Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
760 Cards in this Set
- Front
- Back
ἀγαθός
|
good
|
|
ἄγαν
|
too much
|
|
ἀγγέλλω
|
I announce
|
|
ἄγγελος
|
messenger
|
|
ἀγνοέω
|
I do not know
|
|
ἀγορά
|
market-place
|
|
ἀγρός
|
field, countryside
|
|
ἄγω
|
I lead
|
|
ἀγών
|
contest, trial
|
|
ἀδελφή
|
sister
|
|
ἀδελφός
|
brother
|
|
ἀδικέω
|
I wrong (someone)
|
|
ἀδικία
|
a wrong, wrong-doing
|
|
ἄδικος
|
criminal
|
|
ἀεί
|
always
|
|
Ἀθῆναι
|
Athens
|
|
Ἀθηναῖοι
|
Athenians
|
|
ἁθροίζω
|
I gather
|
|
ἀθυμέω
|
I am despondent
|
|
αἰδέομαι
|
I respect, revere
|
|
αἷμα
|
blood
|
|
αἱρέω
|
I take
|
|
αἱρέομαι
|
I choose
|
|
αἴρω
|
I raise, lift
|
|
αἰσθάνομαι
|
I perceive
|
|
αἰσχρός
|
disgraceful, ugly
|
|
αἰσχύνω
|
I shame
|
|
αἰσχύνομαι
|
I am ashamed
|
|
αἰτέω
|
I ask for
|
|
αἰτία
|
cause, charge, blame
|
|
αἰτιάομαι
|
I blame, accuse
|
|
αἴτιος
|
responsible
|
|
αἰχμάλωτος
|
prisoner
|
|
ἀκούω
|
I hear
|
|
ἄκρος
|
top (of)
|
|
ἀκτή
|
shore
|
|
ἄκων
|
unwilling
|
|
ἀληθής
|
true
|
|
ἅλις
|
enough
|
|
ἀλλά
|
but
|
|
ἀλλήλους
|
each other
|
|
ἄλλος
|
other
|
|
ἅμα
|
at the same time; together with
|
|
ἁμαρτάνω
|
I make a mistake, miss, fail
|
|
ἀμύνω
|
I ward off, defend
|
|
ἀμύνομαι
|
I resist
|
|
ἀμφί + acc
|
around, about
|
|
ἀμφότερος
|
both
|
|
ἄν
|
would, could (indefinite)
|
|
ἀνά + acc
|
up
|
|
ἀναβαίνω
|
I board (ship), mount (horse), put to sea
|
|
ἀναγιγνώσκω
|
I read
|
|
ἀναγκάζω
|
I compel
|
|
ἀνάγκη
|
necessity
|
|
ἀνάγομαι
|
I put to sea
|
|
ἀναχωρέω
|
I retreat
|
|
ἀνδρεία
|
courage, manliness
|
|
ἀνδρεῖος
|
brave, manly
|
|
ἄνεμος
|
wind
|
|
ἀνεύ + gen
|
without
|
|
ἀνήρ
|
man, husband
|
|
ἄνθρωπος
|
person, man
|
|
ἀντί + gen
|
instead of
|
|
ἄξιος
|
worthy, deserving
|
|
ἀξιόω
|
I think fit, expect
|
|
ἅπας
|
all, every
|
|
ἀπειλέω
|
I threaten
|
|
ἀπέχω
|
I am distant
|
|
ἀπό + gen
|
from
|
|
ἀποθνῄσκω
|
I die, am killed
|
|
ἀποκρίνομαι
|
I answer
|
|
ἀποκτείνω
|
I kill
|
|
ἀπόλλυμι
|
I lose, destroy
|
|
ἀπολογέω
|
I make my defence
|
|
ἀπορέω
|
I am at a loss
|
|
ἀπορία
|
perplexity, difficulty
|
|
ἀποστερέω
|
I deprive
|
|
ἀπροσδόκητος
|
unexpected
|
|
ἅπτομαι
|
I lay hold of, reach
|
|
ἄρα
|
… then …
|
|
ἆρα
|
= a question
|
|
ἀργύριον
|
money
|
|
ἀργυροῦς
|
made of silver
|
|
ἀρετή
|
excellence, virtue
|
|
ἀριθμός
|
number
|
|
ἀριστερός
|
left
|
|
ἅρμα
|
chariot
|
|
ἁρπάζω
|
I seize
|
|
ἄρτι
|
recently
|
|
ἀρχή
|
beginning; rule
|
|
ἄρχω
|
I rule
|
|
ἄρχομαι
|
I begin
|
|
ἀσεβής
|
impious
|
|
ἀσθενής
|
weak
|
|
ἄσμενος
|
glad
|
|
ἀσπίς
|
shield
|
|
ἄστυ
|
city
|
|
ἀσφάλεια
|
safety
|
|
ἀσφαλής
|
safe
|
|
ἅτε
|
in as much as, seeing that
|
|
αὖ / αὖθις
|
in turn, again
|
|
αὐξάνω
|
I increase, grow
|
|
αὔριον
|
tomorrow
|
|
αὐτίκα
|
at once
|
|
αὐτός
|
himself; same; him, her, it, them
|
|
ἀφικνέομαι
|
I arrive
|
|
ἀφίστημι
|
I (make to) revolt
|
|
ἀφίσταμαι
|
I revolt
|
|
βαδίζω
|
I walk
|
|
βαθύς
|
deep
|
|
βαίνω
|
I go
|
|
βάλλω
|
I throw, fire at
|
|
βάρβαρος
|
non-Greek
|
|
βαρύς
|
heavy, grievous
|
|
βασίλευς
|
king
|
|
βασίλεια
|
queen
|
|
βέβαιος
|
firm, trusty, sure
|
|
βία
|
force
|
|
βίος
|
life
|
|
βλάπτω
|
I harm
|
|
βλέπω
|
I look
|
|
βοάω
|
I shout
|
|
βοή
|
shout
|
|
βοήθεια
|
help
|
|
βοηθέω
|
I help
|
|
βουλεύω / βουλεύομαι
|
I discuss, plan, consider
|
|
βουλή
|
counsel, council
|
|
βούλομαι
|
I wish
|
|
βραδύς
|
slow
|
|
βῶμος
|
altar
|
|
γαμέω / γαμέομαι
|
I marry
|
|
γάρ
|
for
|
|
γε
|
at any rate, at least
|
|
γελάω
|
I laugh
|
|
γένος
|
type, family, race
|
|
γέρων
|
old man
|
|
γέφυρα
|
bridge
|
|
γῆ
|
land, earth
|
|
γίγνομαι
|
I become, happen
|
|
γιγνώσκω
|
I get to know, realise, understand
|
|
γλῶσσα
|
tongue, language
|
|
γνώμη
|
opinion, judgement, intention
|
|
γοῦν
|
at any rate, at least
|
|
γράφω
|
I write
|
|
γυμνός
|
naked, unarmed
|
|
γυνή
|
woman, wife
|
|
δακρύω
|
I weep
|
|
δέ
|
and, but
|
|
δεῖ
|
it is necessary
|
|
δείκνυμι
|
I show
|
|
δεινός
|
terrible; clever, strange
|
|
δεῖπνον
|
meal
|
|
δένδρον
|
tree
|
|
δεξιά
|
right hand
|
|
δεξιός
|
right; skilled
|
|
δέομαι
|
I ask; need
|
|
δεσμός
|
bond, fetter
|
|
δεσμώτης
|
prisoner
|
|
δεσπότης
|
master
|
|
δέσποινα
|
mistress
|
|
δεῦρο
|
hither
|
|
δέχομαι
|
I receive, welcome
|
|
δή
|
[empasises neighbouring word]
|
|
δήπου
|
of course, perhaps
|
|
δῆτα
|
of course, certainly
|
|
δῆλος
|
clear, certain
|
|
δηλόω
|
I show, point out
|
|
δῆμος
|
people
|
|
διά + acc
|
on account of, right through
|
|
διά + gen
|
through
|
|
διὰ τί
|
why?
|
|
δι' ὀλίγου
|
soon
|
|
διαβαίνω
|
I cross
|
|
διαλέγομαι
|
I converse
|
|
διαφθείρω
|
I destroy, corrupt
|
|
διδάσκω
|
I teach, tell
|
|
δίδωμι
|
I give
|
|
διηγέομαι
|
I narrate
|
|
δίκαιος
|
upright, just, fair
|
|
δίκη
|
justice; lawsuit, penalty
|
|
διότι
|
because
|
|
διώκω
|
I pursue; prosecute
|
|
δοκέω
|
I seem, think
|
|
δοκεῖ + dat
|
it seems good
|
|
δόλος
|
trickery
|
|
δόξα
|
opinion, glory
|
|
δουλεύω
|
I am a slave
|
|
δοῦλος / δούλη
|
slave
|
|
δουλόω
|
I enslave
|
|
δράω
|
I do
|
|
δρόμος
|
flight, run
|
|
δύναμαι
|
I can
|
|
δύναμις
|
power, capacity
|
|
δυνατός
|
powerful, able; possible
|
|
δυστυχής
|
unfortunate
|
|
δῶρον
|
gift
|
|
ἐάν / ἤν
|
if
|
|
ἑαυτόν / αὑτόν
|
himself
|
|
ἐάω
|
I allow
|
|
ἐγγύς
|
near (as prep, takes gen)
|
|
ἐγώ or ἐγώγε / ἐμαυτόν
|
I / myself
|
|
ἐθέλω
|
I am willing, wish
|
|
ἔθνος
|
tribe
|
|
εἰ
|
if
|
|
εἰκός
|
probability
|
|
εἰμί
|
I am
|
|
εἰρήνη
|
peace
|
|
εἰς + acc
|
into, to
|
|
εἰσβάλλω
|
I invade
|
|
εἰσβολή
|
invasion; pass
|
|
εἶτα
|
then
|
|
εἴτε … εἴτε …
|
whether … or …
|
|
ἐκ or ἐξ + gen
|
out of, from
|
|
ἐξ οὑ
|
since the time when
|
|
ἔξω + gen
|
outside
|
|
ἕκαστος
|
each
|
|
ἕκατερος
|
each (of two)
|
|
ἐκεῖ
|
there
|
|
ἐκεῖθεν
|
thence
|
|
ἐκεῖσε
|
thither
|
|
ἐκεῖνος
|
that
|
|
ἐκκλησία
|
assembly
|
|
ἐκφεύγω
|
I escape
|
|
ἑκών
|
willing
|
|
ἐλαύνω
|
I drive
|
|
ἐλευθερία
|
freedom
|
|
ἐλεύθερος
|
free
|
|
ἐλευθερόω
|
I free
|
|
ἕλκω
|
I drag
|
|
Ἑλλας
|
Greece
|
|
Ἑλλην
|
Greek
|
|
ἐλπίζω
|
I hope, expect
|
|
ἐμός
|
my
|
|
ἐν + dat
|
in, on
|
|
ἐνάντιος
|
opposite, contrary
|
|
ἕνεκα + gen
|
on account of, for the sake of
|
|
ἔνθα
|
there, then, when
|
|
ἐνθάδε
|
here, there
|
|
ἐνθένδε
|
from there, from when
|
|
ἐνιαυτός
|
year
|
|
ἔνιοι
|
some
|
|
ἐνίοτε
|
sometimes
|
|
ἐννοέω
|
I consider, think of
|
|
ἔνοικος
|
inhabitant
|
|
ἐνταῦθα
|
here, there, then
|
|
ἐντεῦθεν
|
hence, thence, thereupon
|
|
ἐντυγχάνω
|
I meet
|
|
ἐξαίφνης
|
suddenly
|
|
ἐξαπατάω
|
I deceive
|
|
ἔξεστι
|
it is allowed, is possible
|
|
ἑορτή
|
festival
|
|
ἐπαινέω
|
I praise
|
|
ἐπανέρχομαι
|
I return
|
|
ἐπεί / ἐπειδή / ἐπειδάν
|
since, when
|
|
ἐπεὶ τάχιστα
|
as soon as
|
|
ἔπειτα
|
then, afterwards
|
|
ἐπί + acc
|
against, on, on condition of
|
|
ἐπί + gen
|
on
|
|
ἐπί + dat
|
on condition of; beside
|
|
ἐπιλανθάνομαι
|
I forget
|
|
ἐπίσταμαι
|
I understand, know (how to)
|
|
ἐπιστολή
|
letter
|
|
ἐπιτήδεια
|
provisions
|
|
ἐπιτρέπω
|
I entrust
|
|
ἕπομαι
|
I follow
|
|
ἐργάζομαι
|
I work
|
|
ἔργον
|
work, deed
|
|
ἐρῆμος
|
deserted
|
|
ἔρχομαι
|
I go, come
|
|
ἐρωτάω
|
I ask (a question)
|
|
ἐσθίω
|
I eat
|
|
ἑσπέρα
|
evening, west
|
|
ἔσχατος
|
last, furthest
|
|
ἑταῖρος
|
companion
|
|
ἕτερος
|
one; the other; different
|
|
ἔτι
|
still, yet
|
|
ἕτοιμος
|
ready
|
|
ἔτος
|
year
|
|
εὖ
|
well
|
|
εὐγενής
|
noble
|
|
εὐδαίμων
|
happy, prosperous
|
|
εὐθύς
|
at once
|
|
εὑρίσκω
|
I find
|
|
εὐρύς
|
broad
|
|
εὐσεβής
|
pious
|
|
εὐτυχής
|
fortunate, lucky
|
|
εὔχομαι
|
I pray, boast
|
|
ἐφ' ᾧτε
|
on condition that
|
|
ἐχθρός
|
hostile
|
|
ἔχω
|
I have, hold; + adverb "be"
|
|
ἕως
|
while, until
|
|
ζάω
|
I live
|
|
Ζεύς
|
Zeus
|
|
ζητέω
|
I seek
|
|
ἤ / ἤ … ἤ …
|
than; or / either … or …
|
|
ἡγεμών
|
leader, guide
|
|
ἡγέομαι
|
I lead; consider
|
|
ἤδη
|
now, already
|
|
ἥδομαι
|
I enjoy, am glad
|
|
ἡδύς
|
pleasant, sweet
|
|
ἥκιστα
|
least; not at all
|
|
ἥκω
|
I have come
|
|
ἥλιος
|
sun
|
|
ἥμεις / ἡμᾶς αὐτούς
|
we / ourselves
|
|
ἡμέρα
|
day
|
|
ἁμ' ἡμέρᾳ
|
at daybreak
|
|
ἡμέτερος
|
our
|
|
ἤπειρος
|
mainland
|
|
ἡσυχάζω
|
I am calm, am quiet
|
|
θάλασσα
|
sea
|
|
θάνατος
|
death
|
|
θάπτω
|
I bury
|
|
θαρρέω / θαρσέω
|
I am confident
|
|
θαυμάζω
|
I am amazed, admire
|
|
θεάομαι
|
I look at
|
|
θεά
|
goddess
|
|
θεός
|
god
|
|
θεραπεύω
|
I care for
|
|
θεράπων / θεράπαινα
|
servant
|
|
θέρος
|
summer
|
|
θηρεύω
|
I hunt
|
|
θήριον
|
wild beast
|
|
θρασύς
|
reckless; bold
|
|
θυγάτηρ
|
daughter
|
|
θύρα
|
door
|
|
θύω
|
I sacrifice
|
|
θώραξ
|
breast plate
|
|
ἰατρός
|
doctor
|
|
ἱερεύς
|
priest
|
|
ἱερόν
|
temple
|
|
ἱερός
|
holy
|
|
ἵημι
|
I send; hurl
|
|
ἱκανός
|
sufficient; capable
|
|
ἵνα
|
so that, in order to
|
|
ἱππεύς
|
cavalryman
|
|
ἱππεύω
|
I ride
|
|
ἵππος
|
horse; cavalry
|
|
ἴσος
|
equal
|
|
ἴσως
|
perhaps
|
|
ἵστημι
|
I make to stand
|
|
ἱσταμαι
|
I stand
|
|
ἰσχυρός
|
strong
|
|
καθεύδω
|
I sleep
|
|
καθίζω
|
I make to sit down, sit down
|
|
καθίστημι
|
I make, appoint, put (into state of …) /
|
|
καθίσταμαι
|
I am appointed, get (into the state of ...)
|
|
καί
|
and, even, also, actually
|
|
καίπερ
|
although
|
|
καιρός
|
right time, opportunity
|
|
καίτοι
|
and yet
|
|
καίω
|
I burn, set on fire
|
|
κακός
|
bad, cowardly
|
|
καλέω
|
I call, summon
|
|
καλός
|
fine, beautiful
|
|
κάμνω
|
I toil, am weary (of), am tired by
|
|
κατά + acc
|
down, according to, by (land, sea)
|
|
κατάσκοπος
|
spy
|
|
καταφρονέω
|
I despise
|
|
κατηγορέω
|
I accuse
|
|
κεῖμαι
|
I lie; am situated
|
|
κελεύω
|
I order
|
|
κενός
|
empty
|
|
κέρας
|
horn, wing
|
|
κεφαλή
|
head
|
|
κήρυξ
|
herald
|
|
κηρύσσω
|
I proclaim
|
|
κινδυνεύω
|
I risk; I am likely to
|
|
κίνδυνος
|
danger
|
|
κινέω
|
I move, arouse
|
|
κλέπτω
|
I steal
|
|
κοινός
|
common
|
|
κολάζω
|
I punish
|
|
κομίζω
|
I bring; convey
|
|
κόπτω
|
I cut, hit
|
|
κόρη
|
girl
|
|
κρατέω
|
I control, conquer
|
|
κράτος
|
might, force
|
|
κρίνω
|
I judge
|
|
κριτής
|
judge
|
|
κρύπτω
|
I hide
|
|
κτάομαι
|
I obtain
|
|
κτῆμα
|
possession
|
|
κυβερνήτης
|
helmsman
|
|
κύκλος
|
circle
|
|
κωλύω
|
I prevent, hinder
|
|
κώμη
|
village
|
|
λάθρᾳ
|
secretly
|
|
Λακεδαιμόνιοι
|
the Spartans
|
|
λαμβάνω
|
I take, capture
|
|
λανθάνω
|
I escape the notice of
|
|
λέγω
|
I say, tell
|
|
λείπω
|
I leave (behind)
|
|
λίθος
|
stone
|
|
λιμήν
|
harbour
|
|
λίμνη
|
marsh
|
|
λόγος
|
word, account, reason
|
|
λόγχη
|
spear
|
|
λοιπός
|
remaining
|
|
τὸ λοιπον
|
in the future
|
|
λοχαγός
|
commander
|
|
λυπέω
|
I annoy, harass
|
|
λύπη
|
pain, grief
|
|
λύω
|
I loose
|
|
λύομαι
|
I ransom
|
|
μακρός
|
long
|
|
μάλα
|
very
|
|
μάλιστα
|
very much, especially
|
|
μᾶλλον
|
more
|
|
μανθάνω
|
I learn, understand
|
|
μαντεῖον
|
oracle
|
|
μάντις
|
prophet
|
|
μάτην
|
in vain
|
|
μάχη
|
fight
|
|
μάχομαι
|
I fight
|
|
μέγας
|
great, big
|
|
μέλλω
|
I intend, hesitate, am going to
|
|
μέμνημαι
|
I remember
|
|
… μέν … δέ
|
on the one hand … on the other … [marks a contrast]
|
|
μέντοι
|
however; certainly
|
|
μένω
|
I remain, await
|
|
μέρος
|
part, share
|
|
μέσος
|
middle
|
|
μετά + acc
|
after
|
|
μετά + gen
|
with
|
|
μεταπέμπομαι
|
I send for
|
|
μέχρι
|
until
|
|
μή (and compounds)
|
see under οὐ
|
|
μήν
|
month
|
|
μήτηρ
|
mother
|
|
μικρός
|
small
|
|
μισέω
|
I hate
|
|
μισθός
|
reward, fee
|
|
μόλις
|
scarcely, with difficulty
|
|
μόνον
|
only
|
|
μόνος
|
alone
|
|
μῦθος
|
word, story
|
|
μῶρος
|
foolish, stupid
|
|
ναί
|
yes
|
|
ναυμαχέω
|
I fight a sea-battle
|
|
ναυμαχία
|
sea-battle
|
|
ναῦς
|
ship
|
|
ναυτής
|
sailor
|
|
ναυτικόν
|
fleet
|
|
νεανίας
|
young man
|
|
νεκρός
|
corpse
|
|
νέος
|
young, new
|
|
νῆσος
|
island
|
|
νικάω
|
I conquer
|
|
νίκη
|
victory
|
|
νομίζω
|
I consider, believe
|
|
νόμος
|
law, custom
|
|
νοσέω
|
I am ill
|
|
νόσος
|
illness
|
|
νοῦς
|
mind
|
|
νῦν
|
now
|
|
νύξ
|
night
|
|
ξένος
|
stranger, foreigner, friend, host, guest
|
|
ξίφος
|
sword
|
|
ξύλινος
|
wooden
|
|
ὁ
|
the
|
|
ὅδε
|
this
|
|
ὁδός
|
road, journey
|
|
ὅθεν
|
whence
|
|
οἷ
|
whither
|
|
οἶδα
|
I know
|
|
οἴκαδε
|
homewards
|
|
οἰκέω
|
I dwell
|
|
οἰκια
|
house, home
|
|
οἴκοθεν
|
from home
|
|
οἴκοι
|
at home
|
|
οἶκος
|
home
|
|
οῖκτείρω
|
I pity
|
|
οἶνος
|
wine
|
|
οἷος
|
such (as)
|
|
οἷος τ' εἰμί
|
I can
|
|
ὀλίγος
|
small, few
|
|
ὄμνυμι
|
I swear
|
|
ὅμοιος
|
similar, like
|
|
ὁμολογέω
|
I agree, admit
|
|
ὅμως
|
nevertheless
|
|
ὄνομα
|
name
|
|
ὄπισθε(ν)
|
behind, in future
|
|
ὅπλα
|
arms, armour
|
|
ὁπλίζω
|
I arm
|
|
ὁπλίτης
|
hoplite
|
|
ὅπως
|
so that
|
|
ὁράω
|
I see
|
|
ὀργή
|
anger
|
|
ὀργίζομαι
|
I become angry
|
|
ὀρθός
|
straight, correct
|
|
ὅρκος
|
oath
|
|
ὁρμάομαι
|
I set out
|
|
ὄρος
|
hill, mountain
|
|
ὅς
|
who
|
|
ὅσος
|
how much, how big
|
|
ὅστις
|
whoever
|
|
ὅτε / ὅταν
|
when
|
|
ὅτι
|
because, that
|
|
οὐ
|
where (relative)
|
|
οὐ / οὐκ / οὐχ / οὐχί / μή
|
not
|
|
οὐδαμοῦ / μηδαμοῦ
|
nowhere
|
|
οὐδαμῶς / μηδαμῶς
|
in no way
|
|
οὐδέ / μηδέ
|
and not, nor, not even
|
|
οὐδείς / μηδείς
|
no one
|
|
οὐδέποτε / οὔποτε / μηδέποτε / μήποτε
|
never
|
|
οὐκέτι / μηκέτι
|
no longer
|
|
οὔκουν
|
not
|
|
οὐκοῦν
|
therefore, then
|
|
οὖν
|
and so
|
|
οὔτε ... οὔτε / μήτε ... μήτε
|
neither ... nor
|
|
οὗτος
|
this
|
|
οὕτω / οὕτως
|
thus, so
|
|
ὀφθαλμός
|
eye
|
|
παιδεύω
|
I educate, train
|
|
παῖς
|
boy, girl, child
|
|
πάλαι
|
formerly
|
|
παλαιός
|
former, ancient
|
|
πάλιν
|
back, again
|
|
παρά + acc
|
contrary to, along
|
|
παρά + gen
|
from
|
|
παρά + dat
|
beside
|
|
παραδίδωμι
|
I hand over. surrender
|
|
παρασκευάζω
|
I prepare
|
|
πάρειμι
|
I am present
|
|
πάρεστι
|
it is possible
|
|
παρέχω
|
I provide
|
|
παρθένος
|
virgin
|
|
πᾶς
|
every, all
|
|
πανταχοῦ
|
everywhere
|
|
πάσχω
|
I suffer
|
|
πατήρ
|
father
|
|
πατρίς
|
fatherland
|
|
πατρῷος
|
of a father
|
|
παύω
|
I stop
|
|
παύομαι
|
I cease
|
|
πεδίον
|
plain
|
|
πεζῇ
|
on foot
|
|
πεζοί
|
infantry
|
|
πείθω
|
I persuade
|
|
πείθομαι
|
I obey
|
|
πειράομαι
|
I try
|
|
πελταστής
|
light-armed soldier
|
|
πέμπω
|
I send, escort
|
|
περί + acc
|
around
|
|
περί + gen
|
about
|
|
Πέρσης
|
Persian
|
|
πηδάω
|
I leap
|
|
πιέζω
|
I press hard upon
|
|
πίνω
|
I drink
|
|
πίπτω
|
I fall
|
|
πιστεύω
|
I believe, trust
|
|
πιστός
|
reliable, faithful
|
|
πλέω
|
I sail
|
|
πλῆθος
|
crowd, large number
|
|
πλήν + gen
|
except
|
|
πληρόω
|
I fill, man (a ship)
|
|
πλοῖον
|
boat
|
|
πλοῦς
|
voyage
|
|
πλούσιος
|
rich
|
|
ποιέω
|
I make, do
|
|
ποιέομαι
|
I value
|
|
περὶ πολλοὺ ποιεῖσθαι
|
to value highly
|
|
ποῖος / ὁποῖος
|
of what sort; such as
|
|
πολεμέω
|
I fight a war
|
|
πολέμιος
|
enemy
|
|
πόλεμος
|
war
|
|
πολιορκέω
|
I besiege
|
|
πόλις
|
city-state, city
|
|
πολίτης
|
citizen
|
|
πολλάκις
|
often
|
|
πολύς
|
much, many
|
|
πονέω
|
I toil, suffer
|
|
πόνος
|
toil, pain
|
|
πορεύομαι
|
I march
|
|
πόρρω / πρόσω
|
forwards, far away
|
|
πόσος / ὁπόσος
|
how great, how much, how many; as much as
|
|
ποταμός
|
river
|
|
πότε or ὁπότε / ποτε
|
when / at some time
|
|
πότερον … ἤ …
|
(whether) … or …
|
|
πότερος / ὁπότερος
|
which of two
|
|
πόθεν / ὅποθεν
|
whence?
|
|
ποῖ / ὅποι
|
whither?
|
|
ποῦ / ὅπου
|
where?
|
|
που
|
I suppose
|
|
πούς
|
foot
|
|
πρᾶγμα
|
thing, matter
|
|
πράσσω
|
I do, fare
|
|
πρέσβυς / πρέσβεις (pl)
|
elder / ambassadors
|
|
πρίν
|
before, until
|
|
πρό + gen
|
in front of
|
|
πρόγονος
|
ancestor
|
|
προδίδωμι
|
I betray
|
|
προθυμέω
|
I am eager
|
|
προθυμία
|
eagerness, zeal
|
|
πρόθυμος
|
eager, ready
|
|
πρός + acc
|
to, towards, against, in addition to
|
|
προσβάλλω
|
I attack
|
|
πρόσθεν / ἔμπροσθεν
|
before
|
|
προτεραία
|
the day before
|
|
πρότερον
|
before
|
|
πρῴ
|
early
|
|
πρῶτον
|
first
|
|
πύλη
|
gate
|
|
πυνθάνομαι
|
I ascertain, learn
|
|
πῦρ
|
fire
|
|
πῶς or ὅπως / πως
|
how / in some way
|
|
ῥᾴδιος
|
easy
|
|
ῥήτωρ
|
speaker, politician
|
|
ῥίπτω
|
I throw
|
|
σαφής
|
clear
|
|
σῆμα
|
sign, signal
|
|
σημαίνω
|
I show, give a sign
|
|
σήμερον
|
today
|
|
σιγάω
|
I am silent
|
|
σιγή
|
silence
|
|
σῖτος
|
corn; food; bread
|
|
σκεύη
|
equipment, baggage
|
|
σκηνή
|
tent
|
|
σκοπέω
|
I look at, examine
|
|
σκότος
|
darkness
|
|
σός
|
your
|
|
σοφία
|
cleverness, wisdom
|
|
σοφός
|
clever, wise
|
|
σπονδαί
|
treaty
|
|
στάδιον [pl. στάδιοι]
|
stade [a unit of length]
|
|
στέλλω
|
I send, equip
|
|
στενός
|
narrow
|
|
στόλος
|
expedition
|
|
στόμα
|
mouth
|
|
στράτευμα
|
army
|
|
στρατεύω
|
I march
|
|
στρατηγέω
|
I am general
|
|
στρατηγός
|
general
|
|
στρατιά
|
army
|
|
στρατιώτης
|
soldier
|
|
στρατοπεδεύομαι
|
I encamp
|
|
στρατόπεδον
|
camp
|
|
στρατός
|
army
|
|
συ / σεαυτόν
|
you / yourself
|
|
συγγενής
|
related, kin
|
|
συγχωρέω
|
I agree
|
|
συλλέγω
|
I collect, assemble
|
|
συμβουλεύω
|
I advise
|
|
συμμαχία
|
alliance
|
|
σύμμαχος
|
ally
|
|
συμφορά
|
disaster; event
|
|
σύν + dat
|
with
|
|
σφᾶς / σφᾶς αὐτούς
|
them / themselves
|
|
σφέτερος
|
their
|
|
σφόδρα
|
very much
|
|
σχεδόν
|
nearly, almost
|
|
σῴζω
|
I save, keep
|
|
σωτηρία
|
safety
|
|
σῶμα
|
body
|
|
σώφρων
|
sensible, sober, moderate
|
|
τάξις
|
arrangement, rank, (battle) order
|
|
ταράσσω
|
I throw into confusion
|
|
τάσσω
|
I draw up, arrange
|
|
τάφος
|
tomb
|
|
τάχα / ταχ' ἄν
|
quickly, perhaps / perhaps
|
|
ταχύς
|
quick
|
|
τε / τε … τε
|
and / both … and …
|
|
τειχίζω
|
I fortify
|
|
τείχισμα
|
fortification
|
|
τεῖχος
|
wall
|
|
τελευτάω
|
I end; die
|
|
τελευτή
|
end
|
|
τέλος
|
end (adv. in the end)
|
|
τέμνω
|
I cut
|
|
τέχνη
|
craft; skill
|
|
τίθημι
|
I place; make
|
|
τιμάω
|
I honour
|
|
τιμή
|
honour
|
|
τιμωρέω
|
I punish, avenge
|
|
τιμωρέομαι
|
I take vengeance on
|
|
τίς;
|
who?
|
|
τις
|
a
|
|
τοι
|
I assure you
|
|
τοιοῦτος
|
such
|
|
τόλμα
|
daring
|
|
τολμάω
|
I dare
|
|
τόξευμα
|
arrow
|
|
τοξεύω
|
I shoot
|
|
τόξον
|
bow
|
|
τοξότης
|
archer
|
|
τόπος
|
place
|
|
τοσοῦτος
|
so great, so many
|
|
τότε
|
at that time
|
|
τραῦμα
|
wound
|
|
τραυματίζω
|
I wound
|
|
τρέπω
|
I turn, rout
|
|
τρέχω
|
I run
|
|
τριήρης
|
trireme
|
|
τροπαῖον
|
trophy
|
|
τρόπος
|
way, manner, custom
|
|
τυγχάνω
|
I happen, hit
|
|
τύπτω
|
I strike
|
|
τύχη
|
chance, luck, fortune
|
|
ὑβρίζω
|
I insult
|
|
ὕδωρ
|
water
|
|
υἱός
|
son
|
|
ὕλη
|
wood
|
|
ὑμεῖς / ὑμᾶς αὐτούς
|
you / yourselves
|
|
ὑμέτερος
|
your
|
|
ὑπέρ + acc
|
above, beyond, over
|
|
ὑπέρ + gen
|
on behalf of
|
|
ὑπισχνέομαι
|
I promise
|
|
ὕπνος
|
sleep
|
|
ὑπό + gen
|
under; by
|
|
ὑστεραία
|
the next day
|
|
ὕστερος / ὕστερον
|
later
|
|
ὑψηλός
|
high
|
|
φαίνομαι
|
I appear, seem
|
|
φέρω
|
I bear, + adverb = I take it (ill)
|
|
φεύγω
|
I flee, am accused, am banished
|
|
φημί
|
I say
|
|
φθάνω
|
I do something first
|
|
φθονέω
|
I grudge, resent, envy
|
|
φθόνος
|
grudge, envy
|
|
φιλέω
|
I love; am accustomed
|
|
φιλία
|
affection
|
|
φίλιος
|
dear, friendly
|
|
φίλος / φίλη
|
friend
|
|
φοβέομαι
|
I fear
|
|
φόβος
|
fear
|
|
φονεύω
|
I murder, kill
|
|
φυγάς
|
an exile
|
|
φυγή
|
exile
|
|
φύλαξ
|
guard
|
|
φυλάσσω
|
I guard
|
|
φωνή
|
voice
|
|
χαίρω
|
I rejoice
|
|
χαλεπός
|
difficult, harsh
|
|
χαλκοῦς
|
brazen
|
|
χάριν ἔχω
|
I thank
|
|
χειμών
|
winter; storm
|
|
χείρ
|
hand
|
|
χθές
|
yesterday
|
|
χράομαι
|
I use; treat
|
|
χρή
|
it is necessary
|
|
χρῆμα
|
thing; money (in pl.)
|
|
χρησιμός
|
useful
|
|
χρηστήριον
|
oracle
|
|
χρόνος
|
time
|
|
χρυσός
|
gold
|
|
χρυσοῦς
|
golden
|
|
χώρα
|
land, place
|
|
χωρέω
|
I go
|
|
χωρίον
|
place
|
|
ψεύδω
|
I cheat, deceive
|
|
ψεύδομαι
|
I lie, I am mistaken
|
|
ψηφίζομαι
|
I vote
|
|
ὦ
|
o
|
|
ὧδε
|
thus
|
|
ὥρα
|
time
|
|
ὡς
|
as, when, that, because, how
|
|
ὡς + superlative adverb
|
as ... as possible
|
|
ὥσπερ
|
as if
|
|
ὥστε
|
so that
|
|
ὠφελέω
|
I benefit, help
|