• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/61

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

61 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Masculine
der neue Wagen
the new car
Feminine
die schöne Stadt
the beautiful city
Neuter
das alte Auto
the old car
Plural
die neuen Bücher
the new books
ein Masculine
ein neuer Wagen

Note that with ein-words the adjective ending often tells us the gender of the following noun (-es = das, e = die -er = der;
a new car
ein Feminine
eine schöne Stadt
a beautiful city
eine Neuter
ein altes Auto
an old car
ein Plural
keine neuen Bücher
no new books
rot ,
red
der rote Wagen
der Wagen ist rot
(the red car)
the car is red
rosa
pink
die rosa Rosen
(the pink roses)*
blau
blue
ein blaues Auge
(a black eye)
er ist blau
(he's drunk)
hell-blau
light
blue
die hellblaue Bluse
(the light blue blouse
dunkel-blau
dark
blue
die dunkelblaue Bluse ,
(the dark blue blouse)
grün
green
der grüne Hut
the green hat)
(gelb
yellow
die gelben Seiten
(the yellow pages)
ein gelbes Auto
a yellow car
weiß
white
das weiße Papier
(the white paper)
schwarz
black
der schwarze Koffer
(the black suitcase)
orange
orange
das orange Buch
(the orange book)
braun
brown
die braunen Schuhe
(the brown shoes)
beige
beige
der beige Kasten
(the beige box)
violett > Audio
violet
der violette Hut
(the violet hat)
lila
lilac/mauve
der lila Hut

Colors ending in -a (lila, rosa) or -e (beige, orange) do not take the normal adjective endings.
(the lilac hat)*
grau
gray
der graue Pulli
(the gray sweater)
türkis
turquoise
eine türkise Karte
a turquoise card
silber
silver
eine silberne Münze
a silver coin
gold
gold
eine goldene Münze

eine Goldmünze
a gold coin
colorful
bunt
farbenfroh
He's getting on my nerves.
Er geht mir auf die Nerven.
She's got a screw loose."
Bei ihr ist eine Schraube los.
He had the nerve to say that?"
Er hatte die Stirn, das zu sagen? (Literally, "he had the forehead..."
blau (referring to a person)

die blauen Duetcher
drunk

drunk Germans
blau (On a menu)
boiled
Blau machen
not show up for work or school—for no good reason. ("Ferris macht blau" is the German title of the 1986 movie "Ferris Bueller's Day Off."
Blaue Bohnen
bullets ("blue pills/beans").
sleep like a log,
wie ein Murmeltier schlafen

(sleeps like a wood chuck or a marmot)
He was "putty" in your hands
Er war Wachs in ihren Händen.

(wax in your hands)
pulling someone's leg
auf den Arm nehmen

(take on the arm)
you can't teach an old dog new tricks
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.

(what little Johnny can't learn, old John will never learn.)
hitting the nail on the head
den Nagel auf den Kopf treffen
"you've got me there"
da bin ich überfragt

(lit., "I've been over-asked")
she's not all there
Sie hat nicht alle Tassen im Schrank.

("She doesn't have all [her] cups in the cupboard.")