Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
56 Cards in this Set
- Front
- Back
Ἐλθὼν
|
=ἔρχομαι AAPtc [MNSg] "when he went"
|
|
εὗρεν
|
=εὑρίσκω 2AAI 3sg "he found"
|
|
ἔχοντα
|
=ἔχω PAPtc [MASg] "had"
|
|
ἐληλύθεισαν
|
=ἔρχομαι PluPfctAI 3plu "they had came"
|
|
παραμυθήσωνται
|
=παραμυθέομαι AMSubj 3plu "they might console"
|
|
ἤκουσεν [x2]
|
=ἀκούω AAI 3sg "he heard"
|
|
ὑπήντησεν [x2]
|
=ὑπαντάω 2AAI 3sg "she met"
|
|
ἐκαθέζετο
|
=καθέζομαι ImpfDI 3sg "she sat"
|
|
οἶδα [x5]
|
=οἶδα PAI 1sg "I know"
|
|
αἰτήσῃ
|
=αἰτέω AMSubj 2sg "you might ask"
|
|
ἀναστήσεται
|
=ἀνίστημι FMI 3sg "he will arise"
|
|
ἀποθάνῃ [x3]
|
=ἀποθνῄσκω AASubj 3sg "he might die"
|
|
ζήσεται
|
=ζάω FMI 3sg "he will live"
|
|
πεπίστευκα
|
=πιστεύω PfAI 1sg "I have believed"
|
|
ἐρχόμενος [x2]
|
=ἔρχομαι PDPtc [MNSg] "he who comes"
|
|
εἰποῦσα [x2]
|
=λέγω AAPtc [FNSg] "when she said"
|
|
ἀπῆλθεν
|
=ἀπέρχομαι AAI 3sg "she departed"
|
|
ἐφώνησεν
|
=φωνέω AAI 3sg "she called"
|
|
πάρεστιν
|
=πάρειμι PAI 3sg "he is present"
|
|
φωνεῖ
|
=φωνέω PAI 3sg "he calls"
|
|
ἠγέρθη
|
=ἐγείρω API 3sg "she arose"
|
|
ἤρχετο
|
=ἔρχομαι ImpfMI 3sg "she went"
|
|
ἐληλύθει
|
=ἔρχομαι PluPfcAI 3sg "it had come"
|
|
ὄντες
|
=εἰμί PAPtc [MNPlu] "who are"
|
|
παραμυθούμενοι
|
= παραμυθέομαι PDPtc [MNPlu] "who consoled"
|
|
ἰδόντες
|
=ὁράω AAPtc [MNPlu] "seeing"
|
|
ἀνέστη
|
=ἀνίστημι AAI 3sg "she arose"
|
|
ἐξῆλθεν
|
=ἐξέρχομαι AAI 3sg "she went"
|
|
ἠκολούθησαν
|
=ἀκολουθέω AAI 3plu "they followed"
|
|
δόξαντες
|
=δοκέω AAPtc [MNPlu] "thinking"
|
|
ὑπάγει
|
=ὑπάγω PAI 3sg "she went"
|
|
κλαύσῃ
|
=κλαίω AASubj 3sg "she might weep"
|
|
ἦλθεν
|
=ἔρχομαι AAI 3sg "he came"
|
|
ἰδοῦσα
|
=ὁράω AAPtc [FNSg] "when she saw"
|
|
ἔπεσεν
|
=πίπτω AAI 3sg "she fell"
|
|
λέγουσα
|
=λέγω PAPtc [FNSg] "saying"
|
|
ἦς
|
=εἰμί ImpAI 2sg "you were"
|
|
ἦν
|
= εἰμί ImpAInd 3sg "it was"
|
|
ἀπέθανεν
|
=ἀποθνῄσκω AAI 3sg "he died"
|
|
εἶδεν
|
=ὁράω AAI 3sg "he saw"
|
|
κλαίουσαν
|
=κλαίω PAPtc [FNSg] "crying"
|
|
συνελθόντας
|
=συνέρχομαι AAPtc [MAPlu] "who came together (to comfort)"
|
|
κλαίοντας
|
=κλαίω PAPtc [MAPlu] "weaping"
|
|
ἐνεβριμήσατο
|
=ἐμβριμάομαι AMI 3sg "he was moved with anger"
|
|
ἐτάραξεν
|
=ταράσσω AAI 3sg "he disturbed/troubled"
|
|
εἶπεν
|
=λέγω AAI 3sg "he said"
|
|
τεθείκατε
|
=τίθημι PfAI 2plu "you have placed"
|
|
λέγουσιν
|
=λέγω PAI 3plu "they said"
|
|
ἔρχου
|
= ἔρχομαι PDImpv 2sg "you come!"
|
|
ἐδάκρυσεν
|
=δακρύω AAI 3sg "he wept"
|
|
ἔλεγον
|
=λέγω ImpfAI 3plu "they said"
|
|
ἐφίλει
|
=φιλέω ImpfAI 3sg "he loved him"
|
|
ἐδύνατο
|
=δύναμαι ImpMI 3sg "he himself is able"
|
|
ἀνοίξας
|
=ἀνοίγω AAPtc [MNSg] "who opened"
|
|
ποιῆσαι
|
=ποιέω AAInf "to do"
|
|
ἀποθάνῃ
|
=ἀποθνῄσκω "he might have died"
|