|
|
Βαρναβᾶς
|
Barnabas
|
|
βασιλεία
|
kingdom
|
|
βασιλεύς
|
king
|
|
βασιλεύω
|
to reign; to make a king
|
|
βαστάζω
|
to bear
|
|
βιβλίον
|
scroll, papyrus strip
|
|
βλασφημέω
|
to verbally abuse, blaspheme
|
|
βλέπω
|
to see
|
|
βούλομαι
|
to will, want
|
|
Γαλιλαία
|
Galilee
|
|
γαμέω
|
to marry
|
|
γάρ
|
for, since, then, indeed
|
|
γέ
|
yet, indeed, surely
|
|
γενεά
|
generation
|
|
γεννάω
|
to be father of, to bear, beget; engender
|
|
γένος
|
family, race, kind; offspring
|
|
γῆ
|
earth, land
|
|
γίνομαι
|
to become, be, be born, be created
|
|
γινώσκω
|
to know, come to know, recognize
|
|
γλῶσσα
|
tongue, language; bar, ingot
|
|
γνωρίζω
|
to make known
|
|
γνῶσις
|
knowledge
|
|
γονεύς
|
parent
|
|
γραμματεύς
|
scribe
|
|
γραφή
|
written document, scripture
|
|
γράφω
|
to write, engrave, inscribe, record, paint
|
|
γρηγορέω
|
to be or become alert, awake
|
|
γυνή
|
woman, wife
|
|
δαιμόνιον
|
demon
|
|
Δαυίδ
|
David
|
|
δέ
|
but, and, now
|
|
δεῖ
|
it is necessary
|
|
δείκνυμι
|
to show
|
|
δέκα
|
ten
|
|
δένδρον
|
tree
|
|
δεξιός
|
right, right hand
|
|
δέομαι
|
to pray, ask, beg
|
|
δεύτερος
|
second
|
|
δέχομαι
|
to take, receive
|
|
δέω
|
to bind, stop
|
|
διά
|
(+gen) through; (+acc) because of
|
|
διάβολος
|
enemy, adversary, devil
|
|
διαθήκη
|
covenant; testament
|
|
διακονέω
|
to serve, wait on
|
|
διακονία
|
service, ministry
|
|
διάκονος
|
servant, minister
|
|
διδασκαλία
|
teaching
|
|
διδάσκαλος
|
teacher
|
|
διδάσκω
|
to teach
|
|
διδαχή
|
teaching
|
|
δίδωμι
|
to give
|
|
διέρχομαι
|
to pass through
|
|
δίκαιος
|
righteous, just; right
|
|
δικαιοσύνη
|
righteousness, justice
|
|
δικαιόω
|
to pronounce righteous, justify
|
|
διό
|
therefore
|
|
διότι
|
because, for, therefore
|
|
διώκω
|
to pursue, persecute
|
|
δοκέω
|
to think, suppose, seem
|
|
δοκιμάζω
|
to prove, approve, test
|
|
δόξα
|
opinion; glory
|
|
δοξάζω
|
to think, suppose; to glorify, extol, venerate
|
|
δουλεύω
|
to serve as a slave
|
|
δοῦλος
|
slave; slavish, servile
|
|
δύναμαι
|
to be able
|
|
δύναμις
|
power, strength; authority; (military) force
|
|
δυνατός
|
possible, strong, able
|
|
δύο
|
two
|
|
δώδεκα
|
twelve
|
|
ἐάν_1
|
if
|
|
ἐάν_2
|
(untransl. particle)
|
|
ἑαυτοῦ
|
of himself, his own
|
|
ἐγγίζω
|
to bring near, come near
|
|
ἐγγύς
|
(+gen) near
|
|
ἐγείρω
|
to raise, lift up
|
|
ἐγώ
|
I (sg.); we (pl.)
|
|
ἔθνος
|
nation, people, Gentile
|
|
εἰ
|
if; whether
|
|
εἰκών
|
image
|
|
εἰμί
|
to be, exist (sum)
|
|
εἰρήνη
|
peace
|
|
εἷς
|
one
|
|
εἰς
|
(+acc) into, to, for (prep)
|
|
εἰσέρχομαι
|
to enter
|
|
εἴτε
|
or, either/or, even if
|
|
ἐκ
|
(+gen) of, out of, from
|
|
ἕκαστος
|
each, each person
|
|
ἑκατοντάρχης
|
commander of a hundred; centurion
|
|
ἐκβάλλω
|
to cast out; send away
|
|
ἐκεῖ
|
there
|
|
ἐκεῖθεν
|
from there
|
|
ἐκεῖνος
|
that, that one, he
|
|
ἐκκλησία
|
congregation, assembly, church
|
|
ἐκλέγομαι
|
to choose, select
|
|
ἐκλεκτός
|
elect, chosen
|
|
ἐκπορεύομαι
|
to go, come out
|
|
ἐλεέω
|
to show mercy
|
|
ἔλεος
|
mercy
|
|
ἐλεύθερος
|
free
|
|
Ἕλλην
|
Greek person; gentile
|
|
ἐλπίζω
|
to hope
|
|
ἐλπίς
|
hope
|
|
ἐμαυτοῦ
|
of myself, my own
|
|
ἐμός
|
my
|
|
ἔμπροσθεν
|
(+gen) before, in front of
|
|
ἐν
|
(+dat) in, with, by, to
|
|
ἐνδύω
|
to wear, put on
|
|
ἕνεκα
|
(+gen) because of, for the sake of
|
|
ἐνεργέω
|
to work
|
|
ἐντολή
|
commandment
|
|
ἐνώπιον
|
(+gen) before, in front of
|
|
ἐξέρχομαι
|
to come out, go out
|
|
ἔξεστιν
|
it is right, possible
|
|
ἐξουσία
|
authority, power; tribunate
|
|
ἔξω
|
(+gen) out, outside, outsider
|
|
ἑορτή
|
feast, festival
|
|
ἐπαγγελία
|
promise
|
|
ἐπεί
|
since, because, when
|
|
ἐπερωτάω
|
to ask, inquire
|
|
ἐπί
|
(+gen/dat/acc) over, on, at the time of, at, to
|
|
ἐπιγινώσκω
|
to know; look upon, witness; recognize, decide
|
|
ἐπίγνωσις
|
knowledge
|
|
ἐπιθυμία
|
desire, lust
|
|
ἐπικαλέω
|
to call on
|
|
ἐπιστολή
|
letter, epistle
|
|
ἐπιστρέφω
|
to turn back, return, turn
|
|
ἐπιτίθημι
|
to lay on, place, put, add
|
|
ἐπιτιμάω
|
to rebuke
|
|
ἑπτά
|
seven
|
|
ἐργάζομαι
|
to work
|
|
ἔργον
|
work
|
|
ἔρημος
|
desolate; wilderness, desert
|
|
ἔρχομαι
|
to come, go
|
|
ἐρωτάω
|
to ask, question
|
|
ἐσθίω
|
to eat
|
|
ἔσχατος
|
last
|
|
ἕτερος
|
other, another
|
|
ἔτι
|
yet, still, again
|
|
ἑτοιμάζω
|
to prepare
|
|
ἔτος
|
year
|
|
εὐαγγελίζω
|
to proclaim good news
|
|
εὐαγγέλιον
|
good news, gospel
|
|
εὐδοκέω
|
to be well pleased, to consent, to enjoy
|
|
εὐθέως
|
immediately, at once, suddenly
|
|
εὐθύς_2
|
immediately, next, suddenly
|
|
εὐλογέω
|
to bless
|
|
εὑρίσκω
|
to find
|
|
εὐχαριστέω
|
to give thanks
|
|
ἐφίστημι
|
to set, set over, establish; to come upon
|
|
ἐχθρός
|
hostile, enemy
|
|
ἔχω
|
to have
|
|
ἕως_1
|
until; when, up to, as far as
|
|
ζάω
|
to live
|
|
ζητέω
|
to seek, inquire
|
|
ζωή
|
life, living, way of life
|
|
ζῷον
|
living being; animal
|
|
ἤ
|
or, than, either/or; hey! say now!
|
|
ἡγεμών
|
governor, leader, chief
|
|
ἡγέομαι
|
to lead, consider, count, regard
|
|
ἤδη
|
now, already
|
|
ἥκω
|
to have come, be present
|
|
Ἠλίας
|
Elijah
|
|
ἥλιος
|
sun
|
|
ἡμέρα
|
day, lifetime, time period
|
|
Ἡρῴδης
|
Herod
|
|
Ἠσαΐας
|
Isaiah
|
|
θάλασσα
|
sea, lake
|
|
θάνατος
|
death
|
|
θαυμάζω
|
to marvel, wonder
|
|
θεάομαι
|
to see
|
|
θέλημα
|
will, desire
|
|
θέλω
|
to want, will
|
|
θεός
|
god, God
|
|
θεραπεύω
|
to serve; heal
|
|
θερίζω
|
to reap
|
|
θεωρέω
|
to see, observe
|
|
θηρίον
|
wild animal
|
|
θλῖψις
|
trouble, tribulation, oppression
|
|
θρόνος
|
throne, seat
|
|
θυγάτηρ
|
daughter
|
|
θύρα
|
door
|
|
θυσία
|
sacrifice
|
|
θυσιαστήριον
|
altar
|
|
Ἰακώβ
|
Jacob
|
|
Ἰάκωβος
|
Jacob; James
|
|
ἰάομαι
|
to heal
|
|
ἴδε
|
look! pay attention!
|
|
ἴδιος
|
one’s own, peculiar
|
|
ἰδού
|
note! pay attention! look!
|
|
ἱερεύς
|
priest
|
|
ἱερόν
|
temple
|
|
Ἱεροσόλυμα
|
Jerusalem
|
|
Ἰερουσαλήμ
|
Jerusalem
|
|
Ἰησοῦς
|
Jesus; Joshua
|
|
ἱκανός
|
sufficient, able, worthy
|
|
ἱμάτιον
|
garment
|
|
ἵνα
|
that, in order that, so that
|
|
Ἰουδαία
|
Judea
|
|
Ἰουδαῖος
|
Jew, Jewish
|
|
Ἰούδας
|
Judas; Judah; Jew
|
|
Ἰσαάκ
|
Isaac
|
|
Ἰσραήλ
|
Israel
|
|
ἵστημι
|
to stand, place, put
|
|
ἰσχυρός
|
strong, mighty
|
|
ἰσχύω
|
to be able, be strong
|
|
ἰχθύς
|
fish
|
|
Ἰωάννης
|
John
|
|
Ἰωσήφ
|
Joseph
|
|
καθαρίζω
|
to cleanse
|
|
καθαρός
|
pure
|
|
καθεύδω
|
to sleep
|
|
κάθημαι
|
to sit
|
|
καθίζω
|
to sit, set, place
|
|
καθίστημι
|
to put down, bring to, put in charge, make
|
|
καθώς
|
as, just as, inasmuch as
|
|
καί
|
and, also, even, and yet, but
|
|
καινός
|
new
|
|
καιρός
|
time, season, opportunity
|
|
Καῖσαρ
|
Caesar
|
|
κακός
|
evil, bad, wrong, harm
|
|
καλέω
|
to call, summon, invite
|
|
καλός
|
good, beautiful
|
|
καλῶς
|
well
|
|
καρδία
|
heart
|
|
καρπός
|
fruit
|
|
κατά
|
(+gen) against, down; (+acc) according to
|
|
καταβαίνω
|
to come down, go down
|
|
καταλείπω
|
to leave, forsake
|
|
καταργέω
|
to leave idle, occupy, make of no effect, nullify
|
|
κατεργάζομαι
|
to work, prepare, make, oppress, subdue
|
|
κατηγορέω
|
to accuse, reproach; to be predicate
|
|
κατοικέω
|
to settle, dwell, inhabit
|
|
καυχάομαι
|
to boast, glory
|
|
κεῖμαι
|
to lie down; to be valid for
|
|
κελεύω
|
to command
|
|
κεφαλή
|
head
|
|
κηρύσσω
|
to proclaim, preach
|
|
κλαίω
|
to weep, cry
|
|
κοιλία
|
stomach, womb
|
|
κοπιάω
|
to toil, grow tired, be weary
|
|
κόσμος
|
world, mankind, earth; adornment, decoration
|
|
κράζω
|
to call out
|
|
κρατέω
|
to grasp, be strong, take possession
|
|
κρίμα
|
judgment, decree, decision
|
|
κρίνω
|
to judge
|
|
κρίσις
|
judgment, decision, legal case; meaning
|
|
κύριος_2
|
(n) lord, master, the Lord
|
|
κωλύω
|
to hinder
|
|
κώμη
|
village
|
|
λαλέω
|
to speak
|
|
λαμβάνω
|
to take, receive, choose
|
|
λαός
|
people
|
|
λατρεύω
|
to serve, worship
|
|
λέγω
|
to say, speak, tell
|
|
λευκός
|
white
|
|
λίθος
|
stone
|
|
λογίζομαι
|
to count, think, calculate
|
|
λόγος
|
word, speech, message; book, volume
|
|
λοιπός
|
rest, remaining, other
|
|
λυπέω
|
to grieve, pain
|
|
λύω
|
to loosen, release
|
|
μαθητής
|
disciple, student
|
|
μακάριος
|
blessed, happy
|
|
Μακεδονία
|
Macedonia
|
|
μᾶλλον
|
more, rather
|
|
μανθάνω
|
to learn
|
|
Μαρία
|
Mary
|
|
Μαριάμ
|
Miriam; Mary
|
|
μαρτυρέω
|
to bear witness; suffer martyrdom
|
|
μαρτυρία
|
testimony; martyrdom
|
|
μάρτυς
|
witness; martyr
|
|
μάχαιρα
|
dagger; short-sword
|
|
μέγας
|
great, large, old
|
|
μέλλω
|
to be about to; to linger
|
|
μέλος
|
body part; musical part, melody
|
|
μέν
|
indeed, on the one hand
|
|
μένω
|
to remain, abide, stay
|
|
μέρος
|
part
|
|
μέσος
|
middle; (prep +gen) in the middle; (adv) among
|
|
μετά
|
(+gen) with; (+acc) after
|
|
μετανοέω
|
to repent
|
|
μετάνοια
|
repentance
|
|
μή
|
not, lest
|
|
μηδέ
|
nor, and not
|
|
μηδείς
|
no; no one
|
|
μηκέτι
|
no longer, no more
|
|
μήποτε
|
lest, perhaps
|
|
μήτε
|
and not; neither . . . nor
|
|
μήτηρ
|
mother
|
|
μικρός
|
small, little
|
|
μιμνῄσκομαι
|
to remember; remind
|
|
μισέω
|
to hate
|
|
μισθός
|
wages; reward
|
|
μνημεῖον
|
tomb, monument
|
|
μνημονεύω
|
to remember, mention
|
|
μόνος
|
only, alone
|
|
μυστήριον
|
mystery, secret
|
|
Μωϋσῆς
|
Moses
|
|
ναί
|
yes
|
|
ναός
|
temple, shrine; palace
|
|
νεκρός
|
dead; corpse
|
|
νέος
|
new, young
|
|
νεφέλη
|
cloud
|
|
νηστεύω
|
to fast
|
|
νικάω
|
to conquer
|
|
νόμος
|
law, principle
|
|
νοῦς
|
mind, thought
|
|
νῦν
|
now, present
|
|
νυνί
|
now
|
|
νύξ
|
night
|
|
ξύλον
|
wood, tree
|
|
ὁ
|
the, who, which
|
|
ὁδός
|
road, way
|
|
οἶδα
|
to know
|
|
οἰκία
|
house
|
|
οἰκοδομέω
|
to build
|
|
οἶκος
|
house
|
|
οἶνος
|
wine
|
|
ὀλίγος
|
little, few
|
|
ὅλος
|
whole, all
|
|
ὀμνύω
|
to swear
|
|
ὅμοιος
|
like, similar
|
|
ὁμοίως
|
likewise
|
|
ὁμολογέω
|
to confess, praise
|
|
ὄνομα
|
name
|
|
ὀπίσω
|
(+gen) after (prep.); back (adv.)
|
|
ὅπου
|
where, whereas
|
|
ὅπως
|
so that, in order that; how that
|
|
ὁράω
|
to see, view, perceive
|
|
ὀργή
|
wrath; anger
|
|
ὄρος
|
mountain, high hill
|
|
ὅς
|
who, which, what
|
|
ὅσος
|
as many as, as much as
|
|
ὅστις
|
who, which, whoever
|
|
ὅταν
|
when, whenever
|
|
ὅτε
|
when, while
|
|
ὅτι
|
that, because, since; why?
|
|
οὐ
|
not
|
|
οὗ
|
where, to where
|
|
οὐαί
|
woe!
|
|
οὐδέ
|
and not, neither, nor, not even
|
|
οὐδείς
|
no one, nothing
|
|
οὐκέτι
|
no longer
|
|
οὖν
|
therefore, thus
|
|
οὔπω
|
not yet
|
|
οὐρανός
|
heaven
|
|
οὖς
|
ear
|
|
οὔτε
|
neither
|
|
οὗτος
|
this, this one, he
|
|
οὕτως
|
thus, so, in this way
|
|
οὐχί
|
not, no
|
|
ὀφείλω
|
to be obligated
|
|
ὀφθαλμός
|
eye
|
|
ὄχλος
|
crowd; army; people
|
|
παιδίον
|
child
|
|
παῖς
|
child; slave
|
|
πάλιν
|
again; in so far as
|
|
πάντοτε
|
always
|
|
παρά
|
(+gen) from, by; (+dat) with; (+acc) beside
|
|
παραβολή
|
proverb; poem; parable
|
|
παραγγέλλω
|
to command
|
|
παραγίνομαι
|
to come, to appear
|
|
παραδίδωμι
|
to deliver, deliver over
|
|
παρακαλέω
|
to urge, exhort, comfort
|
|
παράκλησις
|
encouragement
|
|
παραλαμβάνω
|
to take
|
|
πάρειμι_1
|
to be present, available (sum)
|
|
παρέρχομαι
|
to pass by, pass away
|
|
παρίστημι
|
to present, stand by
|
|
παρουσία
|
coming, presence
|
|
παρρησία
|
boldness
|
|
πᾶς
|
all, every; the whole
|
|
πάσχα
|
passover; passover lamb
|
|
πάσχω
|
to suffer
|
|
πατήρ
|
father, Father
|
|
Παῦλος
|
Paul; Paulus
|
|
πείθω
|
to persuade; believe; trust
|
|
πεινάω
|
to be hungry
|
|
πειράζω
|
to tempt, test; try
|
|
πειρασμός
|
temptation, test
|
|
πέμπω
|
to send
|
|
πέντε
|
five
|
|
πέραν
|
(+gen) beyond, across
|
|
περί
|
(+gen) about, concerning; (+acc) around
|
|
περιβάλλω
|
to put on, clothe
|
|
περιπατέω
|
to walk, walk around
|
|
περισσεύω
|
to abound
|
|
περιτομή
|
circumcision
|
|
Πέτρος
|
Peter
|
|
Πιλᾶτος
|
Pilate
|
|
πίμπλημι
|
to fill, fulfill
|
|
πίνω
|
to drink
|
|
πίπτω
|
to fall
|
|
πιστεύω
|
to believe, trust
|
|
πίστις
|
faith, belief, trust; value; proof
|
|
πιστός
|
faithful, reliable, trustworthy
|
|
πλανάω
|
to deceive
|
|
πληγή
|
plague, blow, wound
|
|
πλῆθος
|
multitude
|
|
πλήν
|
(+gen) only, except (prep.); but, nevertheless (conj.)
|
|
πληρόω
|
to fill; fulfill
|
|
πλοῖον
|
boat, ship
|
|
πλούσιος
|
rich
|
|
πλοῦτος
|
riches
|
|
πνεῦμα
|
wind; breath; spirit, Spirit
|
|
πνευματικός
|
spiritual
|
|
πόθεν
|
from where?
|
|
ποιέω
|
to do, make; to work
|
|
ποῖος
|
what kind of?
|
|
πόλις
|
city, town
|
|
πολύς
|
much, many
|
|
πονηρός
|
wicked, evil
|
|
πορεύομαι
|
to go
|
|
πορνεία
|
sexual immorality
|
|
πόσος
|
how much, how many?
|
|
ποτέ
|
at some time, once, formerly
|
|
ποτήριον
|
cup
|
|
ποῦ
|
where?
|
|
πούς
|
foot
|
|
πράσσω
|
to do, to accomplish
|
|
πρεσβύτερος
|
older; elder
|
|
πρό
|
(+gen) before, above
|
|
προάγω
|
to go before; to elevate
|
|
πρόβατον
|
sheep
|
|
πρός
|
(+gen) for; (+dat) at; (+acc) to, toward; (adv) moreover
|
|
προσέρχομαι
|
to come to
|
|
προσευχή
|
prayer
|
|
προσεύχομαι
|
to pray
|
|
προσέχω
|
to pay attention to
|
|
προσκαλέω
|
to call, summon
|
|
προσκυνέω
|
to fall down to worship; to do obeisance
|
|
προσφέρω
|
to bring, to offer
|
|
πρόσωπον
|
face
|
|
προφητεύω
|
to prophesy
|
|
προφήτης
|
prophet
|
|
πρῶτος
|
first, prominent, former
|
|
πτωχός
|
poor
|
|
πῦρ
|
fire
|
|
πωλέω
|
to sell
|
|
πῶς
|
how? in what way?
|
|
ῥῆμα
|
word, thing
|
|
σάββατον
|
sabbath, week
|
|
σάρξ
|
flesh, meat, body, sinful nature
|
|
σατανᾶς
|
Satan (Heb. adversary)
|
|
σεαυτοῦ
|
of yourself (sg.)
|
|
σημεῖον
|
sign, miracle
|
|
σήμερον
|
today
|
|
Σίμων
|
Simon
|
|
σκανδαλίζω
|
to cause someone to sin
|
|
σκεῦος
|
object, vessel
|
|
σκηνή
|
tent; Tabernacle; stage (theatrical)
|
|
σκότος
|
darkness
|
|
σός
|
your (sing.)
|
|
σοφία
|
skill; wisdom
|
|
σοφός
|
wise; skilled
|
|
σπείρω
|
to sow
|
|
σπέρμα
|
seed, offspring
|
|
σταυρός
|
cross
|
|
σταυρόω
|
to crucify
|
|
στόμα
|
mouth
|
|
στρατιώτης
|
soldier
|
|
στρέφω
|
to turn
|
|
σύ
|
you; you people (when pl)
|
|
σύν
|
(+dat) with, besides; (Adv. LXX = untrans Heb. part).
|
|
συνάγω
|
to gather, bring together; compile
|
|
συναγωγή
|
collection, gathering, synagogue
|
|
συνέδριον
|
council; sanhedrin
|
|
συνείδησις
|
conscience
|
|
συνέρχομαι
|
to come together; to go together
|
|
συνίημι
|
to understand, to think about
|
|
σῴζω
|
to save
|
|
σῶμα
|
body; slave
|
|
σωτήρ
|
savior, Savior
|
|
σωτηρία
|
salvation
|
|
τέ
|
and, so, both/and
|
|
τέκνον
|
child
|
|
τελειόω
|
to finish, to make perfect
|
|
τελέω
|
to finish
|
|
τέλος
|
end, goal; tribute
|
|
τελώνης
|
tax collector
|
|
τέσσαρες
|
four
|
|
τεσσεράκοντα
|
forty
|
|
τηρέω
|
to keep, to guard
|
|
τίθημι
|
to put, make, appoint
|
|
τιμάω
|
to honor
|
|
τιμή
|
honor
|
|
Τιμόθεος
|
Timothy
|
|
τις
|
a certain, a, one
|
|
τίς
|
who? what? why?
|
|
τοιοῦτος
|
such, of such kind
|
|
τόπος
|
place, position; opportunity; passage
|
|
τοσοῦτος
|
so much, so great
|
|
τότε
|
then
|
|
τρεῖς
|
three
|
|
τρέχω
|
to run
|
|
τρίτος
|
third
|
|
τυφλός
|
blind
|
|
ὕδωρ
|
water
|
|
υἱός
|
son
|
|
ὑπάγω
|
to go away; to draw off
|
|
ὑπακούω
|
to obey; to hear, listen
|
|
ὑπάρχω
|
to be, exist; possess, have advantage
|
|
ὑπέρ
|
(+gen) for; (+acc) beyond; (adv) more
|
|
ὑπηρέτης
|
assistant
|
|
ὑπό
|
(+gen) by, from; (+acc) under
|
|
ὑπομονή
|
endurance; staying
|
|
ὑποστρέφω
|
to return
|
|
ὑποτάσσω
|
to subject; to submit
|
|
ὑψόω
|
to lift up; to exalt
|
|
φαίνω
|
to appear, shine; cause to shine
|
|
φανερόω
|
to make known, reveal
|
|
Φαρισαῖος
|
Pharisee
|
|
φέρω
|
to bring, carry; (pass. be extant)
|
|
φεύγω
|
to flee
|
|
φημί
|
to say
|
|
φιλέω
|
to love, have affection for; kiss
|
|
Φίλιππος
|
Philip
|
|
φίλος
|
friend, beloved; friendly, dear, pleasant, welcome
|
|
φοβέω
|
to fear
|
|
φόβος
|
fear, terror; reverence
|
|
φρονέω
|
to be wise, to think
|
|
φυλακή
|
guard, watch, prison
|
|
φυλάσσω
|
to guard, keep
|
|
φυλή
|
tribe
|
|
φωνέω
|
to call, to shout
|
|
φωνή
|
voice, sound, speech
|
|
φῶς
|
light
|
|
χαίρω
|
to rejoice; hail
|
|
χαρά
|
joy
|
|
χαρίζομαι
|
to give, favor, forgive
|
|
χάρις
|
grace, favor; gratitude; gift
|
|
χείρ
|
hand
|
|
χήρα
|
widow
|
|
χιλίαρχος
|
commander of a thousand; tribune, chief officer
|
|
χιλιάς
|
group of a thousand
|
|
χρεία
|
need, use, duty
|
|
Χριστός
|
Christ
|
|
χρόνος
|
time
|
|
χώρα
|
place, land, country
|
|
χωρίς
|
(+gen) without (prep.); separately (adv)
|
|
ψυχή
|
soul, self, inner life
|
|
ὦ
|
omega; O (address), or Oh!; alas
|
|
ὧδε
|
here; in this way, so, thus
|
|
ὥρα
|
hour
|
|
ὡς
|
as, like, while, that; (interjection) how!
|
|
ὡσεί
|
like, as, about
|
|
ὥσπερ
|
as, just as
|
|
ὥστε
|
so that, in order that, thus
|