• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/76

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

76 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Il a une bonne place
He has a good seat
Il veut une meilleure place
He wants a better seat
Il veut la meilleure place
He wants the best seat
C'est un bon film
It's a good movie
C'est un meilleur film
It's a better movie
C'est le meilleur film
It's the best movie
Elle s'habille bien
She dresses well
Il s'habille mieux
He dresses better
Je m'habille le mieux
I dress the best
J'écris bien
I write well
Tu écris mieux (que moi)
You write better (than I)
Il écrit le mieux (de tout)
He writes the best (of all)
Je vais mieux maintenant
I'm doing/feeling better now
Cette loi est meilleure
This law is better
Luc est mieux comme ami
Luc is better as a friend
Je la trouve meilleure (que l'autre)
I think it's better (than the other one)
C'est mieux de dire la vérité
It's better to tell the truth
La meilleure chose, c'est de dire la vérité
The best thing is to tell the truth
Il est bon étudiant
He is a good student
Il est bien comme étudiant
He is a good student
J'ai passé une bonne soirée
I had a nice evening
Ça serait bien !
That would be good!
Il a un bon cœur
He has a good/kind heart
Très bien !
Very good!
Ce timbre n'est pas bon
This stamp is not valid
Je suis bien partout
I'm at ease anywhere
Luc est bon pour le service
Luc is fit for (military) service
Ce n'est pas bien de dire ça
It's not nice to say that
Je le trouve bien
I think it's nice
J'ai bien dormi
I slept well
Il fait bon ici
It's nice/pleasant here
Il se porte bien
He is in good health
Il fait bon vivre
It's good to be alive
Je vais bien, merci
I am well, thank you
Il fait bon étudier
It's good to study
La radio ne marche pas bien
The radio isn't working right
Ça sent bon !
That smells good!
Je le vois bien souvent
I see him quite often
J'ai bien dit ça
I *did* say that
un bon à vue
demand note
le bien public
public good
un bon de caisse
cash voucher
le bien et le mal
good and evil
un bon de commande
order form
dire du bien de
to speak well of
un bon de livraison
delivery slip
faire du bien à quelqu'un
to do someone good
un bon de réduction
coupon
les biens d'un magasin
a store's goods
un bon du Trésor
Treasury bond
biens immobiliers
real estate
Il a de mauvais yeux
He has bad eyes (can't see)
C'est une mauvaise excuse
That's a bad/poor excuse
Il est mauvais acteur
He's a bad actor
un mauvais numéro
wrong number
une mauvaise personne
bad/malicious person
J'ai mal dormi
I slept poorly
Il parle mal le français
He speaks French poorly
La porte ferme mal
The door doesn't close properly
Ce travail est mal fait
This work is badly done
Il y a pas mal de gens
There are quite a few people
Je n'ai pas mangé le mauvais
I didn't eat the bad part
Il ne parle que du mauvais
He only talks about the bad side
les mauvais
the wicked
le Mauvais
the Devil
C'est mal de dire ça
It's bad (wrong) to say that
Il est mal à l'école
He is (feels) uncomfortable at school
Je suis mal avec eux
I'm on bad terms with them
Il va mal ce soir
He is very ill tonight
Cela sent mauvais
That smells bad
Il fait mauvais
The weather is bad
J'ai du mal à le voir
I'm having trouble seeing it
J'ai (mal à la tête/un mal de tête)
I have a headache
J'ai des maux de tête
I get headaches
le mal du pays
homesickness
les maux de société
societal ills