Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
96 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
That's the infection, otherwise he's in good shape.
|
Das ist die Entzündung, ansónsten ist er topfit.
|
Das ist die ...
|
|
That will certainly help.
|
Die hilft bestimmt.
|
Die hilft ...
|
|
Ususal/habitual/customary/ancestral home
|
ángestammtes Zuháuse
|
ang...
|
|
He's already part of the family.
|
Er gehört schon richtig zur Familie.
|
Er gehört schon ...
|
|
Besides, we just got here / arrived.
|
Außerdem sind wir eben gerade angekommen.
|
Außerdem sind wir ...
|
|
alone, on one's own
|
alleine
|
a...
|
|
Mrs. Franke, what's wrong / what's the matter?
|
Frau Franke, was IST denn?
|
Frau Franke, was ...
|
|
What's wrong with him?
|
Was IST mit ihm?
|
Was ist ...
|
|
no sign/trace of him
|
keine Spur von ihm.
|
keine Sp...
|
|
I'm sure he'll be back soon.
|
Sicher ist er bald wieder zurück.
|
Sicher ist er ...
|
|
inform, let one know, call
If he shows up, I'll give you a call / let you know. |
Bescheid geben
der Bescheid – notification. Wenn er auftaucht, geb ich Bescheid. |
Besch...
Wenn er auftaucht, ... |
|
come home from work
Hopefully I'll find him before my husband returns home from work. |
von der Arbeit zurückkommen.
Hoffentlich finde ich ihn, bevor mein Mann von der Arbeit zurückkommt. |
von der Arbeit ...
Hoffentlich finde ich ... |
|
to take a walk
|
einen Spaziegang machen
|
einen Spa...
|
|
Oh Dirk, come on now. (hurry it along)
|
Och, Dirk, nun komm doch!
|
Och, Dirk, ...
|
|
unhappy, upset
so unhappy / upset because of the dog |
unglücklich
so únglücklich wegen des Hundes |
un...
so un... |
|
That's understandable. (You can understand that)
|
Das kannst du doch verstehen.
|
Das kannst du ...
|
|
well now
|
na nun
|
na ...
|
|
What should we do?
|
Was sollen wir machen?
|
Was sollen ...
|
|
Maybe suddenly one of these days he'll be standing at the front door.
|
Vielleicht steht er plötzlich irgendwann mal vor der Tür.
|
Vielleicht steht er plötzlich ...
|
|
Nice to see you.
|
Freut mich.
|
Freut ...
|
|
Isn't this a beautiful day?
|
Ist das ein herrlicher Tag?
|
Ist das ein ...?
|
|
I (had) heard about that.
|
Ich hatte davon gehört.
|
Ich hatte ...
|
|
How long has he been gone now?
|
Wie lange ist er jetzt schon weg?
|
Wie lange ist er ...
|
|
to give up hope
But we're not giving up hope. |
die Hoffnung aufgeben
Aber wir geben die Hoffnung nicht auf. |
die Hof...
Aber wir geben die ... |
|
No luck!
|
Féhlanzeige! (colloquial)
|
Fehl...
|
|
long distances
|
weite Strecken
die Strecke = distance |
weite ...
|
|
Mr. & Mrs. Franke
Mr. & Mrs. Franke go to the animal shelter in Seitenburg. Das Ehepaar Franke geht zum Tierheim in Seitenburg. |
das Ehepaar Franke
Das Ehepaar Franke geht zum Tierheim in Seitenburg. |
das Ehe...
Das Ehepaar Franke ... |
|
on his neck
|
am Hals
der Hals, die Hälse |
am H...
|
|
my goodness, golly
|
Meine Güte!
|
Meine ...
|
|
at a picknick –
|
beim Picknick,
das Picknick (usually -s, also -e) |
beim ...
|
|
That's wonderful!
|
Das ist ja wúnderbar!
|
Das ist ...
|
|
See!
|
Na, siehst du!
|
Na, ...
|
|
That's not possible. (use gehen)
|
Das geht nicht.
|
Das g...
|
|
Why not?
|
Wieso nicht?
|
Wieso ...
|
|
That can't be true.
|
Das darf doch nicht wahr sein!
|
Das darf ...
|
|
And then we can settle everything.
And that is that. |
Und dann hát sich der Fall.
Und damit hat sich der Fall. |
Und dann hat ...
Und damit hat ... |
|
I can't (not allowed to) tell you that.
|
Das darf ich ihnen nicht sagen.
|
Das darf ich ...
|
|
(It's) the policy / regulations.
|
Die Vorschriften.
|
Die Vor....
|
|
complete strangers
|
wildfremde Menschen
|
wild...
|
|
We can't do anything about it.
|
Wir können nichts dagegen unternéhmen.
|
Wir können nichts ...
|
|
They are not the owners.
|
Das sind nicht die Besitzer.
|
Das sind ...
|
|
I agree to do something.
|
Ich bin damit einvestanden, etwas zu tun.
|
Ich bin damit ...
|
|
Please try.
|
Bitte versuchen Sie das.
|
Bitte ver...
|
|
We have some really nice ones.
|
Wir haben hier einige sehr liebe.
|
Wir haben hier ...
|
|
At the Frank familiy's house
|
Zuháuse bei der Familie Franke
|
Zuhause ...
|
|
in any case, at any rate, anyway
|
jedenfalls
|
jed...
|
|
in this case
|
in diesem Fall(e)
|
in diesem ...
|
|
anyway
I have something to do in Seitenburg anyway. |
sowieso
Ich habe heute sowieso noch in Seitenburg zu tun. |
so...
Ich habe heute ... |
|
I'm not just going to take/put up with it.
|
Ich lass mir das jedenfalls NICHT gefallen.
|
Ich lass mir ...
|
|
What are you going to do?
|
Was haben Sie vor?
|
Was haben ...
|
|
after all
What are laws for? |
schließlich
Wozu haben wir schließlich Gesetze? |
sch.....
Wozu haben wir ... |
|
Is that even possible?
|
Geht denn das überhaupt?
|
Geht denn ...
|
|
I think so.
|
Ich glaube schon.
|
Ich glaube ...
|
|
They've broken the law/the rules/the regulations/the policies.
|
Die haben doch die Vorschriften gebrochen.
|
Die haben doch die ...
|
|
That is quite obvious. - Das ist ganz eindeutig.
|
Das ist ganz eíndeutig.
|
Das ist ...
|
|
in doing so, at the same time, in the process
In doing so they are certainly required ... |
dabei
Dabei sind die bestimmt verpflichtet, ... |
da...
|
|
At Dr. Beier's House
|
bei Dr. Beier Zuháuse
|
bei ...
|
|
What else should / could we do?
|
Was sollen wir denn sonst tun?
|
Was sollen ...
|
|
even if
Even if he's from the animal shelter and we haven't had him very long... |
auch wenn
Auch wenn er aus dem Tierheim ist und wir ihn noch nicht lange haben... |
auch ...
|
|
family life
|
das Familienleben
|
das Fam...
|
|
because of my job
|
durch meinen Beruf
|
durch ...
|
|
It's a matter of principle –
Besides, it's also a matter of principle. |
Es geht ums Prinzíp.
Außerdem geht's auch ums Prinzíp. |
Es geht ...
Außerdem geht's ... |
|
well
Because sometimes I'm so, well, ... |
na ja
Da bin ich manchmal so, na ja,... |
na ...
Da bin ich manchmal ... |
|
should have - hätte müssen.
The woman at the animal shelter should have waited 6 months. |
hätte müssen
Die im Tierheim hätte sechs Monate abwarten müssen. |
hätte ...
Die im Tierheim ... |
|
But look, ...
|
Aber, sehen Sie, ...
|
Aber, ...
|
|
most people
|
die meisten Leute
|
die m...
|
|
charge, fosterling
|
der Schützling
|
|
|
as soon as (it's) possible (2 ways)
|
sobáld das möglich ist, sobáld wie möglich
|
sobald ...
|
|
owner
|
der Besitzer
|
der B...
|
|
That may be so.
|
Ah, das mág schon sein.
|
Ah, das ...
|
|
And if you can't help me in this situation, ...
|
Und wenn Sie mir in diesem Fall nicht helfen können ...,
|
Und wenn Sie mir ...
|
|
Wait a minute, Mr. Franke!
|
Moment noch, Herr Franke!
|
Moment ...
|
|
clear up the situation
|
die Sachlage klären
|
die Sach...
|
|
local (adj.)
|
dortig
|
do...
|
|
He's serious about it. / He really means it.
|
Er meint es ernst.
|
Er meint ...
|
|
chain of unfortunate events / unfortunate chain of events
Such an unfortunate chain of events rarely happens. |
die Verkettung unglücklicher Umstände
So eine Verkettung unglücklicher Umstände gibt es wohl selten. |
die Ver...
So eine Ver... |
|
to see if
The woman at the animal shelter should have waited 6 months to see if the owner of the dog comes forward or not. |
ob
Die im Tierheim hätte sechs Monate abwarten müssen, ob sich der Besitzer des Hundes meldet oder nicht.. |
o...
Die im Tierheim hätte ... |
|
matter, issue, case, concern, affair, thing
|
die Sache
|
die S...
|
|
May I make a suggestion?
|
Darf ich Ihnen einen Vorschlag machen?
der Vorschlag (Vorschläge) |
Darf ich Ihnen ...
|
|
of course
|
gerne
|
g...
|
|
among themselves
|
unter sich
|
unter sich ...
|
|
unpleasant
|
únangenehm
|
ún...
|
|
lawsuit
|
der Prozéss (-e)
|
der P...
|
|
There's no doubt.
|
Es besteht kein Zweifel.
|
Es be...
|
|
OK.
|
In Ordnung.
|
In ...
|
|
fortunate, lucky
|
glücklich
|
gl...
|
|
It would break our daughter's heart.
|
Es würde unserer Tochter das Herz brechen.
|
Es würde ...
|
|
You see
You see, Flecki belongs to our family. |
tja
Tja, Flecki gehört zu unserer Familie. |
t...
|
|
paraplegic
She's been paraplegic since birth. |
querschnittgelähmt
Sie ist querschnittgelähmt seit ihrer Geburt. |
quer....
Sie ist ... |
|
Come here!
|
Na komm!
|
Na ...
|
|
Who are these people?
|
Wer sind die Leute da?
|
Wer sind ...
|
|
All's well that ends well.
|
Ende gut, alles gut.
|
Ende ...
|
|
also, too
|
ebenfalls
|
eb...
|
|
happiness, joy
|
die Freude
|
die F...
|
|
beaming, glowing, bright(ly)
|
strahlend
|
st...
|
|
smiling
|
lächelnd
|
lä...
|