• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/134

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

134 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

a/AJ
a
aj
(1) signo fonético
(2) clasificador (prefijo) neutral o
masculino; proclítico o clasificador
que denota persona, agente,
hacedor, oficio, causante o
características
T12

ACH?
AT?
ach
at / aat
“pene” (s)
posible forma cognada del ch’olano
oriental o del yukateko
ACH?–cha,
AT?–ti,
AT?–ta
T 761b

AJAW
ajaw
ajaaw?
(1) lit. AG+hablar > “hablante” o, de
manera más amplia, “orador” (s)
(2) título para “señor, rey,
gobernante”
AJAW–wa,
a–AJAW,
a–AJAW–wa,
a–ja–wa
T 168:518
T 687.584:518

AJAW
ajaw
ajaaw?
(1) lit. AG+hablar > “hablante” o, de
manera más amplia, “orador” (s)
(2) título para “señor, rey,
gobernante”
AJAW–wa,
a–AJAW,
a–AJAW–wa,
a–ja–wa
T 1000d

AJAW
ajaw
ajaaw?
(1) lit. AG+hablar > “hablante” o, de
manera más amplia, “orador” (s)
(2) título para “señor, rey,
gobernante”
AJAW–wa,
a–AJAW,
a–AJAW–wa,
a–ja–wa
T 747

AJAW–le
ajawle[l]
“señorío, reinado, reino”
AJAW–le–le,
AJAW–2le,
AJAW–wa–le
T 168:188
T 687.584:188

AK
a[h]k
“tortuga” (s) – específicamente la
tortuga de río de Centroamérica
(Dermatemys mawii)
a–ka,
a–ku,
AK–ka
T?

(y)a–k’a–
(y)a[h]k’–
“dar, entregar” (vt)
ya–AK’–
T 126.669b

AK’–ta–
a[h]k’ta–
“bailar” (vid) – derivado del
sustantivo ahk’Vt (ahk’ot? / ahk’ut?)
para “baile”, en el que la vocal
interna está abreviada en la forma
verbalizada
a[AK’]–ta–,
a–AK’–ta–,
AK’–ta,
AK’–TAJ–,
AK’–TAJ
T 516:103

(y)a–k’u–tu–u
(y)a[h]k’tu’
(y)a[h]k’utu’
“regalo, presente” (s/sc)
(lit. “cosa para dar” analizado como
3SE–dar–NOM/INS?)
T 126.604:92.13

(ya–)AL
(y)al
“hijo, cría (de madre)”
ya–AL–la,
ya–la,
AL
T 126.578af:670:142

(y)a–AT–na
(y)atan
“cónyuge, esposa, compañero,
pareja” (s)
ya–ta–na,
a–AT–na,
ya–TAN–li
T 126.552:23

a–tz’a–mi
atz’aam
“sal” (s)
T 743.366:173

AYIN / AHIN
ayiin/ ahiin
“lagarto (grande), caimán,
cocodrilo” (Crocodylus acutus y
C. moreleti)
a–AYIN/AHIN–na,
AYIN/AHIN–na,
AYIN/AHIN–ni
T 844

BAH
ba
baah
ba[(a)h]
ba[aj]
(1) “tuza, topo, taltuza, roedor” (s)
(2) “cabeza” (adj) como término distintivo empleado en expresiones titulares para individuos de alto rango que portan un título particular
(3) “imagen, retrato, uno mismo”, inalienablemente poseído (s)
(4) usado como parte de expresiones de personificación cuando presenta el sufijo –il y la raíz verbal a’n “ser, existir”
(5) signo fonético
ba–hi,
ba–hi–ja,
ba–ji–ja,
[BAH]hi
T 757

ba–ki
baak
(1) “hueso, esqueleto”,
inalienablemente poseído (s)
(2) “cautivo” atrapado en guerra (s)
ba–ki–li,
BAK–ki,
ba–ka,
BAK
T 501:102

BALAM
ba[h]lam
“jaguar” (Panthera onca) o felino en
general, de la raíz verbal bal–
“esconder” seguido por un sufijo
agentivo –am, que da como
resultado lit. “el que se esconde” (s)
ba–la–ma,
BALAM–la–ma,
BALAM–ma
T 751

ba–ka–ba
ba[ah]kab
“cabeza/primero de la tierra” (sc)
ba–KAB,
ba–ka–KAB,
BAH–ka–ba
T 501.738:501

ba–tz’u
ba’tz’
“mono aullador (oscuro), saraguato,
zaraguato” (Alouatta pigra)
BATZ
T 501.203v

T

bi
BIH
BIJ
bi
bi[h]
bi[j]
bih
bij
(1) signo fonético
(2) “camino” comparado con sak–bih
para la forma literal “camino
blanco/ artificial” que es el referente
del maya clásico para las calzadas
elevadas conocidas como sakbe
en Yucatán (s)
(3) “línea (de escritura)” (s)
bi–ji,
bi–hi
T 585

bu–ku
bu[h]k
“ropa” (s)
T 21:528

bu–la
bu’ul
“frijol (oscuro y café)” (s) (Phaseolus
vulgaris)
T 21:534

CHAK–ki
Cha[h]k
(1) “lluvia” (s)
(2) teónimo para el dios B
CHAK,
cha–ki,
cha–ka
T?

CHAK
chak
(1) “rojo” (adj)
(2) “grande” (adj)
CHAK–ka
T 109

CHAM–mi
cham–
“morir” (vi)
CHAM
T 736v.173

CHAN
KAN
chan
kan
(1) “cielo” (s)
(2) “serpiente” (s)
(3) “cuatro” (num.)
CHAN–na,
cha–CHAN,
cha–na,
ka–KAN
T 764

CHAN–na
chan
(1) “cielo” (s)
(2) “serpiente” (s)
(3) “cuatro” (num.)
CHAN,
cha–CHAN,
CHAN–na–ni,
cha–na
T 561:23

CHAN
chan
(1) “cielo” (s)
(2) “serpiente” (s)
(3) “cuatro” (num.)
T IV

CHAN–nu
cha’n
“guardián” leído como “captor” (s)
CHAN–na,e
CHAN
T 78:764:106

CHAPAT
chapa[’h]t
chapa[ah]t
chapa[h]t
chapat
“ciempiés” (Chilopoda spp.),
comúnmente se refiere a figuras
sobrenaturales que presentan
atributos relacionados con el
ciempiés (s)
cha–pa–ta,
CHAPAT–ti,
CHAPAT–tu,
cha–pa–tu
T nn

CHAY
KAY
chay
kay
“pez, pescado” (s)
cha–ya
ka–ya
T 738

che–e–bu
che’[h]b
che’[h]bu[l]
“instrumento para escribir, pluma
de escribir, pincel” (s)
che–bu
T 148:791v.21

CHOK–
chok–
“asperjar, esparcir, arrojar, echar,
tirar, sembrar” (vt)
cho–ko–,
CHOK–ko–,
CHOK–ka?–
T 33v.710v

chu–ka–
chuk–
“capturar, agarrar, someter” (vt)
chu–ku
T 87.515a:25

CHUM[mu]
chum–
“sentarse” (vp)
CHUM
T 644b

ch’a–ji
ch’aaj
ch’aah
ch’aj
“gota, gotita” (s), posiblemente en
referencia a gotitas de sangre o
bolitas de incienso utilizadas en
rituales simbólicos de siembra
ch’a–ja,
ch’a–ha,
ch’a
T 93:136

ch’a–ho–ma
ch’ahom
“(hombre) joven, varón” (s)
CH’AHOM?–ma,
ch’a–ho
T 93.607v:74

CH’AK–ka
ch’ak–
(1) “cortar con golpe, hachear, tajar,
decapitar”
(2) “vencer, conquistar” (vt)
CH’AK

CH’AM
K’AM
ch’am
k’am–
“agarrar, tomar, recibir” (vt)
CH’AM–ma,
ch’a–CH’AM,
ch’a–ma,
k’a–ma?

ch’a–CH’AMAK?
ch’amak?
“zorro” (s)
(Urocyon cinereoargentus)
ch’a–ma–ka,
CH’AMAK?

CH’EN–na
ch’e’n
“cueva, pozo, hueco, hoyo,
madriguera” (s)
CH’EN,
CH’EN–ni,
CH’EN–ne

CH’OK
ch’ok
“jovencito, retoño, brote” (s)
ch’o–ko

(y)e–be–ta
ebe’t
ebet
“mensajero” (s)
ye–be–te

e–bu
e[h]b
“escalera, escalinata” (s)
e–EB,
EB–bu,
e–ba,
ye–bu,
ye–ba

EK’
ek’
eek’
“estrella” (s)
e–k’e

EL–K’IN–ni
elk’in
“este” (s) – punto cardinal; término
empleado en las Tierras Bajas
durante el periodo Clásico (lak’in en
yukateko en el Posclásico)
EL–K’IN

HA’
ha’
“agua” (s) en general, y, más
específicamente, fluidos, líquidos,
ríos y lagos, así como cuerpos de
agua en el sentido más amplio
HA’–a,
a

ha–i
ha’i’?
haa’?
ha’?
3a persona singular pronombre
demostrativo: “él, ella eso, esa, ese,
esto, esta, este, aquel, aquella”
(dem)
ha–a

T

HAB
ha[a]b
“año (de 365 días)” (s)
HAB,
HAB[bi]

ha–ma–
ham–
“abrir, desatar” (vt? / vp?)

HIX
hi[i]x
referencia a un felino, posiblemente
ocelote (Leopardus pardalis) o
margay/tigrillo (Leopardus wiedii)
(s)
hi–HIX

HUN
hun
hu’n
hu’un
(1) “corteza, papel, libro”
(2) “diadema, cinta para la cabeza,
tocado” (hecho con papel)
HUN–na,
hu–na

HUL–
hul–
llegar (ahí), venir (vi)
HUL–li,
hu–li

(y)i–cha–ni
(y)ichaan
“hermano de madre, tío materno”
(s)

(y)i[chi]–NAL–la
(y)ichnal
lit. “frente” o “lugar de vista” o, de
manera más amplia, ‘al alcance de
la vista’ de donde obtenemos el
significado “con” o “en presencia
de” (cop?)
yi–chi–NAL–la,
yi–chi–NAL,
yi–chi–na–la,
yi–[chi]NAL–la,
yi–[chi]NAL,
yi–T703v–NAL

(y)i–tz’i–ni
(y)i[h]tz’iin
(y)i[h]tz’in
“hermano menor” (s)
i–tz’i,
yi–tz’i–na

IK’
ik’
“viento, aire, aliento” (s)

IK’
ik’
“*****, oscuro” (adj)

IL–
il–
“ver, atestiguar, presenciar” (vt)
IL–la–,
i–la–,
i–IL–,
(y)i–la–,
(y)i–li–,
(y)i–IL

ITZAM?–ji
ITZAMNAJ?–ji
Itzam[naa]j?
Itzamnaaj?
Itzamnaaj? (s)
(nombre de una deidad)
i–ITZAMNAJ

T

IX
IXIK
na
ix
ixik
na
(1) clasificador femenino (hembra)
(clf)
(2) “señora, mujer” (s)
(3) signo fonético
i–xi
IXIK–ki

T

ja–yi
jaay
jay
“cajete, tazón de barro” (s)
ja–ya

ja–na–bi
janaa[h]b
un tipo de flor no identificado
JANAB,
ja–NAB

ja–wa–TE’
jawa[n]te’
“plato / vasija trípode” (sc) –
posiblemente provenga de la raíz
jaw– “boquiabierto” con un sufjo
nominalizador –an seguido del
sufijo –te’
ja–TE’

JOL?
jol?
jo’l?
jolom/joloom?
“cabeza, cráneo”
JOL–lo,
JOL–li,
JOL–la,
JOL–le,
JOL–mi

T

ju–lu
jul
“perforador, dardo, lanza” (s)

(u–)1–TAN–na
(u)juntan
(u)juuntan
(u)huntan
(u)juntahn
“apreciado, querido, amado” (s)
1–TAN,
1–ta–na,
1–TAN–ni

KAB
CHAB?
kab
kaab
chab?
chaab?
“tierra” (s)
ka–ba,
ka–bi

T

2ka–wa
kakaw
“cacao” (s)
ka–ka–wa,
ka–wa,
ka–2ka–wa,
2ka–wa,
ka

KAL?–TE’
kal[om]te’
título real de alto rango (sc)
KAL?–ma–TE’,
ka–lo–ma–TE’,
ka–KAL?–TE’,
ka–KAL?–ma–TE’,
ka–KAL?–ma–TE’–te

T

ke–KELEM?–ma
ke–KELOM?–ma
kelem
kelom
“fuerte” (adj) o, quizá en un sentido
más amplio, “juventud, jovencito,
joven” (s)
ke–le–ma,
ke–lo–ma

T

KOHAW–wa
kohaw / ko’haw
“yelmo, tocado” (s)
– particularmente los yelmos de
placas de concha provenientes de
Teotihuacan
ko–ha–wa,
ko–o–ha–wa

ko–ko–no–ma
ko[h]knom
“guardián, cuidador, protector” (s)
– usado en referencias específicas
en relación con las deidades
patronas de Copan

K’ABA’
k’aba’
“nombre” (s)
K’ABA’–a,
K’ABA’–ba–a,
K’ABA’–a,
K’ABA’–ba,
k’a–ba–a,
k’a–ba

K’AK’
k’a[h]k’
“fuego” (s) – ritual de fuego, en
algunas ocasiones se presenta
inalienablemente poseído
K’AK’–k’a,
k’a–K’AK’,
k’a–k’a,
2K’AK’ / 2k’a

K’AL–
k’al–
“presentar, levantar, atar, amarrar,
envolver, sujetar, agarrar, encerrar”
(vt)
k’a–la–

K’AN
k’an
(1) “amarillo” (adj)
(2) “maduro” (adj)
K’AN–na

K’AN
k’a[h]n
“banco, asiento, base” (s)
– también se refiere a pedestales de
estelas, escalinatas jeroglíficas y
monumentos planos, en general
K’AN–na

K’AWIL
K’awiil
K’awil
K’awiil (s)
(nombre de una deidad)
K’AWIL–la,
K’AWIL–li,
K’AWIL–wi–la,
k’a–wi–la

T

K’IN–ni
k’in
k’i[h]n?
(1) “sol, día” (s)
(2) “calor, ira” (s)
K’IN

K’INICH
k’inich
“sol” seguido de un sufijo –ich da
lit. “soleado”, para entiéndase
como referente de la deidad solar,
el dios G, denominado K’inich Ajaw
en expresiones nominales
K’IN–ni–chi,
[K’IN]chi–ni

K’INICH
k’inich
“sol” seguido de un sufijo –ich da
lit. “soleado”, entiéndase como
“resplandeciente” en expresiones
titulares
K’IN–ni–chi

K’UH
k’uh
“dios” (s)
k’u–hu,
k’u
K’U’–u

K’UH
k’uh[ul]
lit. “similar a dios” entiéndase
como “sagrado, divino” (adj)
k’u–hu–lu,
k’u–ju–lu,
K’UH–HUL,
K’UH–JUL–lu,
K’UH–JUL,
K’U’–u–lu,
K’UH–hu–lu

K’UH–tzi
k’uuhtz
“tabaco” (s)

la–ka
lak
laak
“plato” (s) – u objetos planos en
general, como ladrillos de barro o
incluso placas de huesos incisos o
tallados
la–ki,
LAK?

T

LAKAM
lakam
(1) “estandarte”, “grande” (s / adj)
(2) título (s)
la–ka–ma,
LAKAM–ma,
LAKAM

T

ma–xi
maax
“mono araña” (s)
– específicamente el mono araña de
Centroamérica (Ateles geoffroyi)
MAX

MIJIN?–na
mijiin?
“hijo/hija de padre” (s)
MIJIN?

MO’
mo’
moo’?
“guacamaya” (s)
– específicamente guamaya roja
(Ara Macao)
MO’–o,
mo–o,
mo–o–o

MUYAL?–ya–la
muyal?
muyaal?
“nube” (s)
mu–MUYAL?–la,
MUYAL?–la,
MUYAL?,
MUYAL?–li

NAB
na[h]b
“laguna, estanque (natural), lago”
(s) en particular, y cuerpos de agua
fresca en general
na–bi,
NAB–bi

NAL
nal
–nal
(1) lit. “maíz joven” (s)
(2) sufijo locativo –nal para “lugar”
na–la,
NAL–la,
na–NAL

na–wa–
na’– / naw–
“presentar, develar?” (vt)
NAH–wa

OCH–chi
och–
“entrar” (vi)
OCH,
o–chi

OCH–K’IN–ni
ochk’in
“oeste” (s) – punto cardinal; usado
en las Tierras Bajas durante el
periodo Clásico; sustituído por
chik’in en el Posclásico
OCH–K’IN

OL–la
o[h]l
“corazón” (s)
– inalienablemente poseído
o–la,
OL,
2o–la,
(y)o–OL–la

(y)o–OTOT–ti
(y)otoot
“casa (morada, vivienda)” (s)
OTOT,
OTOT–ti,
o–to–ti,
yo–to–ti

pa–ka–la
pakal
“escudo” (s)
PAKAL,
PAKAL–la

PAS
pas[aj]
“amanecer” (s)
pa–sa–ja,
PAS–sa–ja

PAT–
pat–
(1) “hacer, formar, construir, dar
forma” (vt)
(2) “formarse” (vp)
pa–ta–,
PAT–ta–,
pa–PAT

pi–
bi–NAH–a
pibnaah
lit. “casa de horno / casa de baño”,
se refiere específicamente a “baño
de vapor” (sc)
pi–bi–NAH,
pi–bi–NAH–li

pi–tzi
pi–tzi–
pitz
pitz–
“juego de pelota”, también
funciona, con su correspondiente
prefijo verbalizador, como “jugar
juego de pelota”

T

sa–ja–la
sajal
título de significado desconocido (s)
sa–ja,
sa[ja],
sa[ja]–la,
sa

SAK
sak
“blanco, puro” (adj)
SAK–ka,
SAK–ki,
sa–ku

T

SIH
SIY?–
sih
siy–
“nacer” (vid)

T

su–ku–WINIK–ki
suku[n] winik
“hermano mayor” (sc)
sa–ku–wi–WINIK–ki

TAJ
taj
“pino, antorcha” (s)
– específicamente pino caribeño
conocido como ocote y antorchas
hechas con este material
ta–ja

TAN
ta[h]n
(1) “dentro de, en medio de, en el
centro de”, posiblemente, también
“enfrente de” (preposición locativa)
(2) “pecho” (s)
– o por parte frontal media del
cuerpo
TAN–na,
ta–na

TE’
te’
te’el
“madera, árbol” (s)
– también sirve para referir plantas
en general
TE’–e

T

te–mu
tem?
temul?
“trono” (s)

ti
ti
(1) “a, hacia, sobre, en, con” (prep)
(2) signo fonético

TOK’
to[o]k’
to[’]k’
tok’
“pedernal, sílex” (s) y objetos
elaborados con este material
to–k’a,
to–k’o,
TOK’–k’o,
to–TOK’

TUN–ni
tuun
tun
(1) “piedra” (s)
(2) “año (de 360 días)” (s)
TUN,
tu–TUN ,
tu–TUN–ni,
tu–ni,
tu–nu

tu–pa
tup
tuup
tu’p
tu’up
“orejera” (s) – joya para las orejas y
adornos en general
tu–pa–ja,
TUP,
tu–TUP,
tu–pi

TZAK–
tzak–
“conjurar, evocar, agarrar cosas
resbalosas / escurridizas” (vt)

TZUTZ–
tzutz–
''finalizar, terminar, completar,
acabar” (vt)
2tzu–,
tzu–tza–

TZ’AK–
tz’ak–
“apilar, poner en orden, acumular,
alinear, arreglar” (vt)
TZ’AK–ka,
tz’a–ka

tz’a–pa–
tz’ap–
(1) “plantar, insertar, hincar en el
suelo” (vt)
(2) “erigir una estela” (vt)
tz’a[pa]–

tz’i–bi
tz’i[h]b
“escritura, pintura” (s)

tz’i–ba–
tz’i[h]ba–
“pintar, escribir” (vtd?)
tz’i–bi

a/AJ–TZ’IB–ba
a[j] tz’i[h]b
“pintor, escritor, escriba” (s)
a/AJ–tz’i–ba,
a/AJ–tz’i–bi,
(y)a–tz’i–bi,
a/AJ–TZ’IB

u–
u–
(1) “él / ella / ello / su / suyo / suya”
(pronE)
(2) signo fonético
(antes de palabras que
comienzan con consonante)

u–ti
u[h]t–
“suceder, ocurrir” (vi)
UH–ti,
u–tu?

(y)u–ne
(y)une[n]
“infante/niño/niña” (s) (genérico)
yu–2ne,
u–ne

wa–WAJ–ji
waaj
“tamal, pan, masa de maíz” (s) – y
otros alimentos elaborados con ésta
WAJ–ji,
wa–WAJ,
WAJ

WAY
way / wahy?
“nagual, co–esencia, alter ego,
hechizo” (s)
– inalienablemente poseído
WAY–ya,
WAY–wa–ya,
wa–WAY–ya,
wa–ya

WINAK?
WINIK?
K’AL?
winaak?
winik?
k’aal
k’al
“veinte” (num)
WINAK?/WINIK?–ki,
K’AL–li,
K’AL–la

WINIK
winik
(1) “hombre, persona, ser humano”
(s)
(2) periodo de 20 días
WINIK–ki,
wi–WINIK–ki,
wi–ni–ki

wi–WITZ
witz
“montaña, cerro, colina, monte” (s)
WITZ,
wi–tzi

T

xa–MAN–na
xaman
“norte” (s) – punto cardinal;
empleado en las Tierras Bajas
durante el periodo Clásico;
remplazado por nal en el Posclásico
xa–ma–MAN–na,
xa–MAN

XOK–ki
xook
“tiburón” (s) – quizá refiere a las
especies de tiburones que viven en
el Usumacinta
XOK

YAX
yax
(1) “azul–verde” (adj)
(2) “limpio, claro” (adj)
(3) “primero” (adj)
ya–YAX,
ya–xa

??
??
(1) ser destruido?
(2) bajar, caer? (vi)

T