Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
404 Cards in this Set
- Front
- Back
πόνος
|
work
|
|
πάσχω
|
suffer, undergo
|
|
φρήν
|
heart, mind, stomach
|
|
μανθάνω
|
learn
|
|
τύχη
|
fortune, chance
|
|
πρίν
|
before, until
|
|
πόρω
|
furnish, offer, give
|
|
πῆμα
|
misery, calamity
|
|
νόσος
|
sickness, plague
|
|
πημονή
|
misery (=πῆμα)
|
|
φράζω
|
show, point out
|
|
δέρκομαι
|
see clearly, discern
|
|
δεδορκώς
|
having sight, alive
|
|
σαφής
|
clear, plain
|
|
κρατέω
|
be strong, powerful
|
|
ἐχθρός
|
hated, hostile
|
|
λοιπός
|
the rest, the left-over
|
|
τάλας
|
suffering, wretched
|
|
δίδωμι
|
grant, give
|
|
δίδημι
|
bind, fetter
|
|
ὄμμα
|
eye
|
|
δέω
|
bind, fetter
|
|
ἀναλάζομαι
|
take again
|
|
πλανάω
|
wander, stray, go on a tangent
|
|
βλώσκω
|
go or come
|
|
ποταμός
|
river, stream
|
|
τολμάω
|
have the courage or guts (to do X)
|
|
κακόω
|
maltreat, ruin
|
|
τέρμα
|
boundary, end
|
|
δεσμός
|
band, bond, fetter
|
|
σημαίνω
|
give a sign, indicate, give orders
|
|
γέρας
|
gift of honour
|
|
νοσέω
|
be sick
|
|
τᾶν
|
sir, my friend
|
|
ἵνα (2 definitions)
|
1. in that place
2. in order that |
|
τραχύς
|
jagged
|
|
ἐκμανθάνω
|
learn thoroughly
|
|
κρείσσων
|
stronger, mightier
|
|
πόρος
|
ford, ferry (means of crossing river)
|
|
πλέω
|
sail
|
|
πελάζω
|
approach, draw near
|
|
ἔπος
|
word
|
|
τίνω
|
pay a price
|
|
κάμπτω
|
submit (tr.), rein in, steer a chariot
|
|
χρῄζω (2 definitions)
|
1. want, have need of
2. deliver an oracle, foretell |
|
χαλάω
|
loosen, slacken the reins of
|
|
πυνθάνομαι
|
learn
|
|
ῥίπτω
|
throw, cast, hurl
|
|
πλάνη
|
wandering
|
|
βρότος
|
mortal man
|
|
θεάομαι/θεάω
|
watch, behold
|
|
φάραγξ
|
cleft, chasm
|
|
νέμω (2 definitions)
|
1. dispense, allot, possess
2. graze, consume |
|
διδάσκω
|
instruct, teach
|
|
μυχός
|
innermost part
|
|
δέμας
|
bodily frame
|
|
ὅρος
|
landmark, boundary
|
|
βέλος
|
missile
|
|
οἰωνός
|
bird of prey
|
|
πλήν (+gen)
|
except for
|
|
κελαινός
|
black
|
|
κέλευθος
|
road, path
|
|
ἑκών
|
wittingly, intentionally
|
|
ὄνειρος
|
dream
|
|
βούλευμα
|
resolution, purpose
|
|
στυγέω
|
hate
|
|
αἰκίζω
|
maltreat, damage
|
|
διδάσκαλος
|
teacher, master
|
|
φλόξ
|
flame
|
|
σθένος
|
strength, might
|
|
ὅταν
|
whenever
|
|
πάλιν
|
back, backwards, again
|
|
χρίω
|
rub, anoint
|
|
νέος
|
young
|
|
χλιδάω
|
be soft or delicate
|
|
ἀμπλάκημα
|
error, fault, offence
|
|
κεραυνός
|
thunderbolt
|
|
μόχθος
|
distress, hardship
|
|
βιάζω
|
constrain, overpower
|
|
πηρός
|
loss of strength, maimed-ness
|
|
ποινάω
|
avenge oneself, punish
|
|
φρενόω
|
make wise, inform
|
|
προσδοκάω
|
expect
|
|
δαμάζω
|
tame, overpower
|
|
ἐλπίς
|
hope
|
|
ῥέος
|
anything flowing, stream
|
|
φρόνημα
|
mind, spirit
|
|
ὀπάζω
|
grant, send with
|
|
ἐλαφρός
|
lightweight, gentle, easy to bear
|
|
ὠφέλημα
|
something useful
|
|
λεύσσω
|
see, look at
|
|
ταρβέω
|
to be frightened, awed
|
|
προθυμέομαι
|
be eager, zealous
|
|
προσπέτομαι
|
come over suddenly, take over
|
|
δύσκριτος
|
hard to discern
|
|
ἐξηγέομαι (2 definitions)
|
1. govern, lead, order
2. tell at length |
|
στείχω
|
walk, march, go
|
|
πυρός
|
a grain of wheat
|
|
στόμα
|
mouth
|
|
αἰκία
|
insulting treatment, outrage
|
|
ἄτη
|
blindness, confusion
|
|
ἐκλύω
|
unloose, set free
|
|
πνεῦμα
|
blast, wind
|
|
αὐχέω
|
boast
|
|
πορεία
|
means of walking, conveyance
|
|
ἆθλος
|
contest
|
|
ἀεικής
|
unseemly, shameful
|
|
ἀνατολή
|
rising
|
|
ἐλλείπω
|
leave undone, fall short of
|
|
ποινή
|
penalty
|
|
δεσμεύω
|
fetter, put in chains
|
|
στένω
|
moan, groan, sigh
|
|
χρεία
|
need, want
|
|
χράω
|
attack
|
|
χραύω
|
graze, wound slightly
|
|
θρασύς
|
bold
|
|
χόλος
|
gall, bile, rage
|
|
μορφάω
|
to shape, fashion, mould
|
|
δῆτα
|
certainly, of course
|
|
ὁδόω
|
lead on the right path
|
|
μήν
|
month
|
|
ταλαίπωρος
|
miserable
|
|
πασσαλεύω
|
fasten, peg, pin
|
|
κυρέω
|
hit, light upon
|
|
ἀσθενής
|
weak
|
|
τλάω
|
suffer, undergo
|
|
κῶλον
|
limb
|
|
κέντρον
|
sharp point
|
|
σόφισμα
|
acquired skill, method
|
|
γνάθος
|
jaw, cheek
|
|
θᾶκος
|
seat, chair
|
|
ἄσμενος
|
pleased, glad
|
|
κραίνω
|
accomplish, fulfil
|
|
θάλπω
|
heat up
|
|
ποτός
|
drunk, drinking
|
|
χειμάζω
|
expose to the winter cold
|
|
μοχθόω
|
make weary
|
|
καρτερός
|
strong
|
|
λοιπάζω
|
leave behind
|
|
αὐθάδεια
|
stubbornness, wilfulness
|
|
ἤπειρος
|
land, mainland
|
|
τεχνάζω
|
employ art, contrive
|
|
πελάω
|
approach (=πελάζω)
|
|
δέσμη
|
package, bundle, handful
|
|
περάω
|
drive through, penetrate
|
|
μάτη
|
folly, fault
|
|
ματάω
|
be idle, lag
|
|
ἀπαλλαξείω
|
wish to be set free
|
|
ἀίσσω
|
move quickly, dart, glance
|
|
χρησμός
|
oracle, prophecy
|
|
ὀξύστομος
|
sharp-beaked
|
|
δύσπλανος
|
wandering in misery
|
|
σκεδάννυμι
|
scatter, disperse
|
|
θέαμα
|
spectacle
|
|
ἀδαμαντόδετος
|
iron-bound
|
|
ἐλινύω
|
rest, cease, take holiday
|
|
ῥίζα
|
root
|
|
βέβαιος
|
firm, steady
|
|
τέγγω
|
wet, moisten
|
|
ὀχμάζω
|
grip or bind fast
|
|
λευρός
|
smooth, level, even
|
|
τέκνον
|
child
|
|
ὄλλυμι
|
destroy
|
|
τλήμων
|
patient, steadfast, enduring
|
|
τίκτω
|
bring into the world, give birth to
|
|
μεθίημι
|
set loose, let go
|
|
δέχομαι
|
take, accept, receive
|
|
μαινάς
|
raving, frantic
|
|
λέκτρον
|
couch, bed
|
|
δωμάω
|
build
|
|
σωφρονέω
|
be of sound mind
|
|
ἕπομαι
|
follow
|
|
σεμνός
|
holy, revered
|
|
θηράω
|
hunt, chase
|
|
προδίδωμι
|
pay in advance
|
|
θῆλυς
|
female, effeminate, tender
|
|
μογέω
|
suffer, toil
|
|
αὐθάδης
|
self-willed, stubborn
|
|
διάδοχος
|
being a successor
|
|
ἔργνυμι
|
confine
|
|
ἰατρός
|
doctor
|
|
μαλθακίζομαι
|
be softened
|
|
ἀτέραμνος
|
unsoftened, hard
|
|
δηναιός
|
long-lived
|
|
εὔποτος
|
easy to drink, pleasant-tasting
|
|
ἁγνός
|
pure, chaste, holy
|
|
διακναίω
|
scrape
|
|
δάπτω
|
devour
|
|
μαίνομαι
|
rage, be furious
|
|
σκεθρός
|
exact, careful
|
|
κῦμα
|
wave, billow
|
|
διάτορος
|
piercing
|
|
παντελής
|
all-accomplishing
|
|
ῥεῦμα
|
stream
|
|
συγκάμνω
|
suffer or labour with, sympathise
|
|
βαρύς
|
heavy
|
|
ἐξαρτύω
|
get ready
|
|
κρατύνω
|
strengthen
|
|
μνήμων
|
mindful
|
|
ἐρεθίζω
|
rouse to anger
|
|
ἐπιθωύσσω
|
shout commands
|
|
οἰκτίζω
|
have pity
|
|
σφάλλω
|
cause to fall, overthrow
|
|
παπταίνω
|
look around
|
|
ἐκπεράω
|
go beyond, past
|
|
ἀποστερέω
|
rob, despoil, defraud
|
|
τείρω
|
oppress, distress, weaken
|
|
θωύσσω
|
make noise
|
|
νῆστις
|
starving, fasting
|
|
τάσσω
|
draw up for battle, array, marshal
|
|
σκίρτημα
|
leap, bound
|
|
ὑποπτήσσω
|
crouch
|
|
θηράω
|
hunt
|
|
χωρέω
|
give way, withdraw
|
|
δηρός
|
long, too long
|
|
αἰχμή
|
point of a spear
|
|
δωρεά
|
gift, present
|
|
κέρδος
|
gain, profit
|
|
κοιρανέω
|
to be lord
|
|
προσχρῄζω
|
require
|
|
βραχύς
|
short
|
|
τεκμαίρομαι
|
assign, ordain
|
|
δείδω
|
fear
|
|
αἰτίαμα
|
charge, accusation
|
|
λύμη
|
outrage, maltreatment
|
|
πούς
|
foot
|
|
προσέρπω
|
creep
|
|
ἡσυχάζω
|
keep quiet, be at rest
|
|
στέλλω
|
make ready, summon, dispatch
|
|
ἄνωγα
|
command, order
|
|
μισέω
|
hate
|
|
τόξον
|
bow, arch
|
|
κελεύω
|
urge, drive on
|
|
μέμφομαι
|
blame, censure
|
|
βαστάζω
|
lift up, raise
|
|
σφάκελος
|
gangrene, mortification
|
|
ὄχλος
|
crowd, throng
|
|
μαίομαι
|
seek after, covet
|
|
πόσις (masc)
|
husband
|
|
πόσις (fem)
|
drink
|
|
πεδάω
|
bind with fetters
|
|
πνοή
|
blowing, blast
|
|
ἕρπω
|
move slowly
|
|
μεθίημι
|
set loose, let go
|
|
μογερός
|
toiling, distressed, wretched
|
|
ταπεινός
|
low
|
|
φθόνος
|
grudge, ill-will
|
|
λωίων
|
more desirable/agreeable
|
|
σκῆπτρον
|
staff
|
|
θείνω
|
strike
|
|
αἰνικτήριος
|
in riddles
|
|
ἄφυκτος
|
unescapable
|
|
βλέπω
|
see
|
|
οἰκτρός
|
pitiable
|
|
γλυκύς
|
sweet
|
|
παραινέω
|
exhort, recommend, advise
|
|
κλεινός
|
renowned, famous
|
|
ποντίζω
|
plunge into the sea
|
|
σεύω
|
set in motion, drive on
|
|
πύρπνους
|
fire-breathing
|
|
ἐλαύνω
|
drive forward
|
|
κρήνη
|
stream
|
|
νηλής
|
pitiless, ruthless
|
|
οἶστρος
|
gadfly
|
|
σαφηνίζω
|
make clear
|
|
φλογωπός
|
flaming red
|
|
ἄιστος
|
unseen, invisible
|
|
ἄνθος
|
flower, blossom
|
|
οἰστράω
|
sting
|
|
δάκος
|
poisonous beast
|
|
ἔσχατος
|
farthest, uttermost, extreme
|
|
κτύπος
|
crash, din
|
|
μόρος
|
fate, destiny
|
|
ἵμερος
|
yearning, desire
|
|
βαθύς
|
deep
|
|
τεράζω
|
interpret portents
|
|
ἐπίκοτος
|
wrathful, vengeful
|
|
λιπαρέω
|
persist, persevere
|
|
χλιδή
|
luxury, delicacy
|
|
ἀιστόω
|
make unseen, annihilate
|
|
δρόμος
|
course, race
|
|
κιρκόω
|
encircle
|
|
βηλός
|
threshold
|
|
ἐμπλέκω
|
plait
|
|
χαλινός
|
bit, restraint
|
|
μάταιος
|
empty, vain, idle
|
|
θρηνέω
|
wail, sing dirges
|
|
θρῆνος
|
lament, dirge
|
|
ῥιπή
|
flapping
|
|
μέλος
|
limb
|
|
συλάω
|
strip off
|
|
λαγχάνω
|
obtain by lot
|
|
λήγω
|
stay, abate
|
|
ἄκος
|
cure, remedy
|
|
κορέννυμι
|
satiate, fill
|
|
ἀμέγαρτος
|
unenviable
|
|
λινόπτερος
|
sail-winged
|
|
μάστιξ
|
whip, scourge
|
|
ἀποσυλάω
|
strip down
|
|
νεᾶνις
|
maiden
|
|
συμφοράζω
|
bewail
|
|
φύζω
|
flee (=φεύγω)
|
|
αἰάζω
|
cry
|
|
διαφθείρω
|
destroy utterly
|
|
πρόσωπον
|
face, countenance
|
|
συνάπτω
|
join together
|
|
θιγγάνω
|
touch, handle
|
|
φράζω
|
point out, show
|
|
θίασος
|
Bacchic revel
|
|
χράω
|
fall upon, attack, assail
|
|
δαιμονάω
|
be under the power of a daimon
|
|
ἄγνυμι
|
break, shiver
|
|
πῆμα
|
misery, calamity
|
|
χρώς
|
skin
|
|
κομίζω
|
take care of, provide for
|
|
σέβω
|
worship, honour
|
|
θήρ
|
beast of prey, often a lion
|
|
ἅπτω
|
fasten, cling to
|
|
πρόσπολος
|
servant, attendant
|
|
συμφορεύς
|
Spartan officer
|
|
οἰμάω
|
swoop, pounce upon
|
|
καινός
|
new, fresh
|
|
νικάω
|
conquer, prevail
|
|
πικρός
|
sharp, pointed
|
|
ἄλοχος
|
wife
|
|
βρόχος
|
noose, halter, snare
|
|
κατέχω
|
hold fast
|
|
λεύσσω
|
look, gaze
|
|
ὄλβος
|
happiness, bliss
|
|
μεθίστημι
|
change, alter, place in another place
|
|
δάκνω
|
bite, sting
|
|
αἰσχύνω
|
make ugly, shame
|
|
ἀφαιρέω
|
take away from
|
|
τλάω
|
suffer, undergo
|
|
ἔργνυμι
|
confine
|
|
φονός
|
murder, slaughter
|
|
καθίστημι
|
set down, appoint
|
|
ὀργάω
|
grow ripe, be ready or eager
|
|
τίνω
|
pay a price
|
|
χρηστός
|
useful, serviceable
|
|
δεινάζω
|
be in straits
|
|
δισσός
|
two-fold, double
|
|
τερπνός
|
pleasant, delightful
|
|
φανερός
|
visible, manifest
|
|
κινέω
|
set in motion
|
|
ἐξεργάζομαι
|
work out, bring to completion
|
|
λυπρός
|
wretched, poor
|
|
πύλη
|
gate
|
|
ἄγρα
|
hunting
|
|
μέλαθρον
|
house, lair
|
|
καίω
|
kindle, burn
|
|
ὀργή
|
natural impulse, anger, passion
|
|
ἀράζω
|
snarl, growl
|
|
λυπέω
|
grieve, vex
|
|
στρέφω
|
turn, twist
|
|
εὐτυχέω
|
prosper, be fortunate
|
|
προσπολέω
|
attend, serve
|
|
ἐκτείνω
|
stretch out
|
|
ἐρῆμος
|
desolate, lonely, solitary
|
|
πέδον
|
ground, earth
|
|
κύων
|
dog, bitch
|
|
θυμόω
|
make angry, provoke
|
|
στάζω
|
drop, let fall
|
|
αἰτέω
|
ask, beg
|
|
ἥσυχος
|
quiet
|
|
ἐσθλός
|
good
|
|
ξίφος
|
sword
|
|
πῶλος
|
foal
|
|
πλόκαμος
|
lock of hair
|
|
οἰκτείρω
|
have pity on
|
|
στερέω
|
deprive, bereave, rob
|
|
ὄρνις
|
bird
|
|
πρέσβυς
|
old man
|
|
δυσμενής
|
hostile
|
|
πεύκη
|
pine tree, pine wood
|
|
ὀργάζω
|
soften, knead, temper
|
|
πορεύω
|
make to go, carry, convey
|
|
λανθάνω
|
escape notice
|
|
αἰδέομαι
|
be ashamed
|
|
κτάομαι
|
get, obtain
|
|
περισσός
|
more than the usual number
|
|
στολή
|
equipment, fitting out
|
|
μηχανάομαι
|
make, build
|
|
ἐλέγχω
|
disgrace, put to shame
|
|
ἀτιμάζω
|
hold in dishonour, not esteem
|
|
κέρδος
|
gain, profit
|
|
σπείρω
|
sow
|
|
σάρξ
|
flesh
|
|
ἀραρίσκω
|
join, fit together
|
|
πίμπλημι
|
fill
|
|
λεπτός
|
small, weak, frail
|
|
εὐσεβής
|
pious, religious
|
|
ἐχθαίρω
|
hate, detest
|
|
ἀμείβω
|
change, exchange
|
|
βόστρυχος
|
lock of hair
|
|
ὀνίνημι
|
help, gratify
|
|
λαβή
|
handle
|
|
μηρός
|
thigh
|
|
πένθος
|
grief, sorrow
|
|
φροῦδος
|
gone, departed, vanished
|
|
κραίνω
|
accomplish, fulfil
|
|
πλήσσω
|
strike, sting
|
|
μωρία
|
folly
|
|
πλόκος
|
lock of hair
|