• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/760

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

760 Cards in this Set

  • Front
  • Back
ἀγαθός
good
ἄγαν
too much
ἀγγέλλω
I announce
ἄγγελος
messenger
ἀγνοέω
I do not know
ἀγορά
market-place
ἀγρός
field, countryside
ἄγω
I lead
ἀγών
contest, trial
ἀδελφή
sister
ἀδελφός
brother
ἀδικέω
I wrong (someone)
ἀδικία
a wrong, wrong-doing
ἄδικος
criminal
ἀεί
always
Ἀθῆναι
Athens
Ἀθηναῖοι
Athenians
ἁθροίζω
I gather
ἀθυμέω
I am despondent
αἰδέομαι
I respect, revere
αἷμα
blood
αἱρέω
I take
αἱρέομαι
I choose
αἴρω
I raise, lift
αἰσθάνομαι
I perceive
αἰσχρός
disgraceful, ugly
αἰσχύνω
I shame
αἰσχύνομαι
I am ashamed
αἰτέω
I ask for
αἰτία
cause, charge, blame
αἰτιάομαι
I blame, accuse
αἴτιος
responsible
αἰχμάλωτος
prisoner
ἀκούω
I hear
ἄκρος
top (of)
ἀκτή
shore
ἄκων
unwilling
ἀληθής
true
ἅλις
enough
ἀλλά
but
ἀλλήλους
each other
ἄλλος
other
ἅμα
at the same time; together with
ἁμαρτάνω
I make a mistake, miss, fail
ἀμύνω
I ward off, defend
ἀμύνομαι
I resist
ἀμφί + acc
around, about
ἀμφότερος
both
ἄν
would, could (indefinite)
ἀνά + acc
up
ἀναβαίνω
I board (ship), mount (horse), put to sea
ἀναγιγνώσκω
I read
ἀναγκάζω
I compel
ἀνάγκη
necessity
ἀνάγομαι
I put to sea
ἀναχωρέω
I retreat
ἀνδρεία
courage, manliness
ἀνδρεῖος
brave, manly
ἄνεμος
wind
ἀνεύ + gen
without
ἀνήρ
man, husband
ἄνθρωπος
person, man
ἀντί + gen
instead of
ἄξιος
worthy, deserving
ἀξιόω
I think fit, expect
ἅπας
all, every
ἀπειλέω
I threaten
ἀπέχω
I am distant
ἀπό + gen
from
ἀποθνῄσκω
I die, am killed
ἀποκρίνομαι
I answer
ἀποκτείνω
I kill
ἀπόλλυμι
I lose, destroy
ἀπολογέω
I make my defence
ἀπορέω
I am at a loss
ἀπορία
perplexity, difficulty
ἀποστερέω
I deprive
ἀπροσδόκητος
unexpected
ἅπτομαι
I lay hold of, reach
ἄρα
… then …
ἆρα
= a question
ἀργύριον
money
ἀργυροῦς
made of silver
ἀρετή
excellence, virtue
ἀριθμός
number
ἀριστερός
left
ἅρμα
chariot
ἁρπάζω
I seize
ἄρτι
recently
ἀρχή
beginning; rule
ἄρχω
I rule
ἄρχομαι
I begin
ἀσεβής
impious
ἀσθενής
weak
ἄσμενος
glad
ἀσπίς
shield
ἄστυ
city
ἀσφάλεια
safety
ἀσφαλής
safe
ἅτε
in as much as, seeing that
αὖ / αὖθις
in turn, again
αὐξάνω
I increase, grow
αὔριον
tomorrow
αὐτίκα
at once
αὐτός
himself; same; him, her, it, them
ἀφικνέομαι
I arrive
ἀφίστημι
I (make to) revolt
ἀφίσταμαι
I revolt
βαδίζω
I walk
βαθύς
deep
βαίνω
I go
βάλλω
I throw, fire at
βάρβαρος
non-Greek
βαρύς
heavy, grievous
βασίλευς
king
βασίλεια
queen
βέβαιος
firm, trusty, sure
βία
force
βίος
life
βλάπτω
I harm
βλέπω
I look
βοάω
I shout
βοή
shout
βοήθεια
help
βοηθέω
I help
βουλεύω / βουλεύομαι
I discuss, plan, consider
βουλή
counsel, council
βούλομαι
I wish
βραδύς
slow
βῶμος
altar
γαμέω / γαμέομαι
I marry
γάρ
for
γε
at any rate, at least
γελάω
I laugh
γένος
type, family, race
γέρων
old man
γέφυρα
bridge
γῆ
land, earth
γίγνομαι
I become, happen
γιγνώσκω
I get to know, realise, understand
γλῶσσα
tongue, language
γνώμη
opinion, judgement, intention
γοῦν
at any rate, at least
γράφω
I write
γυμνός
naked, unarmed
γυνή
woman, wife
δακρύω
I weep
δέ
and, but
δεῖ
it is necessary
δείκνυμι
I show
δεινός
terrible; clever, strange
δεῖπνον
meal
δένδρον
tree
δεξιά
right hand
δεξιός
right; skilled
δέομαι
I ask; need
δεσμός
bond, fetter
δεσμώτης
prisoner
δεσπότης
master
δέσποινα
mistress
δεῦρο
hither
δέχομαι
I receive, welcome
δή
[empasises neighbouring word]
δήπου
of course, perhaps
δῆτα
of course, certainly
δῆλος
clear, certain
δηλόω
I show, point out
δῆμος
people
διά + acc
on account of, right through
διά + gen
through
διὰ τί
why?
δι' ὀλίγου
soon
διαβαίνω
I cross
διαλέγομαι
I converse
διαφθείρω
I destroy, corrupt
διδάσκω
I teach, tell
δίδωμι
I give
διηγέομαι
I narrate
δίκαιος
upright, just, fair
δίκη
justice; lawsuit, penalty
διότι
because
διώκω
I pursue; prosecute
δοκέω
I seem, think
δοκεῖ + dat
it seems good
δόλος
trickery
δόξα
opinion, glory
δουλεύω
I am a slave
δοῦλος / δούλη
slave
δουλόω
I enslave
δράω
I do
δρόμος
flight, run
δύναμαι
I can
δύναμις
power, capacity
δυνατός
powerful, able; possible
δυστυχής
unfortunate
δῶρον
gift
ἐάν / ἤν
if
ἑαυτόν / αὑτόν
himself
ἐάω
I allow
ἐγγύς
near (as prep, takes gen)
ἐγώ or ἐγώγε / ἐμαυτόν
I / myself
ἐθέλω
I am willing, wish
ἔθνος
tribe
εἰ
if
εἰκός
probability
εἰμί
I am
εἰρήνη
peace
εἰς + acc
into, to
εἰσβάλλω
I invade
εἰσβολή
invasion; pass
εἶτα
then
εἴτε … εἴτε …
whether … or …
ἐκ or ἐξ + gen
out of, from
ἐξ οὑ
since the time when
ἔξω + gen
outside
ἕκαστος
each
ἕκατερος
each (of two)
ἐκεῖ
there
ἐκεῖθεν
thence
ἐκεῖσε
thither
ἐκεῖνος
that
ἐκκλησία
assembly
ἐκφεύγω
I escape
ἑκών
willing
ἐλαύνω
I drive
ἐλευθερία
freedom
ἐλεύθερος
free
ἐλευθερόω
I free
ἕλκω
I drag
Ἑλλας
Greece
Ἑλλην
Greek
ἐλπίζω
I hope, expect
ἐμός
my
ἐν + dat
in, on
ἐνάντιος
opposite, contrary
ἕνεκα + gen
on account of, for the sake of
ἔνθα
there, then, when
ἐνθάδε
here, there
ἐνθένδε
from there, from when
ἐνιαυτός
year
ἔνιοι
some
ἐνίοτε
sometimes
ἐννοέω
I consider, think of
ἔνοικος
inhabitant
ἐνταῦθα
here, there, then
ἐντεῦθεν
hence, thence, thereupon
ἐντυγχάνω
I meet
ἐξαίφνης
suddenly
ἐξαπατάω
I deceive
ἔξεστι
it is allowed, is possible
ἑορτή
festival
ἐπαινέω
I praise
ἐπανέρχομαι
I return
ἐπεί / ἐπειδή / ἐπειδάν
since, when
ἐπεὶ τάχιστα
as soon as
ἔπειτα
then, afterwards
ἐπί + acc
against, on, on condition of
ἐπί + gen
on
ἐπί + dat
on condition of; beside
ἐπιλανθάνομαι
I forget
ἐπίσταμαι
I understand, know (how to)
ἐπιστολή
letter
ἐπιτήδεια
provisions
ἐπιτρέπω
I entrust
ἕπομαι
I follow
ἐργάζομαι
I work
ἔργον
work, deed
ἐρῆμος
deserted
ἔρχομαι
I go, come
ἐρωτάω
I ask (a question)
ἐσθίω
I eat
ἑσπέρα
evening, west
ἔσχατος
last, furthest
ἑταῖρος
companion
ἕτερος
one; the other; different
ἔτι
still, yet
ἕτοιμος
ready
ἔτος
year
εὖ
well
εὐγενής
noble
εὐδαίμων
happy, prosperous
εὐθύς
at once
εὑρίσκω
I find
εὐρύς
broad
εὐσεβής
pious
εὐτυχής
fortunate, lucky
εὔχομαι
I pray, boast
ἐφ' ᾧτε
on condition that
ἐχθρός
hostile
ἔχω
I have, hold; + adverb "be"
ἕως
while, until
ζάω
I live
Ζεύς
Zeus
ζητέω
I seek
ἤ / ἤ … ἤ …
than; or / either … or …
ἡγεμών
leader, guide
ἡγέομαι
I lead; consider
ἤδη
now, already
ἥδομαι
I enjoy, am glad
ἡδύς
pleasant, sweet
ἥκιστα
least; not at all
ἥκω
I have come
ἥλιος
sun
ἥμεις / ἡμᾶς αὐτούς
we / ourselves
ἡμέρα
day
ἁμ' ἡμέρᾳ
at daybreak
ἡμέτερος
our
ἤπειρος
mainland
ἡσυχάζω
I am calm, am quiet
θάλασσα
sea
θάνατος
death
θάπτω
I bury
θαρρέω / θαρσέω
I am confident
θαυμάζω
I am amazed, admire
θεάομαι
I look at
θεά
goddess
θεός
god
θεραπεύω
I care for
θεράπων / θεράπαινα
servant
θέρος
summer
θηρεύω
I hunt
θήριον
wild beast
θρασύς
reckless; bold
θυγάτηρ
daughter
θύρα
door
θύω
I sacrifice
θώραξ
breast plate
ἰατρός
doctor
ἱερεύς
priest
ἱερόν
temple
ἱερός
holy
ἵημι
I send; hurl
ἱκανός
sufficient; capable
ἵνα
so that, in order to
ἱππεύς
cavalryman
ἱππεύω
I ride
ἵππος
horse; cavalry
ἴσος
equal
ἴσως
perhaps
ἵστημι
I make to stand
ἱσταμαι
I stand
ἰσχυρός
strong
καθεύδω
I sleep
καθίζω
I make to sit down, sit down
καθίστημι
I make, appoint, put (into state of …) /
καθίσταμαι
I am appointed, get (into the state of ...)
καί
and, even, also, actually
καίπερ
although
καιρός
right time, opportunity
καίτοι
and yet
καίω
I burn, set on fire
κακός
bad, cowardly
καλέω
I call, summon
καλός
fine, beautiful
κάμνω
I toil, am weary (of), am tired by
κατά + acc
down, according to, by (land, sea)
κατάσκοπος
spy
καταφρονέω
I despise
κατηγορέω
I accuse
κεῖμαι
I lie; am situated
κελεύω
I order
κενός
empty
κέρας
horn, wing
κεφαλή
head
κήρυξ
herald
κηρύσσω
I proclaim
κινδυνεύω
I risk; I am likely to
κίνδυνος
danger
κινέω
I move, arouse
κλέπτω
I steal
κοινός
common
κολάζω
I punish
κομίζω
I bring; convey
κόπτω
I cut, hit
κόρη
girl
κρατέω
I control, conquer
κράτος
might, force
κρίνω
I judge
κριτής
judge
κρύπτω
I hide
κτάομαι
I obtain
κτῆμα
possession
κυβερνήτης
helmsman
κύκλος
circle
κωλύω
I prevent, hinder
κώμη
village
λάθρᾳ
secretly
Λακεδαιμόνιοι
the Spartans
λαμβάνω
I take, capture
λανθάνω
I escape the notice of
λέγω
I say, tell
λείπω
I leave (behind)
λίθος
stone
λιμήν
harbour
λίμνη
marsh
λόγος
word, account, reason
λόγχη
spear
λοιπός
remaining
τὸ λοιπον
in the future
λοχαγός
commander
λυπέω
I annoy, harass
λύπη
pain, grief
λύω
I loose
λύομαι
I ransom
μακρός
long
μάλα
very
μάλιστα
very much, especially
μᾶλλον
more
μανθάνω
I learn, understand
μαντεῖον
oracle
μάντις
prophet
μάτην
in vain
μάχη
fight
μάχομαι
I fight
μέγας
great, big
μέλλω
I intend, hesitate, am going to
μέμνημαι
I remember
… μέν … δέ
on the one hand … on the other … [marks a contrast]
μέντοι
however; certainly
μένω
I remain, await
μέρος
part, share
μέσος
middle
μετά + acc
after
μετά + gen
with
μεταπέμπομαι
I send for
μέχρι
until
μή (and compounds)
see under οὐ
μήν
month
μήτηρ
mother
μικρός
small
μισέω
I hate
μισθός
reward, fee
μόλις
scarcely, with difficulty
μόνον
only
μόνος
alone
μῦθος
word, story
μῶρος
foolish, stupid
ναί
yes
ναυμαχέω
I fight a sea-battle
ναυμαχία
sea-battle
ναῦς
ship
ναυτής
sailor
ναυτικόν
fleet
νεανίας
young man
νεκρός
corpse
νέος
young, new
νῆσος
island
νικάω
I conquer
νίκη
victory
νομίζω
I consider, believe
νόμος
law, custom
νοσέω
I am ill
νόσος
illness
νοῦς
mind
νῦν
now
νύξ
night
ξένος
stranger, foreigner, friend, host, guest
ξίφος
sword
ξύλινος
wooden
the
ὅδε
this
ὁδός
road, journey
ὅθεν
whence
οἷ
whither
οἶδα
I know
οἴκαδε
homewards
οἰκέω
I dwell
οἰκια
house, home
οἴκοθεν
from home
οἴκοι
at home
οἶκος
home
οῖκτείρω
I pity
οἶνος
wine
οἷος
such (as)
οἷος τ' εἰμί
I can
ὀλίγος
small, few
ὄμνυμι
I swear
ὅμοιος
similar, like
ὁμολογέω
I agree, admit
ὅμως
nevertheless
ὄνομα
name
ὄπισθε(ν)
behind, in future
ὅπλα
arms, armour
ὁπλίζω
I arm
ὁπλίτης
hoplite
ὅπως
so that
ὁράω
I see
ὀργή
anger
ὀργίζομαι
I become angry
ὀρθός
straight, correct
ὅρκος
oath
ὁρμάομαι
I set out
ὄρος
hill, mountain
ὅς
who
ὅσος
how much, how big
ὅστις
whoever
ὅτε / ὅταν
when
ὅτι
because, that
οὐ
where (relative)
οὐ / οὐκ / οὐχ / οὐχί / μή
not
οὐδαμοῦ / μηδαμοῦ
nowhere
οὐδαμῶς / μηδαμῶς
in no way
οὐδέ / μηδέ
and not, nor, not even
οὐδείς / μηδείς
no one
οὐδέποτε / οὔποτε / μηδέποτε / μήποτε
never
οὐκέτι / μηκέτι
no longer
οὔκουν
not
οὐκοῦν
therefore, then
οὖν
and so
οὔτε ... οὔτε / μήτε ... μήτε
neither ... nor
οὗτος
this
οὕτω / οὕτως
thus, so
ὀφθαλμός
eye
παιδεύω
I educate, train
παῖς
boy, girl, child
πάλαι
formerly
παλαιός
former, ancient
πάλιν
back, again
παρά + acc
contrary to, along
παρά + gen
from
παρά + dat
beside
παραδίδωμι
I hand over. surrender
παρασκευάζω
I prepare
πάρειμι
I am present
πάρεστι
it is possible
παρέχω
I provide
παρθένος
virgin
πᾶς
every, all
πανταχοῦ
everywhere
πάσχω
I suffer
πατήρ
father
πατρίς
fatherland
πατρῷος
of a father
παύω
I stop
παύομαι
I cease
πεδίον
plain
πεζῇ
on foot
πεζοί
infantry
πείθω
I persuade
πείθομαι
I obey
πειράομαι
I try
πελταστής
light-armed soldier
πέμπω
I send, escort
περί + acc
around
περί + gen
about
Πέρσης
Persian
πηδάω
I leap
πιέζω
I press hard upon
πίνω
I drink
πίπτω
I fall
πιστεύω
I believe, trust
πιστός
reliable, faithful
πλέω
I sail
πλῆθος
crowd, large number
πλήν + gen
except
πληρόω
I fill, man (a ship)
πλοῖον
boat
πλοῦς
voyage
πλούσιος
rich
ποιέω
I make, do
ποιέομαι
I value
περὶ πολλοὺ ποιεῖσθαι
to value highly
ποῖος / ὁποῖος
of what sort; such as
πολεμέω
I fight a war
πολέμιος
enemy
πόλεμος
war
πολιορκέω
I besiege
πόλις
city-state, city
πολίτης
citizen
πολλάκις
often
πολύς
much, many
πονέω
I toil, suffer
πόνος
toil, pain
πορεύομαι
I march
πόρρω / πρόσω
forwards, far away
πόσος / ὁπόσος
how great, how much, how many; as much as
ποταμός
river
πότε or ὁπότε / ποτε
when / at some time
πότερον … ἤ …
(whether) … or …
πότερος / ὁπότερος
which of two
πόθεν / ὅποθεν
whence?
ποῖ / ὅποι
whither?
ποῦ / ὅπου
where?
που
I suppose
πούς
foot
πρᾶγμα
thing, matter
πράσσω
I do, fare
πρέσβυς / πρέσβεις (pl)
elder / ambassadors
πρίν
before, until
πρό + gen
in front of
πρόγονος
ancestor
προδίδωμι
I betray
προθυμέω
I am eager
προθυμία
eagerness, zeal
πρόθυμος
eager, ready
πρός + acc
to, towards, against, in addition to
προσβάλλω
I attack
πρόσθεν / ἔμπροσθεν
before
προτεραία
the day before
πρότερον
before
πρῴ
early
πρῶτον
first
πύλη
gate
πυνθάνομαι
I ascertain, learn
πῦρ
fire
πῶς or ὅπως / πως
how / in some way
ῥᾴδιος
easy
ῥήτωρ
speaker, politician
ῥίπτω
I throw
σαφής
clear
σῆμα
sign, signal
σημαίνω
I show, give a sign
σήμερον
today
σιγάω
I am silent
σιγή
silence
σῖτος
corn; food; bread
σκεύη
equipment, baggage
σκηνή
tent
σκοπέω
I look at, examine
σκότος
darkness
σός
your
σοφία
cleverness, wisdom
σοφός
clever, wise
σπονδαί
treaty
στάδιον [pl. στάδιοι]
stade [a unit of length]
στέλλω
I send, equip
στενός
narrow
στόλος
expedition
στόμα
mouth
στράτευμα
army
στρατεύω
I march
στρατηγέω
I am general
στρατηγός
general
στρατιά
army
στρατιώτης
soldier
στρατοπεδεύομαι
I encamp
στρατόπεδον
camp
στρατός
army
συ / σεαυτόν
you / yourself
συγγενής
related, kin
συγχωρέω
I agree
συλλέγω
I collect, assemble
συμβουλεύω
I advise
συμμαχία
alliance
σύμμαχος
ally
συμφορά
disaster; event
σύν + dat
with
σφᾶς / σφᾶς αὐτούς
them / themselves
σφέτερος
their
σφόδρα
very much
σχεδόν
nearly, almost
σῴζω
I save, keep
σωτηρία
safety
σῶμα
body
σώφρων
sensible, sober, moderate
τάξις
arrangement, rank, (battle) order
ταράσσω
I throw into confusion
τάσσω
I draw up, arrange
τάφος
tomb
τάχα / ταχ' ἄν
quickly, perhaps / perhaps
ταχύς
quick
τε / τε … τε
and / both … and …
τειχίζω
I fortify
τείχισμα
fortification
τεῖχος
wall
τελευτάω
I end; die
τελευτή
end
τέλος
end (adv. in the end)
τέμνω
I cut
τέχνη
craft; skill
τίθημι
I place; make
τιμάω
I honour
τιμή
honour
τιμωρέω
I punish, avenge
τιμωρέομαι
I take vengeance on
τίς;
who?
τις
a
τοι
I assure you
τοιοῦτος
such
τόλμα
daring
τολμάω
I dare
τόξευμα
arrow
τοξεύω
I shoot
τόξον
bow
τοξότης
archer
τόπος
place
τοσοῦτος
so great, so many
τότε
at that time
τραῦμα
wound
τραυματίζω
I wound
τρέπω
I turn, rout
τρέχω
I run
τριήρης
trireme
τροπαῖον
trophy
τρόπος
way, manner, custom
τυγχάνω
I happen, hit
τύπτω
I strike
τύχη
chance, luck, fortune
ὑβρίζω
I insult
ὕδωρ
water
υἱός
son
ὕλη
wood
ὑμεῖς / ὑμᾶς αὐτούς
you / yourselves
ὑμέτερος
your
ὑπέρ + acc
above, beyond, over
ὑπέρ + gen
on behalf of
ὑπισχνέομαι
I promise
ὕπνος
sleep
ὑπό + gen
under; by
ὑστεραία
the next day
ὕστερος / ὕστερον
later
ὑψηλός
high
φαίνομαι
I appear, seem
φέρω
I bear, + adverb = I take it (ill)
φεύγω
I flee, am accused, am banished
φημί
I say
φθάνω
I do something first
φθονέω
I grudge, resent, envy
φθόνος
grudge, envy
φιλέω
I love; am accustomed
φιλία
affection
φίλιος
dear, friendly
φίλος / φίλη
friend
φοβέομαι
I fear
φόβος
fear
φονεύω
I murder, kill
φυγάς
an exile
φυγή
exile
φύλαξ
guard
φυλάσσω
I guard
φωνή
voice
χαίρω
I rejoice
χαλεπός
difficult, harsh
χαλκοῦς
brazen
χάριν ἔχω
I thank
χειμών
winter; storm
χείρ
hand
χθές
yesterday
χράομαι
I use; treat
χρή
it is necessary
χρῆμα
thing; money (in pl.)
χρησιμός
useful
χρηστήριον
oracle
χρόνος
time
χρυσός
gold
χρυσοῦς
golden
χώρα
land, place
χωρέω
I go
χωρίον
place
ψεύδω
I cheat, deceive
ψεύδομαι
I lie, I am mistaken
ψηφίζομαι
I vote
o
ὧδε
thus
ὥρα
time
ὡς
as, when, that, because, how
ὡς + superlative adverb
as ... as possible
ὥσπερ
as if
ὥστε
so that
ὠφελέω
I benefit, help