• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/919

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

919 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Words and Expressions

Wörter und Wendungen

Lesson 1

Lektion eins

This is a song by Klaus Hoffmann

Das ist ein lied von Klaus Hoffmann

This is a text by Goethe

Das ist ein Text von Goethe

Good bye

Auf wiederhören, Auf wiedersehen

Bye for now!

Also bis bald!

Exercises

Übungen

This is Mr. SchaferAndreas schafer

Das ist Herr SchäferAndreas Schäfer.

This is Doctor Thurmann

Das ist Herr Dr Thürmann

This is Frau Berger… Lisa Berger

Das ist Frau Berger… Lisa Berger

This is Hanna… Hanna Clasen

Das ist Hanna… Hanna clasen

Here i am!

Da bin ich

Here… There

da

Who's speaking… Please

Wer sprichy… bitte

Ah- Doctor Thurmann! A very Good evening to you.

Aah - Herr Dr Thurmann! Einen wunderschöne guten Abend.

I beg you pardon

Wie bitte?

I'd like a beer

Ich möchte ein bier

i am the Porter

Ich bin der Portier

What is your Name

Wie heißen sie?

And who are you?

Und wer bist du?

Who is this?

Wer ist das?

Who are you?

Wer sind sie?

Who are you?

Wer sind du?

That is impolite

Das ist doch unhöflich

Your beer sir

Ihr bier bitte

You're the Porter… aren't you?

Sie sind doch der Portier… oder?

I'm suprised

Ich bin erstaunt

Why do you say du to me

Warum sagen sie… du?

Who? Me?

Wer? Ich?

Young Man

Junger Mann

You're a bit of a jocker… it seems

Sie sind wohl ein witzbold?

Whether you are a joker or an elf

Ein kobold order ein witzbold oder

I'm tired

Ich bin müde

Well… you're impolite

Also- du bist unhöflich

What do you do for living?

Was machen sie?

Tell me

Sagen sie Mal

A student… well… and no Manners

Studieren und keine Manieren

What are you studing?

Was studieren sie?

What are you studing?

Was studieren sie?

And what exactly do you do?

Und was Machen sie da?

Research… and I write articles

Recherchieren… Reportagen schreiben

Interesting, very interesting

Interessant… sehr interessant

And what do you do here?

Und was machen sie hier?

What work do you do?

Was arbeiten sie?

You're new at this job, aren't you

Die Arbeit ist neu sie… oder?

So you're studing journalism and you're working here

Also, sie studieren journalistik, und sie arbeiten

You need the money, I suppose

Sie brauchen doch das Geld, oder?

Yes, of course

Ja, klar

Goodbye, Doctor Thurmann

Auf wiedersehen, Herr Doctor Thurmann

What you want?

Was möchten sie?

What do you need?

Was brauchen sie?

What are you writing?

Was schreiben sie

What is it?

Was ist das?

Who is this?

Wer ist das?

Who needs the work?

Wer braucht die arbeit?

What Andreas needs?

Was braucht Andreas?

Who needs a taxi?

Wer braucht ein taxi?

What are you doing?

Was machen sie da?

You are strange

Du bist seltsam

What are you doing here?

Was machst du hier?

I'm studing

Ich studiere

What are you studying?

Was studierst du?

You're studying People

Du studierst Menschen

Yes, i'm conducting studies. I'm studing humans

Ja! Ich mache studien ich studiere Menschen

Humans are strange, too

Menschen sind auch seltsam

What are human beings like?

Wie ist der Mensch?

Humans are impolite, tired, very interesting, strange and inquisitive.

Der mensch is unhöflich, müde, sehr interessant, seltsam und neugierig

What are you doing?

Was machen sie?

I study and i work

Ich studiere, und ich arbeite

What are you studing?

Was studieren sie?

I study journalism

Ich studiere journalistik

I write reports

Ich schreibe reportagen

What are you writing?

Was schreibst du?

What are you?

Was bist du?

Where do you come from?

Woher kommst du?

O, hold on!

O, warten sie!

Oh dear! Everything is broken!

Au weia! Alles kaputt! Check please

That is very kind

Das ist sehr feundlich

Excuse me, would you like tea or coffee?

Entschuldigen sie, möchten sie Tee oder Kaffee

I'm sorry, i'm still very tired, coffee, please

Entschuldigung. Ich bin noch sehr müde, Kaffee bitte

Who on earth is that? Strange, very strange

Wer ist das nur? Seltsam, seltsam

You're Doctor Thurmann, aren't you?

Sie sind doch Herr Thurmann, oder?

Yes and you… you must be stefan!

Ja, und du, ja, du bist doch… stefan!

Tell me, you say you're a journalist and you write articles?

Sagen sie mal: sie sind also Journalistin und machen Reportagen?

Yes, it is

Ja stimmt

What do you do exactly?

Was machen sie da?

And what do you do?

Und was machst du?

I'm a student

Ich bin studentin

Really? So do i!

Echt? Ich auch!

What? You're from Augsburg, too?

Was?! Du kommst auch aus Augsbug

I come from cologne, and you? Where do you come from?

Ich komme aus Köln und du? Woher kommst du?

I would so like to… oh well, those days are obviously over

Ich möchte auch so… na ja- das ist sowieso vorbei!

I'm me

Ich bin ich

I already know that! Go on!

Das weiß ich doch! Weiter!

What's your first name?

Wie ist dein vorname?

You already know that, Andreas! And what's your first name?

Das weißt du doch! Andreas und dein Vorname?

I don't know

Das weiß ich nicht

But i do! I know it! First name: Ex, surname: Hex

Aber ich! Ich weiß das! Vorname: Ex, Name: Hex

So his profession

Also weiter: Beruf

What does he do?

Was macht er?

He is a doctor

Er ist Arzt

What is his job?

Was ist sein Beruf?

I'm studying and i also work as a porter

Ich studiere, und ich arbeite als portier

Go on! Place of birth. Where does he come from?

Weiter! Geburtsort! Woher kommt er?

Go on! Place of residence

Weiter! Wohnort!

Just a moment! Here it is Berlin. He lives in Berlin

Moment: hier- Berlin! Er wohnt im Berlin

The student studies in Augsburg

Die studentin studiert in Augsburg

Andreas is a Porter at the Hotel Europa

Andreas ist portier im Hotel Europa

He needs the money

Er braucht das Geld

He is also studying

Er studiert auch

He writes reports

Er schreibt reportagen

He is a porter and a student

Er ist portier und student

Have you got a free room?

Ist noch ein zimmer frei?

Andreas, are you working?

Du, Andreas… arbeitest du?

Andreas, have you got a lot of work?

Du, Andreas, arbeitest du viel?

Andreas, are you happy?

Andreas, bist du glücklich?

What do you mean by "him" yes or no?

Was heißt "him"? Ja oder nein?

Do you always ask so much?

Fragst du immer so viel?

Someone's coming!

Da kommt jemand

A single room or a double room?

Ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer?

A single room, please

Ein Einzelzimmer, bitte

With bath?

Mit bad?

How long are you staying?

Wie lange bleiben sie?

Two or three nights

Zwei oder drei tage

Room ten is still free

Zimmer zehn ist noch frei

How much is the room?

Wie teuer ist das zimmer?

One hundred and twenty marks with breakfast

Hundertzwanzig marks mit frühstück

Here's your key. Have a nice evening. Her Meier!

Ihr schlüssel- und einen schönen Abend noch, Herr Meier

How nice!

Wie schön!

Quiet! Quiet please!

Ruhe! Ruhe bitte!

I want a room

Ich möchte ein zimmer

Would you like a single room or a double room

Möchten sie ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer

Would you like a room with bathroom?

Möchten sie ein Zimmer mit Bad?

Does Andreas work?

Arbeitet Andreas da?

Is he a porter?

Ist er portier?

Does he work a lot?

Arbeitet er viel?

Are you studying journalism?

Studieren sie journalistik?

Do they need the money?

Brauchen sie das Geld?

Are you the porter?

Sind sie der Portier?

Are you happy?

Bist du glücklich?

Do you always ask so many questions?

Fragst du immer so viel?

Andreas does not know

Andreas weiß das nicht

He asks Ex

Er fragt Ex

Oh, no! Another of these rooms! What a neusance

Ach nein- schon wieder so ein zimmer! So ein Mist!

What's wrong, Hanna?

Was ist, Hanna?

Oh, this room is a pigsty!

Ach - das zimmer ist wirklich ein saustall!

That's nothing new

Das kennst du doch

You're right

Stimmt

Typical - one bottle and here's another

Typisch - ein flasche… noch eine

Oh, the bottle is half full

Die flasche ist ja noch halb voll

The ashtray is full of course

Der Aschenbecher - voll! Na klar check

Men smoke and drink, women clean and sings

Der Mann raucht und trinkt… die frau putzt, und singt

What? Is somebody there? Strange

Was? Ist da jemand? Komisch

Is everything okay, Hana? Oh, here's a flute!

Alles okay, Hanna? Oh - eine Flöte!

A musician - disorganised and charming

Ein Musikant - chaotisch und charmant

A man comes to a hotel

Ein mann kommt in ein Hotel

The mann asks, is there a room free

Der mann fragt: Ist noch ein zimmer frei?

The porter asks: a single or a double room?

Der portier fragt: Ein Einzel oder ein doppelzimmer?

The man would like a single room with bathroom

Der mann möchte ein einzelzimmer mit bad

The man wants a taxi

Der mann möchte ein taxi

The porter says: The taxi is right here

Der portier sagt: das taxi ist gleich hier

The man is waiting, he is smoking and says: Thank you

Der mann wartet, er raucht und sagt: velen Danke

What's strange?

Was ist komisch?

Yes us!

Ja wir!

Sh: be quiet

Pst - sie doch stil

What are you doing here?

Was machen sie denn hier?

We're studying

Wir studieren

I'm just curious

Ich bin nur neugierig

You are alone, aren't you? Do you always say "we" when you mean "i"

Sie sind doch allein, sagen sie immer, wir und meinen ich?

No, of course not

Nein, natürlich nicht

You're new here, aren't you? I think you're the porter

Sie sind neu hier, oder? Ich glaube, sie sind der portier

That's right

Stimmt

And why do you say "we" are studying

Und warum sagen sie, wir studieren?

What exactly are you then: a student or a porter?

Was denn: student oder portier?

I see well, i'm hanna, The chambermaid

Ach so. Na ja - also, ich bin hanna, das zimmermächen check

Hanna works as a maid in the Hotel Europa

Hanna arbeitet als zimmer Mädchen im Hotel Europa

Mrs. Berger asks Andreas

Frau Berger fragt andreas

Ex says

Ex sagt

We study

Wir studieren

Why do you say we study

Warum sagen sie, wir studieren?

Frau Berger Asks

Da fragt Frau Berger

Hanna says: I think you are the porter

Hanna meint… ich glaube, sie sind der portier

Good morning, Herr Meier, how are you?

Guten morgen, Herr Meier, wie geht's?

Here's my key

Hier- Mein Schlüssel!

Thank you. Have a nice day

Danke, und einen schönen Tag noch.

Here's your passport

Hier bitte - Ihr paß!

Good morning. Not so bad… thank you

Morgen, Danke, es geht

Here's a letter for you

Hier ist ein Brief für sie

Oh-a letter, My glasses, My glasses are gone!

So ein Brief, Meine Brille meine Brille ist weg!

Where does the letter come from?

Woher kommt denn der Brief?

There are your glasses!

Da ist ja ihre Brille!

I'm getting old

Ich bin doch alt

That's my fountain pen!

Das ist mein Füller!

Your fountain pen? Oh, I didn't know that, are these your glasses, too?

Dein Füller? Ach so, da weiß ich doch nicht… ist das auch deine Brille?

Be quiet! I'm working

Sie still! Ich arbeite

Humans are always working

Der mensch arbeitet immer

Is that your letter

Ist das dein Brief

Yes this is my letter

Ja das ist mein Brief

That's your tea

Das ist ihr Tee

Your taxi is here

Ihr taxi ist da

As you know students always need money

Ihr wißt doch: Ein student braucht immer Geld

I'm working again as a porter at the Hotel Europa in Aachen

Ich arbeite also wieder - als portier. Im Hotel Europa in Aachen

The work is new and interesting

Die arbeit ist neu und interessant

Someone is always coming in to ask for a room, a beer or a taxi

Immer kommt jemand und möchte ein Zimmer, ein Bier oder ein Taxi

Or someone asks: where is my money, where are my glasses, where is my passport?

Oder jemand fragt: wo ist mein Geld, meine Brille… mein paß?

People seem to think that a porter knows everything

Die Leute glaben wohl: Ein portier weiß alles

So i'm conducting studies, I'm studying people, for example

Da mache ich studien, studiere Menschen Da ist z.

Dr Thurmann from Berlin. He is nice, but he asks a lot of questions

Dr. Thurmann, ein Arzt aus Berlin, Er ist nett, aber er fragt sehr viel

Then there is Herr Meier… a musician. He seems to like smoking and drinking. I'm still smoking, too, and that is very expensive - unfortunately

Und da ist noch Herr Meier, ein Musiker. Er raucht und trinkt wohl gern… Auch ich rauche immer noch… und das ist sehr teuer… leider.

You will come to Aachen… won't you?

Ihr kommt doch nach Aachen?

Who exactly (is suppose to come to Aachen)

Wer denn?

And what about me? When does it say: Ex is my girlfriend

Und ich? Wo steht: Ex ist meine Freundin?

Oh, I see, you think

Ach so, der meinst…

Oh, Ex, that isn't possible

Ach, Ex, das geht doch nicht!

Why not?

Warum nicht?

Till soon Love… Andreas

Bis Bald Ever Andreas

The man is called Dr. Thurmann

Der Mann heißt Dr. Thurmann

He asks Andreas: "you need the money don't you?

Er fragt Andreas Sie brauchen das Geld, oder? "

Ex is studying People

Ex studiert Menschen

Ex says: we're studying

Ex sagt: wir studieren

Frau Berger likes to sing

Frau Berger singt wohl gern

Ms. Berger is working a lot

Frau Berger Arbeitet wohl viel

Dr. Thurmann is strange

Dr. Thurmann ist wohl seltsam

Why are your things all spread out?

Warum liegen die sachen da?

I'm selling them

Ich verkaufe sie

What? Selling them? Where?

Was verkaufen? Wo denn?

There's a flea market tomorrow

Morgen ist Floh markt

Are you selling fleas?

Verkaufst du Flöhe?

No. I'm selling… Ex Hex

Nein ich verkaufe- die Ex Hex

No! Please don't

Nein, bitte nicht!

Are you selling the cassettes, too?

Verkaufst du auch die kassetten?

Yes. They're old. I don't listen to them

Ja, sie sind alt. Ich höre sie doch nicht

And the records? Are you selling the records, too?

Und die schallplatten? Verkaufst du auch die schallplatten?

I don't know. I don't think so

Ich weiß nicht. Ich glaube nicht.

Are they new?

Sind sie neu?

No of course not

Nein, natürlich nicht!

Play a record

Spieler du eine Schallplatte?

All right

Na gut

The man is impolite / rude

Der mann ist unhöflich

People are curious

Menschen sind neugierig

Things are old

Die sachen sind alt

The ashtray is half full

Der Aschenbecher ist halb voll

The bottle is full

Die Flasche ist voll

No, they are half full

Nein, sie sind halb voll

No. They are charming

Nein, sie sind charmant

No. I do not sell them

Nein… ich verkaufe sie nicht

No. I do not hear them

Nein ich höre sie nicht

No. I do not know them

Nein ich kenne sie nicht

Do you sell glasses

Verkauft ihr die Brillen?

No, we do not sell them

Nein, wir verkaufen sie nicht

Do you sell cassettes

Verkauft ihr die kassetten

What do you mean?

Was meinst du?

What do you mean?

Was meinen sie?

Is Ex charming?

Ist Ex charmant?

Is Hanna curious

Ist Hanna neugierig?

Does Andreas smoke

Raucht Andreas?

Does Dr. Thurmann like to sing

Singt Dr. Thurmann gern?

Does Frau Berger play the flute?

Spielt Frau Berger Flöte?

Perhaps you'd like a scarf?

Möchten sie vielleicht ein Tuch?

Here look at this one

Hier sehen sie mal

Try it on

Probieren sie mal

Here's a mirror

Hier ist ein spiegel

No, really, thank you very much

Nein, wirklich nich, vielen Dank

What a pity

Schade!

Oh, that's wounderful! That's exactly the book i'm looking for!

Oh- das ist ja toll! Genau das Buch suche ich!

Show me. Oh, the "Heinzelmännchen"

Zeigen sie mal! Ach, die "Heinzelmännchen"

What does it cost?

Was kostet es?

Fine. I'll take it

Gut, ich nehme es

No! You mustn't sell that book!

Nein! Das Buch verkaufst du nicht!

I'm not selling it after all, i'm sorry

Ich verkaufe es doch nicht, Entschuldigung

Then why is the book lying out here? Bye

Warum liegt das Buch dann da? Na -dann tschüs!

Ex what's wrong?

Ex - was ist?

You know that that is… our book, i love it

Das ist doch… Das ist doch unser Buch! Ich liebe es.

Frau Berger does not try the cloth

Frau Berger probiert das Tuch nicht

Do you see the book

Sehen sie das Buch?

Have a look

Sehen sie mal

Try it!

Probieren sie mal das Tuch!

Try a cloth

Probieren sie mal ein Tuch!

Just play the flute

Spielen sie mal flöte

Take my money

Nehmen sie mal mein Geld!

Sing a song

Singen sie mal ein Lied!

Yes, it is free

Ja, es ist frei

Yes, it is good

Ja, es ist gut

Yes, it's beautiful

Ja, es ist schön

No, it is not free

Nein, es ist nicht frei

No, it is not good

Nein, es ist nicht gut

No, it is not nice

Nein, es ist nicht schön

Do you love the people?

Lieben sie die Menschen?

Yes, I love you

Ja, ich liebe sie

Do you buy the Cassettes?

Kaufen sie die Kassetten?

Do you buy the book?

Kaufen sie das Buch?

Yes, i buy them

Ja, ich kaufe sie

Do you know the Hotel?

Kennen sie das Hotel?

Do you know the book?

Kennen sie das Buch?

No, i do not know

Nein… ich kenne es nicht

I really like this blouse

Ich finde die Bluse toll

Show me, hm try it on. Yes, it looks fine

Zeig mall! Hm - probier sie mal ja… Gut

How much does the blouse cost?

Was kostet die Bluse?

Twelve marks

Zwölf mark

That's very expensive

Das ist sehr teuer

What do you think of the cups?

Wie findest du die Tassen?

They're okay

Es geht

How much does one cup cost?

Was kostet eine Tasse?

One cup, one (Mark) fifty, Two cups cost two Marks

Eine Tasse eine fünfzig, zwei Tassen kosten zwei mark

I'll take four cups

Ich nehme vier Tassen

Four cups, that's four marks alltogether

Vier Tassen… das macht vier mark

Where are you?

Wo bist du?

Where's your mummy?

Wo ist deine mama?

I don't know

Ich weiß nicht

Come on… we'll look for her

Komm, wir suchen sie

Andreas… look! An elf!

Andreasschau mal: ein kobold!

No, Ex, that's a garden gnome

Nein… Ex, das ist ein Garten zwerg

You know that Germans really like garden gnomes

Du weißt doch: die Deutschen finden Gartenzwerge toll

So do i, please… i'd like to

Ich auch, Bitte, ich möchte auch

Good i take it

Gut… ich nehme es

How do you like the blouse?

Wie findest du die Bluse?

How do you like the flute?

Wie findest du die Flöte?

I find them nice

Ich finde sie nett

I do not find them nice

Ich finde sie nicht nett

I find it interesting

Ich finde es interessant

I do not find it interesting

Ich finde es nicht interessant

I do not find it beautiful

Ich finde es nicht wunderschön

I find you interesting

Ich finde sie interessant

Why are things there?

Warum liegen die sachen da?

I do not need you any more

Ich brauche sie nicht mehr

Ex also finds it great

Ex findet sie auch toll

Where is my mama?

Wo ist meine mama?

Come, we look for her

Komen… wir suchen sie

I'm going now, are you coming?

Ex… ich fahre jetzt. Kommst du?

I don't feel like it

Ich habe keine Lust!

Okay. You don't feel like it, and i have no time, then stay at home, bye

Okay, du hast keine lust… und ich habe keine zeit dann bleib zu Hause! Tschüs!

Andreas… please wait? I'm coming

Andreas… bitte warten doch. Ich komme ja

Andreas… come quickly!

Andreas… komm schnell!

What's wrong?

Was gibt's?

Herr Meier is gone!

Herr Meier ist weg!

He hasn't paid! Come quickly!

Er hat nicht bezahlt! Komm… schnell!

Look! The room is empty, there are no belongings, there's no luggage

Hier- das zimmer ist leer, keine sachen mehr, kein Gepäck

The bathroom is empty too: there's no shaver, no toothbrush

Das bad ist auch leer: kein Rasierapparat, keine zahnbürste

He's gone

Der ist weg!

I don't think so. Hey, look! His flute is still there!

Das glaub ich nicht! Hey… schau mal: Die Flöte ist noch da!

And now what? Have you got an idea?

Und jetzt? Hast du eine idee?

Only time will tell

Kommt zeit… kommt rat

Does the manageress know about this already?

Weiß die Chefin das schon?

Come on, we'll ask the manageress

Komm… wir fragen die chefin

Ex has no desire (to go)

Ex hat keine lust

Frau Berger would like to wait

Frau Berger möchte noch warten

Herr Meier might like to pay now

Herr Meier möchte vielleicht jetzt bezahlen

Hanna wants to buy a blouse tomorrow

Hanna möchte morgen eine Bluse kaufen

Tomorrow Hanna would like to buy a blouse

Morgen möchte Hanna eine Bluse kaufen

He wanted to drink a beer now

Er möchte jetzt ein Bier trinken

Now he wants to drink a beer

Jetzt möchte er ein Bier trinken

The man might want to sell the cups

Der mann möchte die Tassen vielleicht verkaufen

Ex wants to hear the tapes

Ex möchte die Schallplatten hören

He is probably looking for his flute

Er sucht wohl seine Flöte.

I think he is looking for his flute

Ich glaube: Er sucht seine Flöte

He is certainly looking for his flute

Er sucht bestimmt seine Flüte

He'll come back

Er kommt wohl noch mal

He will surely come back

Er kommt sicher noch mal

The flute is probably very expensive

Die Flöte ist wohl sehr teuer

The flute is certainly very expensive

Die Flöte ist bestimmt sehr teuer

The flute is certainly very expensive

Die Flöte ist sicher sehr teuer

Are you still there?

Sind sie noch da?

What's wrong… Herr Meier? Are you ill?

Was ist? Herr Meier? Sind sie krank?

Are you in pain?

Haben sie schmerzen?

Where do you feel pain?

Wo haben sie schmerzen?

Everywhere. Everything hurts

Überall. Alles tut weh

I think you have a temperature, just a moment, i'll be right back

Ich glaube sie haben Fieber. Moment bitte! Ich komme gleich wieder.

How are you feeling?

Wie geht es Ihnen denn?

Bad, Really bad

Schlecht, wirklich schlecht

Andreas has no time

Andreas hat keine zeit

Hanna asks Andreas: "Do you have an idea? "

Hanna fragt Andreas: "Hast du eine idee? "

Hanna has no idea either

Hanna hat auch keine idee

Then Andreas says: "I have an idea: we will ask the boss"

Dann sagt Andreas, "Ich habe doch eine Idee… wir fragen die chefin. "

Unfortunately… no taxi is available

Jetzt ist leider kein taxi frei

Mr. Huber has no work

Herr Huber hat keine Arbeit

Andreas does not need glasses

Andreas braucht keine Brille

Ex does not hear cassettes

Ex hört keine kassetten

Hanna has no luggage

Hanna hat kein Gepäck

Please don't make a fuss! You know that Herr Meier is a Musician, he is a bit disorganised

Also bitte- keine Aufregung! Sie wissen doch, Herr Meier ist Musiker. Er ist ein bißchen chaotisch.

He's gone! For good

Der ist weg! Für immer

But his flute is still there!

Aber die Flöte ist noch da!

He's sure to look for it

Er sucht sie doch sicher

Certainly A flute like that is very expensive, He's sure to come back

Bestimmt! So eine Flöte ist sehr teuer. Er kommt bestimmt noch mal

Obviously!

So wie so!

Oh? Well, lets Wait a bit

So? Na ja, warten wir noch ein bißchen

Look! Here comes Herr Meier

Schau mal: Da kommt Herr Meier

Thank goodness!

Gott sei Dank

Perhaps he wants to pay now?

Vielleicht möchte er jetzt bezahlen?

Not well. I am very tired. I'd like to sleep and sleep. I'd like to stay one more night is that possible?

Schlecht. Ich bin sehr müde. Ich möchte schlafen, schlafen. Ich möchte noch eine Nacht bleiben, geht das?

Just a Moment, please!

Moment bitte!

Thank goodness! Oh, there's something else: my flute, Have you got my flute?

Gott sei Dank! Ach, noch etwas: mein Flöte… Haben sie meine Flöte?

Frau Berger has your flute

Frau Berger hat ihre flöte

Thensleep well

Dann schlafen sie gut

And when is he going to pay?

Und wann bezahlt er?

No, i dont want a room

Nein… ich möchte kein zimmer

Where does it hurt?

Was tut ihnen weh?

My head… my eyes, my throat. Everything hurts

Meine kopf, meine augen, meine hals - alles, alles tut weh

Does that hurt?

Tut das weh?

No, but my legs… my legs are so heavy

Nein. Aber meine Beine, meine Beine sind so schwer

Well, you've got flue, that not so serious

Sie haben eine Grippe. Das ist nicht so schlimm

Thank goodness

Gott sei Danke

Get well soon

Gute Besserung

Do you have pain?

Haben sie schmerzen?

That's hurts?

Tut das weh?

Where do you have pain?

Wo haben sie schmerzen?

My head hurts

Mein kopf tut weh

Are you feeling better?

Sind sie wieder gesund?

Oh, by the way, I still have your flute

Na, das ist schön, ach übrigens: ich habe noch ihre flöte

Yes, i know

Ja, ich weiß

Let's go to my office, your flute is there

Gehen wir doch in mein Büro! Da ist auch Ihre Flöte

Yes, of course

Ja, Gern

You see, it was strange, your room was empty, all your belongings were gone. You were gone…

Wissen sie: das was seltsam. Ihr zimmer was leer, alles sachen waren weg, sie waren weg…

And i hadn't paid! I understand your problem

Und ich habe mich bezahlt! Ich verstehe ihr problem

Well, then everthing is all right

Na, dann ist ja alles gut

Please excuse me. I'll pay immediately

Entschuldigen sie bitte! Ich bezahle sofort

Well, i was here in Aachen

Also: ich war hier in Aachen

I had a concert in Aachen

Ich hatte ein konzert in Aachen

And then i was in Essen

Und dann war ich in Essen

You were in Essen?

Sie waren in Essen?

Yes. My girlfriend lives there, But we had an argument

Ja. Mein freundin wohnt da. Aber wir hatten streit

Then you had problem, too

Dann hatten sie ja auch probleme

And how?

Und wie?

One upon a time there was a musician, he was disorganised and charming

Es war einmal ein Musikant, er war chaotisch und charmant

Were you so tired?

Waren sie auch so müde?

Were you so amazed?

Waren sie auch so erstaunt?

Was he sick?

War er krank?

No, i was not tired

Nein, ich war nicht müde

No, he was not sick

Nein, er war nicht krank

Was he happy?

War er glücklich?

No, he was not happy?

Nein, er war nicht glücklich!

Mrs. Berger had a problem

Frau Berger hatten ein problem

Mrs. Berger says, "that was strange"

Frau Berger sagt: Das war seltsam.

Her room was empty

Ihr zimmer war leer

All things were gone

Alle sachen waren weg

Herr Meier was in Essen

Herr Meier was in Essen

Then i was in Essen

Dann war ich in Essen

We had a fight

Wir hatten streit

His girlfriend also lives there

Seine Freundin wohnt auch da

He is also working there

Er arbeitet auch da

Andreas is also there

Andreas ist auch da

That's him!

Das ist er!

He's really charming. And what's his job?

Wirklich charmant! Und sein Beruf?

Well, listen to this, He's a professor

Na, hören sie mal! Er ist professor

And where does he come from?

Und woher kommt er?

You know everything!

Sie wissen ja alles

And what about his wife? I mean, is he married?

Und seine frau? Ich meine: ist er verheiratet?

I don't know. But i don't think he's married

Das weiß ich nicht, aber ich glaube, er ist nicht verheiratet

That's her

Das ist sie

Who?

Wer?

The young woman in room twelve

Die junge Dame von zimmer zwölf

I can hear that! Her accent

Das höre ich doch! Ihr akzent

Her mother is French

Ihre mutter ist Französin

And her father?

Und ihr vater?

He's German

Er ist Deutscher

And what does she do? I mean, what's her job?

Und sie- was macht sie? Ich meine: was ist ihr Beruf?

I don't know, A student perhaps!

Das weiß ich nicht. Vielleicht Studentin!

Look the young man from room fourteen

Schauen sie mal: Der junge mann von zimmer vierzehn!

His first name is Luke

Sein vorname ist Lukas

His birthplace is Leipzig

Sein Geburtsort ist Leipzig

His work is interesting

Sein Arbeit ist interessant

Her name is Berger

Ihr Name ist Berger

Her first name is lisa

Ihr vorname ist lisa

Your work is great

Ihre Arbeit ist toll

This is her passport

Das ist ihr paß

This is her office

Das ist ihr Büro

This is his office

Das ist seine Büro

This is his rassor

Das ist seine Rasierapparat

Where does he come from?

Woher komt er?

Is he married?

Ist er verheiratet

What is she?

Was ist sie?

Reading

Lesen

What are you reading?

Was liest du?

I can't see anything. I can't see anything at all. I am invisible and i can see nothing

Ich sehe nichts, ich sehe gar nicht. Ich bin unsichtbar und sehe nichts

I'm reading a book, you can see that

Ich lese ein Buch. Das siehst du doch!

Ex sees nothing but she disturbs a lot

Ex sieht nichts und stört viel

There Finished

So Fertig!

My stomach hurts

Mein Bauch tut weh!

I'm hungery?

Ich habe Hunger!

Ex is hungry?

Ex hat Hunger?

I'm hungery, too.

Ich habe auch Hunger

Shall we all go out to eat?

Gehen wir zusammen essen?

That's a good idea! But tell me, who's that speaking? I can only see you

Das ist ein gute Idee! Aber sagen sie mal: wer spricht da? Ich sehe nur sie

I'm a ventriloquist!

Ich bin doch Bauchredner!

But that is my secret

Aber das ist mein Geheimnis

Off we go!

Los geht's

I can not hear anything

Ich höre gar nichts

I do not know anything

Ich weiß gar nichts

I do not understand anything

Ich vertehe gar nichts

Do you see the fleas?

Siehst du die Flöhe?

Frau Berger does not see anything either

Frau Berger Sieht auch nichts

No, i'm not reading anything

Nein, ich lese gar nichts

Are you talking to Mrs. Berger?

Sprichst du mit Frau Berger?

Yes, i'm talking to Mrs. Berger

Ja, ich spreche mit Frau Berger

Andreas also talks to Mrs. Berger

Andreas spricht auch mit frau Berger

Mrs. Berger is also hungery

Frau Berger hat auch Hunger

Are we eating together

Gehen wir zusammen essen?

Let's eat together!

Gehen wir zusammen essen?

Who's speaking?

Wer spricht da?

What would you like to eat?

Was möchten sie denn essen?

I'd like to start with salad and then fish

Zuerst einen salat und dann Fisch!

And what about you? What are you going to have?

Und sie? Was essen sie?

A pizza with ham, cheese and tomatoes

Ein Pizza - mit schinken, käse und tomaten

So much

So viel?

There it is again - your second voice!

Da ist sie ja wieder - Ihre zweite stimme? "

And what would you like to drink?

Und was möchten sie trinken?

A Mineral water and what about you?

Ein mineral wasser, und sie?

And your second voice?

Und ihre zweite stimme?

Do be quite!

Sei doch endlich still!

Well, i'm ready to oder

Also, ich bestelle jetzt mal

Would you like another coffee?

Möchten sie noch einen Kaffee?

Fine, Waiter: The bill, please!

Ja dann - Herr ober, die Rechnung bitte!

I'll be right over, together or separate bills?

Ja, ich komme sofort - zusammen oder getrennt?

You haven't got so much money

Sie haben doch nicht so viel Geld

Mrs. Berger drinks mineral water

Frau Berger trinkt Mineral wasser

I drink a coffee

Ich trinke einen kaffee

I drink an orange juice

Ich trinke einen orangen saft

Frau Berger is eating a salad

Frau Berget ißt einen salat

Andreas eats a pizza

Andreas t eine pizza

He drinks a beer

Er trinkt ein Bier

Ex would like an orange juice

Ex möchte einen orangen saft

Waiter, i would like a coffee

Herr ober, ich möchte einen kaffee

Waiter, i would like a salad

Herr ober, ich möchte einen salat

Waiter, then i would like a pizza

Herr ober, dann möchte ich eine pizza

You're paying for what…?

Was bezahlen sie?

I'm paying for the salad, the fish and the mineral water

Ich bezahle den salat, den Fisch und das mineral wasser

That's twenty - two marks fifty altogether

Das macht zweiundzwanzig mark fünfzig

I'm paying for the rest

Ich bezahle den Rest

That makes ten marks fifty

Das macht zehn mark fünfzig

My wallet! I can't find my wallet. It must be in my coat, just a moment please

Mein Geldbeutel! Ich finde meinen geldbeutel nicht… ich habe ihn sicher im mantel, Einen moment bitte!

Have you got my wallet?

Hast du meinen Geldbeutel?

No, i haven't got it

Nein, ich habe ihn nicht

What a nuisance! I can't find it. You really haven't got it?

So ein mist! Ich finde ihn nicht: Hast du ihn wirklich nicht?

But where is it then?

Aber wo ist er dann?

In the hotel

Im Hotel

And you're only telling me that now? You really have a nerve!

Und das sagst du erst jetzt? Du bist wirklich frech!

Okay… let me pay for everything

Na gut, dann bezahlen wir doch zusammen

Mrs. Berger pays for the salad… the fish and the mineral water

Frau Berger bezahlt den salat… den fisch und das Mineral wasser

Andreas pays the rest: the pizza and the beer

Andreas bezahlt den rest: die pizza und das Bier

Would you like my tea?

Möchtest du meinen Tee?

Would you like my salad?

Möchtest du meinen salat

What are you looking for? A mirror

Was suchen sie? Einen spiegel

How do you find the blouse?

Wie finden sie den Bluse?

What do you need?

Was brauchen sie?

Would you like to try the glasses?

Möchten sie die Brille probieren?

Yes, i like to try the filler

Ja, ich probiere den Völler gern

Do you still drink coffee?

Trinken sie den kaffee noch?

Yes… i still drink the coffee

Ja… ich trink den kaffee noch

Well, i'm leaving tomorrow? I suppose you know that

Also… ich reise morgen ab - Das wissen sie sicher

There is something i must ask you, wouldn't you like to come to berlin?

Ich habe da noch eine frage an sie: möchten sie nicht mal nach Berlin kommen?

I have a job for you? The trip is on me… of course

Ja… ich habe einen Auftrag für sie- ich lade sie natürlich ein

Your invitation comes as a great suprise

Ihre Einladung kommt sehr überraschend

Berlin, as you know… is interesting

Sie wissen doch: Berlin ist interessant

Of course and you have a job for me?

Natürlich… und sie haben also einen Auftrag für mich?

Think it over! Here's my telephone number, phone me in berlin

Überlegenheit sie noch mal! Hier ist meine Telefonnummer. Rufen sie mich in Berlin an!

Fine. I'll phone you

Gut ich rufe sie an

I'm coming, too

Ich komme mit

You want to come along?

Du möchtest mit kommen?

I'll see

Mal sehen

Do you remember?

Weißt du noch?

Right. That's exactly right!

Stimmt! Stimmt genau!

I have another question

Ich habe noch eine Frage

I invite you

Ich lade sie ein

I'll call you in Berlin tomorrow

Ich rufe sie morgen in Berlin an

I invite you for three days

Ich lade sie für drei Tage ein.

I invite you to Berlin for three days

Ich lade sie für drei Tage nach Berlin ein

Excuse me, please. Where is the Avanti theatre?

Entschuldigen sie bitte: wo ist das Avanti - Theater?

I don't know

Das weiß ich nicht

Welcome

Herzlich willkommen

Andreas works as a porter

Andreas arbeitet als portier

Is there a telephone here?

Gibt es hier ein Telefon?

Yes, of course

Aber natürlich

May i use the telephone?

Kann ich mal telefonieren?

Please do. The telephone is here

Gern. Das telefon ist hier

Can you help me?

Können sie mir helfen?

Certainly

Gern

You see, i'm a stranger to these parts

Wissen sie, ich bin fremd hier

And now can i help you?

Und wie kann ich ihnen helfen?

I'm looking for the station

Ich suche den Bahnhof

The station is quite close by

Der Barnhof ist ganz in der Nähe

Thank goodness

Gott sei Dank

It's very simple. You take the first on the right

Das ist ganz einfach: sie gehen zuerst rechts

Elderly lady

Ältere Dame

And then the second street

Und dann die zweite straße

On the right again

Wieder rechts

That's the first on the right, and then the second street on the right again

Also, zuerst rechts, dann die zweite straße wieder rechts

Don't mention it!

Bitte sehr!

Excuse me, can you help me?

Entschuldigen sie, können sie mir helfen?

Certainly, madam

Aber gern, gnädige Frau

What can i do for you?

Was kann ich für sie tun?

I'm looking for - friends

Ich suche Freunde

I see. Take the first on the left, then the first left, then left again, and keep going straight ahead - straight ahead

Ach so: Gehen sie zuerst links, dann rechts, dann wieder links, dann immer geradeaus, geradeaus, geradeaus

Good evening. We're looking for a room

Guten abend, wir suchen ein zimmer

Oh - i'm very sorry, but we don't have any vacancies

Oh - es tut mir sehr leid, aber wir haben kein zimmer mehr frei

Oh no! This is already the third hotel

Oh nein! Das ist schon das dritte Hotel

I'd be happy to ring the Karls hotel for you. It is very central

Ich rufe gern für sie das Karls Hotel an. Das liegt sehr zentral

I know. We've been there already. But it's too noisy

Ich weiß. Da waren wir schon, da ist es zu laut

And how about the hotel quelle? Have you been there?

Und das Hotel quelle? Waren sie da schon?

Yes, it's too expensive

Ja. Da ist es zu teuer

You're always dissatisfied

Immer bist du unzufrieden!

Do be quiet

Sei bloß still!

I can also ring a guest house, the guest house König (king)

Ich kann auch eine pension anrufen, die pension könig

And what's it like?

Und wie ist die?

Very quiet. But it's not so central

Sehr ruhig, aber nicht so zentral

It doesn't matter, would you please call there!

Egal, bitte rufen sie da mal an!

Just a moment! How will we get there?

Moment mal! Wie kommen wir denn dahin?

I can oder a taxi for you and the number 40 bus goes there, it stops quite close by

Ich kann ein taxi für sie bestellen. Und der Bus Nummer 40 fährt dahin. Der hält ganz in der nähe

That's fine

Na gut

Then i'll call them now

Dann rufe ich jetzt mal da an

Well, are you having problems?

Na, haben sie probleme?

No. Why?

Nein, wieso?

You don't exactly look pleased

Sie sehen nicht gerade zufrieden aus

Yes, you! Who else?

Ja, sie! Wer denn sonst?

Not me!

Ich nicht!

Tell me what's going on

Erzählen sie mal!

Well, a couple were here. He was unhappy and she was dissatisfied

Also, heute war ein Ehepaar da: Er war unglücklich, und sie war unzufrieden

Impossible! They were both impossible

Unmöglich! Beide unmöglich!

You can't talk about guest like that! It's impolite!

So können sie doch nicht über Gäste sprechen! Das ist doch unhöflich!

You're right. Come on, ex, we're going home!

Sie haben ja recht? Komm, ex, wir gehen nach Hause!

Oh, i see, your voice has a name?

Ach - ihre stmme hat einen namen?

But you know, the customer is always right (the customer is king)

Aber sie wissen ja: der kunde ist könig

I am the king

Ich bin der könig

No, you are the queen!

Nein, du bist die Königin!

The listener is queen

Die hörerin ist Königin!

Andreas, shall we play a game?

Andreas, machen wir ein spiel?

I'm so tired

Ich bin so müde

But it's quite easy!

Aber es ist ganz einfach!

Wrong! A bus can't be charming

Falsch! Ein Bus kann doch nicht charmant sein!

Yes, but guess again

Ja, aber rate weiter!

How about a french woman?

Vielleicht eine Französin?

Well, guess! It is interesting

Also: rate: Es ist interessant

Why? A book can be interesting

Warum! Ein Buch kann doch interessant sein!

Yes, but i mean something else

Ja, aber ich meine etwas anderes

Then i don't know the answer!

Dann weiß ich es nicht!

No! A hotel can't be interesting

Nein! Ein hotel kann nicht interessant sein

Yes it can!

Doch

No! People in the hotel can be interesting

Nein! Menschen im Hotel können interessant sein

No! And now it's my turn!

Nein! Und jetzt bin ich dran!

Well, guess! He is impolite

Also: rate! Er ist unhöflich

I don't know

Kenn ich nicht

He is invisible

Er ist unsichtbar

She is invisible

Sie ist unsichtbar

What then: he or she?

Was denn: er oder sie?

You should know, "He" or "she" or "it" is invisible

Ich frage dich: "Er" oder "sie" oder "es" ist unsichtbar

I don't know

Das weiß ich nicht

Are you an elf or a witch?

Bist du ein kobold oder eine Hexe?

Tell me: who is in room 15?

Sag mal: wer ist denn jetzt in zimmer 15?

She always speaks so loudly - but she's alone, come here listen?

Sie spricht immer so laut - aber sie ist ganz allein. Komm, hör doch mal!

perhaps she needs help?

Vielleicht braucht sie hilfe?

Why don't you ask her?

Warum fragst du sie nicht?

But there's a sign on her door: please do not disturb!

Aber da hängt doch das Schild: bitte nicht stören!

Then don't disturb her!

Dann stören sie auch nicht!

But what's wrong?

Aber was ist los?

Frau wimmer is an actress

Frau wimmer ist schauspielerin

Oh, i see! Then that explains everything! And when can't clean her room?

Ach so! Dann ist alles klar! Und wann kann ich das zimmer putzen?

Can i help you?

Kann ich ihnen helfen?

I have an appointment with frau wimmer

Ich habe eine Verabredung mit Frau wimmer

Frau wimmer, room 15 - i'll call her at once

Ach ja, Frau wimmer, zimmer 15 - ich rufe sie sofort an

I'm sorry? There is no reply

Tut mir leid. Sie nimmt nicht ab

I don't understand

Das verstehe ich nicht

I can't disturb frau wimmer at the moment. Perhaps you'd like to wait?

Ich kann frau wimmer jetzt nicht stören möchten sie vielleicht warten?

Oh, tell frau wimmer i'll call her later

Ach, sagen sie frau wimmer: ich rufe sie später an.

Oh - is it permitted to smoke here?

Ach - darf man hier überhaupt rauchen?

Of course you may smoke, here is an ashtray, what can i do for you?

Natürlich dürfen sie rauchen. Hier ist ein Aschenbecher. Was kann ich für sie tun?

please oder me a taxi. For tomorrow morning

Bitte bestellen sie doch ein taxi r mich. Für morgen früh

Certainly. And for what time?

Gern. Und für wann?

Well, my plane leaves at nine o'clock. How long does it take to get there by taxi?

Also, mein flugzeug geht um neun uhr. Wie lange braucht das taxi denn?

About an hour

Ungefähr eine stunde

Aha - an hour. I'd like to be there at half past eight. One hour journey so then let's say half past seven

Aha, eine stunde, um halb neun möchte ich da sein, eine Stunde fährt, also halb acht

Please order the taxi for seven o'clock

Bestellen sie das taxi dann bitte für sieben Uhr.

I'll see to that

Geht in ordnung

Is it permitted to sing here?

Darf man hier singen?

No it's not permitted!

Nein, das darfst du nicht!

Is it permitted to make a disturbance?

Darf man hier stören?

Ex, i beg you. Be quiet now!

Ex, ich bitte dich: sei jetzt still!

Can you wake us tomorrow morning?

Können sie uns morgen früh wecken?

At a quarter past seven

Um viertel nach sieben

I'll see to that. I'll wake you at a quarter past seven

Geht in ordnung. Ich wecke sie um viertel nach sieben

Andreas, the telephone is ringing

Andreas, das telefon klingelt

Yes, i can hear that!

Ja, das höre ich!

Shall i answer?

Soll ich abnehmen?

Nov you mustn't do that, i'll get it

Nein! Das sollst du nicht! Das mache ich selbst

Hello, this is the Schäfers house. Andreas? He's here. Shall i get him?

Hallo, hier bei schafer. Andreas? Der ist da. Soll ich ihn holen?

Tell me, who was that?

Sag mal: wer war daan das? check

You must introduce her to us!

Die mußt du uns unbedingt vortellen! Check

I don't mean it like that! Listen, we'd like to come and visit you

Ich mein's ja nicht so! Hör zu: wir möchten dich besuchen

This coming weekend

Jetzt - am wochenende

That's a pity! I have to work on saturday

Schade! Am samstag muß ich arbeiten

How long do you have to work?

Wie lange mußt du denn arbeiten?

Untill one o'clock

Bis ein uhr

Well, that's all right. So, we'll come on Saturday. We'll be there at one o'clock

Na, das geht doch! Also, wir kommen am samstag. Wir sind um ein uhr da.

Okay, till then

Okay, Bis dann

That is not that bad

Das ist nicht so schlimm

Is there a Hotel here?

Gibt es hier ein hotel?

Is there an ashtray here?

Gibt es hier einen Aschenbecher?

Is there a mirror here?

Gibt es hier einen spiegel?

Yes, the taxi is there

Ja, das taxi steht da

Yes, there is an ashtray

Ja, da ist ein Aschenbecher

Do you have a tea?

Haben sie einen tee?

Do you have a pizza?

Haben sie eine pizza?

Do you have tomatoes?

Haben sie tomaten?

Do you have an idea?

Haben sie eine idee?

No, we do not have tomatoes

Nein, wir haben keine tomaten

No, we have no luggage

Nein, wir haben kein Gepäck

No, we have no idea

Nein, wir habe keine idee

I am looking for a hotel

Ich suche ein hotel

I am looking for a doctor

Ich suche einen Arzt

I am looking for a taxi

Ich suche ein taxi

Hotel Europa is close by

Das hotel Europa ist in der Nähe

The train station is nearby

Der Bahnhof ist in der Nähe

The doctor is nearby

Der Arzt ist in der Nähe

The taxis are very closeby

Die taxis sind ganz in der Nähe

Go first on the right, then the first street then again right

Gehen sie zuerst rechts, dann die erste Straße wieder rechts

Go First on the right, then the first road on the right again, then straight ahead

Gehen sie zuerst rechts, dann die erste Straße wieder rechts, dann immer geradeaus

Go first right, then the first street on the right, then left and then again on the right

Gehen sie zuerst rechts, dann die erste Straße rechts, dann links und wieder rechts

Go first left, then right, then the six the street on the left

Gehen sie zuerst links, dann rechts dann die sechste Straße links

Can i speak to Ms Berget

Kann ich Frau Berger sprechen?

Can you come to my office?

Können sie in mein Büro kommen?

Can Mrs Berger try the cloth?

Kann Frau Berger das Tush Probieren?

Can i read the book?

Kann ich das Buch lesen?

Can you eat my pizza?

Können sie meine pizza essen?

Can you help me?

Können sie mir helfen?

Can you pay the rest?

Kann sie den rest bezahlen?

First i eat a salad, then i eat a pizza

Zuerst esse ich einen salat, dann esse ich eine pizza

First i look for the hotel, then i look for the station

Zuerst suche ich das Hotel, dann suche ich den Bahnhof

We are looking for a room

Wir suchen ein zimmer

We have no room available

Wir haben kein zimmer mehr frei

I would like to invite you to berlin

Ich möchte sie nach Berlin einladen

Yes, i invite you to berlin

Ja, ich lade sie nach Berlin ein

Ex wants to come along

Ex möchte mit kommenn

Dr. Thurmann would like to leave

Dr. Thurmann möchte abreisen

Yes, i am leaving

Ja, ich reise ab

Andreas would like to call a guest house

Andreas möchte eine Pension anrufen

Why are you talking so loud?

Warum sprichst du so laut?

I'm not talking aloud

Ich spreche nicht laut

Andreas does not speak loudly

Andreas spricht nicht laut

Are you driving to Berlin?

Fährst du nach Berlin?

No, i'm not going (by car)

Nein, ich fahre nicht

Andreas does not go to berlin

Andreas fährt nicht nach Berlin

Where does the Bus stop?

Wo hält der Bus?

The bus stops nearby

Dee bus hält ganz in der Nähe

Andreas wants to call the karlshotel, but there they were already

Andreas will das karls hotel anrufen, aber da waren sie schon. Check

There were also in the hotel quelle, but that is too Expensive

Sie waren auch schon im hotel quelle, aber das ist zu teuer

The guest house König is very quiet, but it is not so central

Die pension König ist sehr ruhig, aber sie liegt nicht so zentral

How do i get there?

Wie komme ich dahin?

I'm looking for a guest house

Ich suche ein Gast hause

Do you have a phone?

Haben sie ein telefon?

Do you know the Avanti Theater

Kennen sie das Avanti Theater?

Ex needs friends

Ex braucht freunde

You do not look happy

Sie sieht nicht gerade glücklich aus

You look unhappy

Sie sieht unglücklich aus

You look unfriendly, unhealthy and uninteresting

Sie sieht unfreundlich, ungesund, uninteressant aus

You does not quite look friendly

Sie sieht nicht gerade freundlich aus

You does not quite look healthy

Sie sieht nicht gerade gesund aus

You does not quite look interesting

Sie sieht nicht gerade interessant aus

I do not quite find them friendly

Ich finde sie nicht gerade freundlich

I do not quite find them interesting

Ich finde sie nicht gerade interessant

I do not quite find them polite

Ich finde sie nicht gerade höflich

I find them unfriendly, uninteresting, rude

Ich finde sie unfreundlich, uninteressant, unhöflich

The bill is not paid yet, it is unpaid

Die Rechnung ist noch nicht bezahlt, sie ist unbezahlt

Dr. Thurmann is not married. He is unmarried

Herr. Dr. Thurmann is nicht verheiratet. Er ist unverheiratet

Ex is not visible, she is invisible

Ex ist nicht sichtbar, sie ist unsichtbar

Ex is not a king, she is a queen

Ex ist kein König, sie ist eine königin

Andreas is a journalist. He knows many journalists

Andreas ist journalist, er kennt viele journalistinnen

Is this your friend? No, this is my girlfriend

Is das ihr Freund? Nein, das ist meine Freundin

It's easy

Es ist ganz einfach

I mean something else

Ich meine etwas anderes

Then i do not know

Dann weiß ich es nicht

I do not know that

Das weiß ich nicht

I do not know that

Ich weiß das nicht

Perhaps she needs help

Vielleicht braucht sie hilfe

She may need help

Sie braucht vielleicht hilfe

Why do not you ask her?

Warum fragst du sie nicht?

Then do not disturb

Dann stören sie nicht!

I do not understand that

Ich verstehe das nicht

I do not understand that

Das verstehe ich nicht

Would you like to wait?

Möchten sie vielleicht Warten?

I have an appointment with Mrs. Wimmer

Ich habe eine verabredung mit Frau wimmer

I have an appointment with Mrs. Wimmer

Ich habe mit Frau wimmer eine verabredung

I'll call you later

Ich rufe sie später an

I'll call you later

Später rufe ich sie an

I can not disturb Mrs. Wimmer now

Ich kann Frau wimmer jetzt nicht stören

I cannot disturb Mrs. Wimmer noe

Ich kann jetzt Frau wimmer nicht stören

You always speak so loud

Immer spricht sie so laut

Now frau wimmer is in room 15

Jetzt ist frau wimmer im zimmer 15

But she is all alone

Aber sie ist ganz allein

Maybe you want to wait?

Vielleicht möchten sie warten?

At seven fifteen

Um viertel nach sieben

At half past seven

Um halb acht

At three o clock

Um drei uhr

Shall i introduce you?

Soll ich dich vorstellen?

Should i listen now?

Soll ich jetzt zuhören:?

Should i call you?

Soll ich dich Anrufen?

Shall i invite you?

Soll ich dich einladen?

Should i come with you?

Soll ich mitkommen?

Should i lose weight?

Soll ich abnehmen?

Mr. And Mrs. Schafer come to Aachen on saturday

Herr und Frau schafer kommen am samstag nach Aachen

This weekend they come

Dieses wochenende kommen sie

Andreas must work on saturday

Am samstag muß Andreas arbeiten

Adreas is working until one o'clock

Bis ein uhr arbeitet Andreas

At seven o'clock the taxi will come

Um sieben uhr soll das taxi kommen

Andreas is to wake up Frau Müller at seven

Andreas soll frau Müller um sieben Uhr wecken

How long do you have to work

Wie lange mußt du arbeiten?

How long do you have to work

Wie lange müssen sie arbeiten?

We would like to visit you

Wir möchten dich besuchen

We would like to visit you

Wir möchten euch besuchen

We would like to visit you

Wir möchten sie besuchen

And when do you want to come

Und wann willst du kommen?

And when will you come

Und wann wollt ihr kommen?

And when do you want to come

Und wann wollen sie kommen?

The fridge is once again empty

Der hlschrank ist mal wie du leer

The fridge is once again empty

Der hlschrank ist mal wie du leer

What would you like to have

Was bekommen sie

How much ten?

Wie viel denn?

Is there anything else?

Sonst noch etwas?

What cheese would you like?

Welchen käse möchten sie?

I get some sausage

Ich bekomme etwas wurst

No, that's all

Nein, das ist dann alles

Yes, a piece of cheese

Ja, ein Stück käse

The mountain cheese, please

Den Bergkäse, bitte

Ms schafer calls andreas

Frau schafer ruft Andreas an

Ex should not lose weight

Ex soll nicht abnehmen

Andreas would like to introduce his parents

Andreas möchte seine Eltern vor stellen

Andreas is buying

Andreas kauft noch ein

Shall we not go?

Wollen wir nicht gehen?

I do not want to be curious

Ich will ja nicht neugierig sein

Do you want to call in Berlin?

Wollen sie in Berlin anrufen?

Don't you want to come to Berlin?

Willst du nicht mit nach Berlin kommen?

This is my brother

Das ist ja mein Bruder.

What else is there?

Was gibt es sonst noch?

What shall we do today?

Was machen wir heute?

May be to the theater?

Vielleicht ins Theater?

Mr. Schafer would like to go to the newspaper Museum

Herr schafer möchte ins zeitungs museum

Ex wants to go to the disco

Ex möchte in die Disco

I have a suggestion

Ich habe einen vorschlag

Andreas has a newspaper

Andreas hat eine zeitung

At six o'clock we go to eat together

Um sechs uhr gehen wir zusammen essen

Frau schafer wants to go shoppping

Frau schafer möchte einkaufen gehen

The newspaper museum is open only on saturday

Das zeitungs museum ist nur samstag

The newspaper museum is open today

Das zeitungs museum is heute auf

Empty! Completely empty!

Leer! Total leer!

What's wrong? Are you angry?

Was ist denn los? Bist du wütend?

The fridge is completely empty again

Der Kühlschrank ist mal wieder leer

Then you'll have to go shopping

Dann mußt du einkaufen

You don't have to tell me! Now be quite!

Das weiß ich selbst! Ruhe jetzt!

Well… i need bread and butter

Also, ich braucht Brot und Butter

Get me bananas! Please

Für mich Bananen! Bitte!

I'll see

Mal sehen

But come on now! We're going shopping

Aber jetzt komm! Wir gehen einkaufen

What would you like?

Was bekommen sie?

I'd like some sausage

Ich bekomme etwas wurst

How much?

Wie viel denn?

Anything else?

Sonst noch etwas?

And which cheese would you like?

Und welchen Käse möchten sie?

No. That's everything

Nein, das ist dann alles

They've got olives! Can i try one?

Es gibt oliven! Kann ich mal eine probieren?

Would you like some olives as well?

Möchten sie noch oliven?

You're here already!

Da seid ihr ja!

And you just be quiet, please

Und du bist jetzt bitte still!

How was the journey?

Wie war die fahrt?

I'm ready. Shall we go?

Ich bin fertig. Wollen wir gehen?

These are my parents. And this is frau Berger, My boss

Das sind meine eltern und das ist frau Berger, meine chefin

Very pleased to meet you, frau Berger. I hope my son Andreas isn't causing you any trouble

Sehr erfreut, frau Berger hoffentlich macht er ihnen keinen kummer, mein andreas.

Certainly not! He can do everthing. He is a porter a journalist

Aber nein! Er kann alles. Er ist portier, journalist

Shouldn't we be going?

Wollen wir nicht gehen?

I don't wish to be indiscreet: But that is your family, isn't it?

Ich will ja nicht indiskret sein. Aber das ist doch sicher ihre familie, oder?

Yes, that's right. That's my brother and my sister in the foreground, and that is me

Ja, das stimmt, Das hier vorne sind mein Geschwister. Und das bin ich.

You can see that at once. And do your brother and sister live in Aachen, too?

Das sieht man ja sofot. Und leben ihre Geschwister auch in Aachen?

No. My sister is married and lives in Munich

Nein, meine schwester lebt in München. Sie ist dort verheiratet.

And your brother?

Und ihr Bruder?

He is in Frankfurt

Der ist in Frankfurt

And your parents? Are they in Aachen?

Und ihre Eltern? Sind die in Aachen?

No, they are both dead

Nein, sie sind beide tot

I'm very sorry

Ach, das tut mir aber leid

You always want to know everything!

Du willst auch immer alles wissen!

That's a good thing!

Ist schon gut so!

What are we going to do today?

Was machen wir denn heute?

This afternoon i'd definitely like to go shopping

Heute nach mittag mochte ich unbedingt noch einkaufen gehen

Yes, the end of season sales are on!

Ja, es ist doch schluß verkauf!

That's right! And what about you, dad?

Stimmt! Und du, vater?

I'd like to go to the newspaper museum

Ich möchte gern ins zeitungs museum

And of course we also want to go to the cathedral

Und in der Dom wollen wir natürlich auch!

And i want to go to the disco!

Und ich will in die Disco!

Oh, i suppose that was your girlfriend! Where is she then?

Ach, das war wohl deine Freundin? Wo ist sie denn?

Well, we can also go to the cathedral tomorrow. But the newspaper museum is only open in saturday

Also, in den Dom können wir auch morgen gehen. Aber das zeitungs museum ist nur samstage auf

And the shops are only open today

Die Geschäfte sind auch nur heute auf

I've got a suggestion. You go shopping, mum. I'll go to the newspaper museum with dad. And at six o'clock we'll all go out for a meal

Ich habe einen vorschlag: Du gehst einkaufen, mutti. Ich gehe mit vater ins zeitungs museum. Und um sechs uhr gehen wir zusammen essen

And then? Where will we go then?

Und dann? Wohin gehen wir dann?

To the theater, perhaps?

Vielleicht ins theater?

Yes! That's a good idea

Ja! Die idee ist gut

What else is there to do?

Was gibt es denn sonst noch?

I've got a newspaper here

Hier - ich habe eine zeitung

Bye! Till six o'clock

Tschüs, bis um sechs!

I'm fine, thanks. And how are you too?

Danke, mir geht es gut und euch?

Your mother is very well

Der mutter geht es sehr gut

And you?

Und dir?

I'm fine too, but i am having problems

Auch gut, aber - ich habe probleme

Yes. I'm having problems with the computer

Ja: ich habe probleme mit dem computer

You've got a computer! I can certainly help you with that!

Du hast einen computer? Da kann ich dir bestimmt helfen

Do you think so?

Meinst du?

Certainly

Bestimmt!

And what about you, Andreas. How are your studies going?

Und du, Andreas? Was macht dein studium?

My studies are going okay

Mit dem studium ist alles okay

And what are you doing at the moment?

Und was machst du gerade?

I'll soon be doing a feature on Aachen

Ich mache bald eine Repotage über Aachen

Oh that's nice! Will you send us the feature?

Ach, das ist schön! Schickst du uns dann die Reportage?

And how's your work going?

Und wie geht's mit der Arbeit?

Fine. I like to work

Gut! Die arbeit gefällt mir

And how are you getting on with Frau Berger?

Und mit Frau Berger?

She is really very nice!

Die ist wirklich sehr nett!

Yes, i think she is, too

Ja, das finde ich auch

Shall we go to the newspaper museum now?

Wollen wir jetzt ins zeitungs museum gehen?

It's full here!

Ist das voll!

Please note our special offers on the ground floor. Blouses only four marks

Liebe kunden! Bitte beachten sie auch unsere sond erange bote im Erdgeschoß! Blusen - nur vier Mark!

Where can i pay?

Wo kann man bezahlen?

Look, how do you like this?

Schau mal, wie gefällt dir das?

Please not our special offers on the ground floor! Pullovers - only ten marks!

Liebe kunden! Bitte beachten sie auch unsere soderange bote im Erdgeschoß! Pullover - nur zehn Mark!

Where is the cash desk?

Wo ist hier die kasse!

No. It's too full for me

Nein das ist mir zu voll

Can you help me? I'm looking for a skirt

Können sie mir helfen? Ich suche einen rock