Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
61 Cards in this Set
- Front
- Back
Masculine
der neue Wagen |
the new car
|
|
Feminine
die schöne Stadt |
the beautiful city
|
|
Neuter
das alte Auto |
the old car
|
|
Plural
die neuen Bücher |
the new books
|
|
ein Masculine
ein neuer Wagen Note that with ein-words the adjective ending often tells us the gender of the following noun (-es = das, e = die -er = der; |
a new car
|
|
ein Feminine
eine schöne Stadt |
a beautiful city
|
|
eine Neuter
ein altes Auto |
an old car
|
|
ein Plural
keine neuen Bücher |
no new books
|
|
rot ,
|
red
|
|
der rote Wagen
der Wagen ist rot |
(the red car)
the car is red |
|
rosa
|
pink
|
|
die rosa Rosen
|
(the pink roses)*
|
|
blau
|
blue
|
|
ein blaues Auge
|
(a black eye)
|
|
er ist blau
|
(he's drunk)
|
|
hell-blau
|
light
blue |
|
die hellblaue Bluse
|
(the light blue blouse
|
|
dunkel-blau
|
dark
blue |
|
die dunkelblaue Bluse ,
|
(the dark blue blouse)
|
|
grün
|
green
|
|
der grüne Hut
|
the green hat)
|
|
(gelb
|
yellow
|
|
die gelben Seiten
|
(the yellow pages)
|
|
ein gelbes Auto
|
a yellow car
|
|
weiß
|
white
|
|
das weiße Papier
|
(the white paper)
|
|
schwarz
|
black
|
|
der schwarze Koffer
|
(the black suitcase)
|
|
orange
|
orange
|
|
das orange Buch
|
(the orange book)
|
|
braun
|
brown
|
|
die braunen Schuhe
|
(the brown shoes)
|
|
beige
|
beige
|
|
der beige Kasten
|
(the beige box)
|
|
violett > Audio
|
violet
|
|
der violette Hut
|
(the violet hat)
|
|
lila
|
lilac/mauve
|
|
der lila Hut
Colors ending in -a (lila, rosa) or -e (beige, orange) do not take the normal adjective endings. |
(the lilac hat)*
|
|
grau
|
gray
|
|
der graue Pulli
|
(the gray sweater)
|
|
türkis
|
turquoise
|
|
eine türkise Karte
|
a turquoise card
|
|
silber
|
silver
|
|
eine silberne Münze
|
a silver coin
|
|
gold
|
gold
|
|
eine goldene Münze
eine Goldmünze |
a gold coin
|
|
colorful
|
bunt
farbenfroh |
|
He's getting on my nerves.
|
Er geht mir auf die Nerven.
|
|
She's got a screw loose."
|
Bei ihr ist eine Schraube los.
|
|
He had the nerve to say that?"
|
Er hatte die Stirn, das zu sagen? (Literally, "he had the forehead..."
|
|
blau (referring to a person)
die blauen Duetcher |
drunk
drunk Germans |
|
blau (On a menu)
|
boiled
|
|
Blau machen
|
not show up for work or school—for no good reason. ("Ferris macht blau" is the German title of the 1986 movie "Ferris Bueller's Day Off."
|
|
Blaue Bohnen
|
bullets ("blue pills/beans").
|
|
sleep like a log,
|
wie ein Murmeltier schlafen
(sleeps like a wood chuck or a marmot) |
|
He was "putty" in your hands
|
Er war Wachs in ihren Händen.
(wax in your hands) |
|
pulling someone's leg
|
auf den Arm nehmen
(take on the arm) |
|
you can't teach an old dog new tricks
|
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
(what little Johnny can't learn, old John will never learn.) |
|
hitting the nail on the head
|
den Nagel auf den Kopf treffen
|
|
"you've got me there"
|
da bin ich überfragt
(lit., "I've been over-asked") |
|
she's not all there
|
Sie hat nicht alle Tassen im Schrank.
("She doesn't have all [her] cups in the cupboard.") |