Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
388 Cards in this Set
- Front
- Back
lesson 2 last conversation
|
|
|
Hello, Mr. Gordon
|
Guten Tag, Herr Gordon
|
|
Hello, Mrs. Schneider
|
Guten Tag, Frau Schneider
|
|
How are you?
|
Wie geht es Ihnen?
|
|
I am well. Very well, thank you.
|
Es geht mir gut. Sehr gut, danke.
|
|
Are you American?
|
Sind sie Amerikaner?
|
|
Yes, American.
|
Ja, Amerikaner
|
|
Do you understand German?
|
Verstehen Sie Deutsch?
|
|
Yes, I understand a little German
|
Ja, ich verstehe ein bisschen Deutsch
|
|
You understand German very well.
|
Sie verstehen sehr gut Deutsch
|
|
No, not very well.
|
Nein, nicht sehr gut
|
|
Goodbye!
|
Auf Wiedersehen
|
|
Lesson 3 first conversation
|
|
|
Hello, Mr. Gordon, how are you?
|
Guten Tag, Herr Gordon, wie geht es Ihnen?
|
|
Very good Mrs. Meyer, thank you
|
Sehr gut Frau Meyer, danke.
|
|
Ah, you understand German!
|
Ah, sie verstehen Deutsch!
|
|
Only a little
|
Nur ein bisschen
|
|
Are you American?
|
Sind sie Amerikaner?
|
|
Yes, American
|
Ja, Amerikaner.
|
|
But you understand German well!
|
Aber sie verstehen sehr gut Deutsch!
|
|
No, no, not very well
|
Nein, nein, nicht sehr gut
|
|
Lesson 4 first conversation
|
|
|
Excuse me, are you German? (m)
|
Entschuldigen Sie, sind sie Deutscher?
|
|
Yes, I am German, and you?
|
Ja, Ich bin Deutscher, und sie?
|
|
I am American (f)
|
Ich bin Amerikanerin
|
|
But you understand German!
|
Aber sie verstehen Deutsch!
|
|
Ah, I understand a little, not very well
|
Ah, ich verstehe ein bisschen, nicht sehr gut
|
|
No! You understand very well!
|
Doch, Sie verstehen sehr gut
|
|
No, no, only a little
|
Nein, nein, nur ein bisschen
|
|
lesson 4 last conversation 25:10
|
|
|
Hello
|
Guten Tag
|
|
Hello
|
Guten Tag
|
|
How are you?
|
Wie geht es Ihnen?
|
|
Good, thanks. And how are you?
|
Gut, danke. Und wie geht es Ihnen?
|
|
Thank you, very well. Are you American?
|
Danke, sehr gut. Sind sie Amerikaner?
|
|
Yes, I am American.
|
Ja, Ich bin Amerikaner.
|
|
I am German. Do you understand German?
|
Ich bin Deutsche. Verstehen Sie Deutsch?
|
|
I understand a little, only a little
|
Ich verstehe ein bisschen, nur ein bisschen
|
|
Excuse me, where is Goethe Street, please?
|
Entschuldigen Sie, wo ist die Goethestraße, bitte?
|
|
Goethe Street is here
|
Die Goethestraße ist hier
|
|
And Opera Square?
|
Und der Opernplatz?
|
|
Over there. Goethe Street is not over there. Opera Square is over there
|
Dort drüben. Die Goethestraße ist nicht dort drüben. Der Opernplatz ist dort drüben
|
|
But Goethe Street is here
|
Aber die Goethestraße ist hier
|
|
Lesson 5 first conversation
|
|
|
Excuse me
|
Entschuldigen Sie
|
|
Yes please?
|
Ja bitte?
|
|
Where is Goethe Street, please?
|
Wo ist die Goethestraße, bitte?
|
|
Goethe Street is over there
|
Die Goethestraße ist dort drüben
|
|
And Opera Square?
|
Und der Opernplatz?
|
|
Opera Square is here
|
Der Opernplatz ist hier
|
|
And. . . how are you?
|
Und. . . wie geht es Ihnen?
|
|
Who, me? Very good, thanks. Goodbye!
|
Mir? Sehr gut, danke. Auf Wiedersehen
|
|
Lesson 6 first conversation
|
|
|
Hello Brigitte
|
Guten Tag, Brigitte
|
|
Hello Gunther. How are you?
|
Guten Tag, Gunther. Wie geht es Ihnen?
|
|
Well, thanks. I would like to eat something, you too?
|
Gut, danke. Ich möchte etwas essen, sie auch?
|
|
No, I only want something to drink
|
Nein, ich möchte nur etwas trinken
|
|
Where? In Opera Square?
|
Wo? Am Opernplatz?
|
|
Yes, good
|
Ja gut
|
|
Lesson 6 from 16.00
|
|
|
When would you like to eat something? Now?
|
Wann möchten Sie etwas essen? Jetzt?
|
|
No, not now. Later please
|
Nein, nicht jetzt. Später bitte.
|
|
Where?
|
Wo?
|
|
At my place
|
Bei mir
|
|
Would you like to drink something at Opera Square?
|
Möchten Sie etwas trinken am Opernplatz?
|
|
Yeah, at Opera Square
|
Ja, am Opernplatz
|
|
Me too. I would also like to drink something
|
Ich auch. Ich möchte auch etwas trinken
|
|
When would you like to drink something? Later?
|
Wann möchten Sie etwas trinken? Später?
|
|
No, now
|
Nein, jetzt
|
|
Would you like to drink something at my place?
|
Möchten Sie bei mir etwas trinken?
|
|
Yes, gladly, but I would also like to eat something
|
Ja, gerne, aber ich möchten auch etwas essen
|
|
Yes, later
|
Ja, später
|
|
Lesson 7 first conversation
|
|
|
Excuse me Brigitte
|
Entschuldigen Sie Brigitte
|
|
Yes?
|
Ja?
|
|
When would you like to eat something, now?
|
Wann möchten Sie etwas essen, jetzt?
|
|
No, not now, later please. But I would like something to drink now
|
Nein, nicht jetzt, später bitte. Aber ich möchte jetzt etwas trinken
|
|
Where, at my place?
|
Wo, bei mir?
|
|
Yes, gladly
|
Ja, gerne
|
|
lesson 7 from 17.00
|
|
|
Where is the restaurant 'to the lion'?
|
Wo ist das Restaurant 'zum Löwen'
|
|
[the lion]
|
[der Löwe]
|
|
The restaurant is over there, on Goethe Street. Not on Opera Square
|
Das Restaurant ist dort drüben, in der Goethestraße. Nicht am Opernplatz
|
|
What would you like to drink? Would you like to drink wine? Or beer?
|
Was möchten Sie trinken? Möchten Sie Wein trinken? Oder Bier?
|
|
I would like to drink wine. But later.
|
Ich möchte Wein trinken. Aber Später.
|
|
Good, but I would like to drink something now
|
Gut, aber ich möchte jetzt etwas trinken
|
|
Where?
|
Wo?
|
|
In the restaurant 'To the Lion', at Opera Square
|
Im Restaurant 'zum Löwen', am Opernplatz
|
|
At Opera Square???
|
Am Opernplatz???
|
|
No, no. Here on Goethe Street
|
Nein, nein. Hier in der Goethestraße
|
|
Lesson 8 first conversation
|
|
|
Now listen
|
Jetzt hören sie zu
|
|
Ingrid, would you like to eat now?
|
Ingrid, möchten Sie jetzt essen?
|
|
Thank you Peter, not now. But I would like to drink something
|
Danke Peter, jetzt nicht. Aber ich möchte etwas trinken
|
|
Ok, good. What would you like to drink?
|
Ja, gut. Was möchten Sie trinken?
|
|
I would like to drink wine. No, no, I'll drink a beer
|
Ich möchte Wein trinken. Nein, nein, ich trinke ein Bier
|
|
Me too. I would also like to drink a beer
|
Ich auch. Ich möchte auch ein Bier trinken
|
|
Excuse me, two beers please. What's that? To eat? No, not now. Later
|
Entschuldigen Sie zwei Bier bitte. Wie bitte? Essen? Nein, jetzt nicht. Später
|
|
lesson 8 from 18.24
|
|
|
Hello, how are you?
|
Guten Tag, wie geht es Ihnen?
|
|
Very well, thanks
|
Sehr gut, danke
|
|
What would you like to do now?
|
Was möchten Sie jetzt machen?
|
|
I don't know, and you? Would you like to drink something now?
|
Ich weiß es nicht, und sie? Möchten Sie jetzt etwas trinken?
|
|
Yes I would like to drink something. Would you like to drink something with me?
|
Ja, ich möchte etwas trinken. Möchten Sie mit mir etwas trinken?
|
|
Yes, gladly. But when?
|
Ja, gerne. Aber wann?
|
|
Now. Where, in the hotel?
|
Jetzt. Wo? Im Hotel?
|
|
No, not in the hotel. In the restaurant 'To the Lion' please
|
Nein, nicht im Hotel. Im Restaurant "Zum Löwen" bitte
|
|
Yes, fine. Where is the restaurant 'To the Lion'?
|
Ja, gut. Wo ist das Restaurant "Zum Löwen"?
|
|
I don't know. Do you know where the restaurant is?
|
Ich weiß es nicht. Weißen sie wo das Restaurant ist?
|
|
No, I don't know either... Yes, I know. On Goethe Street
|
Nein, Ich weiß es auch nicht. Doch, ich weiß es. In der Goethestraße
|
|
What would you like to drink, wine or beer?
|
Was möchten Sie trinken Wein oder Bier?
|
|
I would like to drink wine
|
Ich möchte Wein trinken
|
|
Would you like to drink a beer, too?
|
Möchten Sie auch ein Bier trinken?
|
|
No, no, but I would like to eat something, you too?
|
Nein, nein, aber ich möchte etwas essen, sie auch?
|
|
Yes, me too. I would also like to eat something. But not now, I would like to eat a little later
|
Ja ich auch. Ich möchte auch etwas essen. Aber nicht jetzt. Ich möchte ein bisschen später essen
|
|
I would like to buy something now
|
Ich möchte jetzt etwas kaufen
|
|
What would you like to buy?
|
Was möchten Sie kaufen?
|
|
Wine or beer. And I would also like to eat with you.
|
Wein oder Bier. Und ich möchte auch mit Ihnen essen.
|
|
Lesson 9 first conversation
|
|
|
Hello Ingrid, how are you?
|
Guten Tag Ingrid. Wie geht es Ihnen?
|
|
I am well, Michael, thanks
|
Es geht mir gut, danke.
|
|
Tell me Ingrid, what would you like to do now?
|
Sagen Sie Ingrid, Was möchten Sie jetzt machen?
|
|
Me? I would like to drink something. And you?
|
Ich? Ich möchte etwas trinken. Und Sie?
|
|
I would like to eat something now. Would you like to eat with me?
|
Ich möchte jetzt etwas essen. Möchten Sie mit mir essen?
|
|
Yes, but where? In the Restaurant 'to the Bear'?
|
Ja, aber wo? Im Restaurant 'zum Bären'?
|
|
Where is this Restaurant 'to the Bear'?
|
Wo ist das Restaurant 'zum Bären'?
|
|
On Beethoven Street
|
In der Beethovenstraße
|
|
Oh yes, I know where that is
|
Ah ja, Ich weiß wo das ist
|
|
And I would also like to drink a little wine
|
Und ich möchte auch ein bisschen Wein trinken
|
|
Ok, good. Me too
|
Ja, gut. Ich auch
|
|
Lesson 9 from ...
|
|
|
[the clock]
|
die Uhr
|
|
Where is the Hotel 'to the Bear' please?
|
Wo ist das Hotel 'zum Bären' bitte?
|
|
Over there, on Beethoven Street
|
Dort drüben, in der Beethovenstraße
|
|
Would you like to drink something with me?
|
Möchten Sie mit mir etwas trinken?
|
|
No, thank you, not now.
|
Nein danke, nicht jetzt
|
|
At what time? At one o'clock, is that all right?
|
Um wie viel Uhr? Um ein Uhr, geht das?
|
|
No, that won't do.
|
Nein, das geht nicht.
|
|
Later, at eight o'clock?
|
Später, um acht Uhr?
|
|
No, not at eight o'clock
|
Nein, nicht um acht Uhr
|
|
Or at nine o'clock?
|
Oder um neun Uhr?
|
|
Certainly not
|
Sicher nicht
|
|
Ah, I understand you
|
Ah, Ich verstehe sie
|
|
Very good, now you understand
|
Sehr gut, jetzt verstehen sie
|
|
You would not like to drink anything. You would like to eat something with me, in the Restaurant
|
Sie möchten nichts trinken. Sie möchten mit mir etwas essen, im Restaurant
|
|
Certainly not. Not at one o'clock and not at two o'clock. And not at eight o'clock and not at nine o'clock
|
Sicher nicht. Nicht um ein Uhr und nicht um zwei Uhr. Nicht um acht Uhr und nicht um neun Uhr.
|
|
At what time?
|
Um wie viel Uhr?
|
|
You don't understand
|
Sie verstehen nicht
|
|
What don't I understand?
|
Was verstehe Ich nicht?
|
|
You don't understand German
|
Sie verstehen kein Deutsch
|
|
Lesson 10 first conversation
|
|
|
Peter, I would like to eat together with you
|
Ich möchte mit Ihnen zusammen essen
|
|
Gladly, but at what time? At two?
|
Gerne, aber um wie viel Uhr? Um zwei?
|
|
No, no, later, much later
|
Nein, nein, später, viel später
|
|
Oh, I understand. At eight o'clock, or at nine o'clock?
|
Ah, Ich verstehe. Um acht Uhr, oder um neun Uhr?
|
|
Yes, at nine o'clock
|
Ja, um neun Uhr
|
|
Good, untill nine o'clock. Goodbye!
|
Gut, bis neun Uhr. Auf Wiedersehen!
|
|
Lesson 10 from . . . 14.50
|
|
|
I'm going to eat now
|
Ich esse jetzt
|
|
You are eating
|
Sie essen
|
|
Are you going to eat now?
|
Essen Sie jetzt?
|
|
Yes, I'm going to eat now
|
Ja, Ich esse jetzt
|
|
I'm going to eat at five o'clock
|
Ich esse um fünf Uhr
|
|
No, much later, at eight o'clock. But I'm going to drink something at three o'clock or four o'clock
|
Nein, viel später, um acht Uhr. Aber Ich trinke etwas um drei Uhr oder um vier Uhr
|
|
What time is it now?
|
Wie viel Uhr ist es jetzt?
|
|
What time would you like to eat? At eight o'clock?
|
Um wie viel Uhr möchten Sie essen? Um acht Uhr?
|
|
No not at eight o'clock, at nine o'clock
|
Nein, nicht um acht Uhr, um neun Uhr
|
|
At nine o'clock doesn't work. Would you like to eat at two o'clock?
|
Um neun Uhr geht es nicht. Möchten Sie um zwei Uhr essen?
|
|
No not at two o'clock, at three o'clock
|
Nein, nicht um zwei Uhr, um drei Uhr
|
|
At three o'clock? No, that's no good. Is four ok?
|
Um drei Uhr? Nein, das geht nicht. Geht das um vier?
|
|
No not at four o'clock, at five o'clock
|
Nein, nicht um vier Uhr, um fünf Uhr
|
|
No, not at five o'clock, that doesn't work
|
Nein, nicht um fünf Uhr, das geht nicht
|
|
When would you like to eat something?
|
Wann möchten Sie etwas essen?
|
|
I don't know when
|
Ich weiß nicht wann
|
|
Would you like to eat something? Yes or no
|
Möchten Sie etwas essen? Ja oder nein
|
|
Yes, but when?
|
Ja, aber wann?
|
|
I'm eating now. Are you going to eat with me?
|
Ich esse jetzt. Essen Sie mit mir?
|
|
Yes, certainly. I'm going to eat with you
|
Ja, sicher. Ich esse mit Ihnen
|
|
Lesson 11 first conversation
|
|
|
Listen
|
Hören Sie zu
|
|
Listen again
|
Hören Sie noch einmal zu
|
|
At what time would you like to eat with me?
|
Um wie viel Uhr möchten Sie mit mir essen?
|
|
At one o'clock, is that alright?
|
Um ein Uhr, geht das?
|
|
No, at one o'clock isn't alright. Does two o'clock work?
|
Nein, um ein Uhr geht das nicht. Geht das um zwei Uhr?
|
|
No, at two o'clock doesn't work. At three?
|
Nein, um zwei Uhr geht das nicht. Um drei?
|
|
No, no, not at three o'clock. Does four o'clock work?
|
Nein, nein, nicht um drei Uhr. Geht das um vier Uhr?
|
|
No, at four o'clock doesn't work
|
Nein, um vier Uhr geht das nicht
|
|
At five o'clock?
|
Um fünf Uhr?
|
|
No, much later, please
|
Nein, viel später, bitte
|
|
Does eight o'clock work?
|
Geht das um acht Uhr?
|
|
No, not at eight o'clock. At nine? Is that ok?
|
Nein, nicht um acht Uhr. Um neun? Geht das?
|
|
No, nine o'clock is too late
|
Nein, neun Uhr ist zu spät
|
|
I don't want to eat with you
|
Ich möchte nicht mit Ihnen essen
|
|
Lesson 11 from 16.50
|
|
|
Would you like to eat with me today?
|
Möchten Sie heute mit mir essen?
|
|
Not today, tomorrow
|
Nicht heute, morgen
|
|
At what time?
|
Um wie viel Uhr?
|
|
At six o'clock or seven o'clock
|
Um sechs Uhr oder um sieben Uhr
|
|
I'm going to eat now
|
Ich esse jetzt
|
|
today, and tomorrow, too
|
Heute und morgen auch
|
|
What time is it now?
|
Wie viel Uhr ist es jetzt?
|
|
It's ten o'clock
|
Es ist zehn Uhr
|
|
I would like to eat with you this evening
|
Ich möchte heute Abend mit Ihnen essen
|
|
Not this evening, tomorrow evening
|
Nicht heute Abend, morgen Abend
|
|
Ok, at eight o'clock at my place
|
Gut, um acht Uhr bei mir
|
|
Now, a conversation with a gentleman
|
Jetzt ein Gespräch mit dem Herrn
|
|
How are you?
|
Wie geht es Ihnen?
|
|
Good, thanks
|
Gut, danke
|
|
What would you like to do?
|
Was möchten Sie machen?
|
|
When, now?
|
Wann, jetzt?
|
|
What would you like to do this evening?
|
Was möchten Sie heute Abend machen?
|
|
I don't know. What would YOU like to do?
|
Ich weiß es nicht. Was möchten SIE machen?
|
|
Would you like to have something to drink at my place?
|
Möchten Sie etwas bei mir trinken?
|
|
Thanks a lot, but tonight doesn't work
|
Vielen Dank, aber heute Abend geht das nicht
|
|
Tomorrow evening?
|
Morgen Abend?
|
|
Yes, tomorrow evening is ok
|
Ja, morgan Abend geht das
|
|
At what time are you eating this evening?
|
Um wie viel Uhr essen Sie heute Abend?
|
|
I'm eating this evening at six o'clock
|
Ich esse heute Abend um sechs Uhr
|
|
And tomorrow?
|
Und morgen?
|
|
I'm eating at seven o'clock tomorrow
|
Ich esse morgen um sieben Uhr
|
|
What time would you like to drink something at my place?
|
Um wie viel Uhr möchten Sie bei mir etwas trinken?
|
|
I'd like to drink something at your house at ten o'clock
|
Ich möchte um zehn Uhr bei Ihnen etwas trinken
|
|
What would you like to drink?
|
Was möchten Sie trinken?
|
|
I'd like to drink wine
|
Ich möchte Wein trinken.
|
|
Please repeat
|
Bitte wiederholen Sie
|
|
Fine, but listen
|
Gut, aber hören Sie zu
|
|
Until tomorrow!
|
Bis morgen!
|
|
Lesson 12 first conversation
|
|
|
Listen to this telephone conversation
|
Hören Sie diesem telefon Gespräch zu
|
|
Hello Brigitte
|
Hallo Brigitte
|
|
Yes, speaking
|
Ja, Ich bins
|
|
This is Peter, how are you?
|
Hier ist Peter, wie geht es Ihnen?
|
|
Good thanks
|
Gut, danke
|
|
Tell me Brigitte, would you like to eat with me this evening?
|
Sagen Sie, Brigitte, möchten Sie heute Abend mit mir essen?
|
|
This evening doesn't work, Peter, but tomorrow evening gladly
|
Heute Abend geht das nicht, Peter. Aber morgen Abend gerne
|
|
Good, at what time? At eight?
|
Gut, um wie viel Uhr? Um acht?
|
|
That is pretty late
|
Das ist sehr spät
|
|
Well then, at seven o'clock?
|
Ei so dann, um sieben Uhr?
|
|
Yes, that's ok. Tomorrow evening at seven o'clock at your place
|
Ja das geht. Morgen Abend um sieben Uhr bei Ihnen
|
|
Goodbye!
|
Auf wiederhören!
|
|
Listen one more time to this telephone conversation
|
Hören Sie diesem telefon Gespräch noch einmal zu
|
|
Lesson 12 from 17.45
|
|
|
Listen now, and answer
|
Hören Sie jetzt zu, und antworten Sie
|
|
Hello, how are you? Are you well?
|
Guten Tag, wie geht es Ihnen? Geht es Ihnen gut?
|
|
No, I am not well
|
Nein, es geht mir nicht gut
|
|
Would you like to eat something?
|
Möchten Sie etwas essen?
|
|
Thanks, I don't want anything to eat
|
Danke Ich möchte nichts essen
|
|
Would you like to drink something? Would you like wine?
|
Möchten Sie etwas trinken? Möchten Sie Wein?
|
|
No thanks, I would like to drink a beer
|
Nein danke, Ich möchte ein Bier trinken
|
|
Well, good. When, this evening?
|
Ei so gut. Wann, heute Abend?
|
|
No, not this evening, tomorrow evening
|
Nein, nicht heute Abend, morgen Abend
|
|
At what time? At five o'clock?
|
Um wie viel Uhr? Um fünf Uhr?
|
|
No, not at five o'clock, at six o'clock
|
Nein, nicht um fünf Uhr, um sechs Uhr
|
|
Well then at six o'clock
|
Ei so dann um sechs Uhr
|
|
How much do I owe you?
|
Wie viel schulde ich Ihnen?
|
|
Thirteen marks
|
Dreizehn Mark
|
|
No, not thirteen marks, I owe you twelve marks
|
Nein, nicht dreizehn Mark, Ich schulde Ihnen zwölf Mark
|
|
No, you owe me eleven marks
|
Nein, Sie schulden mir elf Mark
|
|
No, not eleven marks, I owe you ten marks
|
Nein, nicht elf Mark, Ich schulde Ihnen zehn Mark
|
|
Not ten marks, you owe me nine marks
|
Nicht zehn Mark, Sie schulden mir neun Mark
|
|
Lesson 13 first conversation
|
|
|
Listen to this telephone conversation
|
Hören Sie diesem telefon Gespräch zu
|
|
Hello, I would like to speak to Brigitte please.. ah, it is you Brigitte, this is Gunther
|
Hallo, Ich möchte mit Brigitte sprechen bitte.. ah, Sie sinds Brigitte, hier ist Gunther
|
|
Hello Gunther, how are you?
|
Guten Tag Gunther, wie geht es Ihnen?
|
|
Good, thanks. Tell me Brigitte, would you like to eat with me this evening?
|
Gut, danke. Sagen Sie Brigitte, möchten Sie heute Abend mit mir essen?
|
|
That doesn't work. I'm eating with Erika this evening. But would you like to drink something at my place later?
|
Das geht nicht. Ich esse heute Abend mit Erika. Aber möchten Sie später bei mir etwas trinken?
|
|
Yes, gladly. At what time?
|
Ja, gerne. Um wie viel Uhr?
|
|
At nine o'clock? Or later, at ten o'clock? Is that alright?
|
Um neun Uhr? Oder später, um zehn Uhr? Geht das?
|
|
Yes, that works. At ten o'clock at your place. Goodbye Brigitte
|
Ja, das geht. Um zehn Uhr bei Ihnen. Auf wiederhören
|
|
Until this evening, Gunther
|
Bis heute Abend, Gunther
|
|
Listen again
|
Hören Sie noch einmal zu
|
|
Lesson 13 from 15.40
|
|
|
Fourteen German marks, please
|
Vierzehn Deutsche Mark, bitte
|
|
I have ten dollars
|
Ich habe zehn Dollar
|
|
Do you have five dollars?
|
Haben Sie fünf Dollar?
|
|
How much do I owe?
|
Wie viel schulde ich Ihnen?
|
|
You owe me fifteen German marks
|
Sie schulden mir fünfzehn deutschen Marken
|
|
And in dollars?
|
Und in Dollar?
|
|
Five dollars
|
Fünf Dollar
|
|
I don't have sixteen German marks
|
Ich habe keine sechzehn deutschen Marken
|
|
I have fourteen German marks, but not fifteen marks
|
Ich haben vierzehn deutschen Marken, aber keine fünfzehn Mark
|
|
Well then, fourteen marks
|
Ei so dann, vierzehn Mark
|
|
Thank you, good bye
|
Danke, Auf Wiedersehen
|
|
Lesson 13 from 18.40
|
|
|
You are speaking with the saleswoman
|
Sie sprechen mit der Verkäuferin [fehr-KOY-fehren]
|
|
The saleswoman
|
die Verkäuferin
|
|
How much do I owe you?
|
Wie viel schulde Ich Ihnen?
|
|
You owe me ten marks . . . and one mark
|
Sie schulden mir zehn Mark. . . und eine Mark
|
|
Eleven marks, I owe you eleven marks
|
Elf Mark, Ich schulde Ihnen Elf Mark
|
|
Yes eleven marks, and one mark
|
Ja, Elf Mark... und eine Mark
|
|
Twelve marks. I owe you twelve marks
|
Zwölf Mark. Ich schulde Ihnen zwölf Mark
|
|
Yes, twelve marks, and two marks
|
Ja, zwölf Mark.... und zwei Mark
|
|
Fourteen marks. I owe you fourteen marks
|
Vierzehn Mark. Ich schulde Ihnen vierzehn Mark
|
|
Yes, and one mark, please
|
Ja, und eine Mark, bitte
|
|
Fifteen marks. I owe you fifteen marks
|
Fünfzehn Mark. Ich schulde Ihnen fünfzehn Mark
|
|
Yes fifteen marks, plus one mark
|
Ja fünfzehn Mark, und eine Mark
|
|
Sixteen marks. I owe you sixteen marks
|
Sechzehn Mark. Ich schulde Ihnen sechzehn Mark
|
|
Do you have sixteen marks?
|
Haben Sie sechzehn Mark?
|
|
I have no German marks. And in dollars?
|
Ich habe keine Deutsche Mark. Und in Dollar?
|
|
How many dollars do you have?
|
Wie viele Dollar haben Sie?
|
|
I have fifteen dollars
|
Ich habe fünfzehn Dollar
|
|
How many dollars would you like?
|
Wie viele Dollar möchten Sie?
|
|
You owe me ten dollars
|
Sie schulden mir zehn Dollar
|
|
Here are ten dollars
|
Hier sind zehn Dollar
|
|
You are in a cafe in Germany. You are speaking with the bar man. Listen
|
Sie sind in einem Cafe in Deutschland. Sie sprechen mit dem Bar Mann. Hören Sie zu
|
|
Good evening, what would you like to drink?
|
Guten Abend, was möchten Sie trinken?
|
|
I would like a beer, please
|
Ich möchte ein Bier, bitte
|
|
Would you like one beer or two?
|
Möchten Sie ein Bier oder zwei?
|
|
One beer please
|
Ein Bier bitte
|
|
Good, here is a beer
|
Gut, hier ist ein Bier
|
|
How much do I owe, please?
|
Wie viel schulde Ich Ihnen, bitte?
|
|
Two marks
|
Zwei Mark
|
|
What was that please?
|
Wie bitte?
|
|
Two marks
|
Zwei Mark
|
|
I don't have any marks. How much is that in dollars?
|
Ich habe keine Mark. Wie viel ist das in Dollar?
|
|
In dollars? I don't know
|
In Dollar? Das weiß Ich nicht
|
|
But I know. I have fifteen dollars, and I'd like five beers please
|
Aber Ich weiß es. Ich habe fünfzehn Dollar, und ich möchte fünf Bier, bitte
|
|
Here you are, here are five beers
|
Hier bitte, hier sind fünf Bier
|
|
Lesson 14 first conversation
|
|
|
An American would like to buy some American sigarettes. He's speaking with the saleswoman
|
Ein Amerikaner möchte amerikanische [American ih sh] Zigaretten kaufen. Er spricht [air shprickt] mit der Verkäuferin
|
|
Excuse me, do you have American cigarettes?
|
Entschuldigen Sie, haben Sie amerikanische Zigaretten?
|
|
Yes, here you are
|
Ja, hier bitte
|
|
Thanks. How much do I owe you?
|
Danke. Wie viel schulde Ich Ihnen?
|
|
Eight marks, please
|
Acht Mark, bitte
|
|
Eighteen marks for cigarettes?
|
Achtzehn Mark für Zigaretten?
|
|
No, eight marks. You owe me eight marks
|
Nein, acht Mark. Sie schulden mir acht Mark
|
|
Ah, now I understand. Here you are. Here are eight marks. Thanks a lot
|
Ah, jetzt vestehe Ich. Hier bitte. Hier sind acht Mark. Vielen Dank
|
|
Lesson 14 from 14:57
|
|
|
I still have some beer
|
Ich habe noch etwas Bier
|
|
A couple of marks
|
ein paar Mark
|
|
Give me seventeen Marks now
|
Geben Sie mir jetzt siebzehn Mark
|
|
I would still like to buy some wine
|
Ich möchte noch etwas Wein kaufen
|
|
You have no wine
|
Sie haben keinen Wein
|
|
Do you have a couple of dollars?
|
Haben Sie ein paar Dollar?
|
|
No, I don't have any dollars
|
Nein, ich habe keine Dollar
|
|
And a couple of german marks?
|
Und ein paar Deutsch Mark?
|
|
How many?
|
Wie viele?
|
|
Nineteen
|
Neunzehn
|
|
That's not much
|
Das ist nicht viel
|
|
Escuse me, where is Goethe Street? Over there? Or here?
|
Entschuldigen Sie, wo ist die Goethestraße? Dort drüben? Oder hier?
|
|
Goethe Street is over there
|
Die Goethestraße ist dort drüben
|
|
And is Beethoven Square also over there?
|
Und ist der Beethovenplatz auch dort drüben?
|
|
Yes, also over there
|
Ja, auch dort drüben
|
|
Thanks a lot!
|
Vielen Dank
|
|
I would still like to buy some wine
|
Ich möchte noch etwas Wein kaufen [cow-fen]
|
|
Please give me fifteen marks
|
Bitte geben Sie mir fünfzehn Mark
|
|
No, give me seventeen or eighteen Marks
|
Nein, geben Sie mir siebzehn oder achtzehn Mark [zeep-tsain]
|
|
Do you have a couple of dollars?
|
Haben Sie ein paar Dollar?
|
|
I have marks, but no dollars
|
Ich habe Mark, aber keine Dollar
|
|
How many marks would you like?
|
Wie viele Mark möchten Sie?
|
|
I'm giving you ten marks
|
Ich gebe Ihnen zehn Mark
|
|
But I don't have any dollars
|
Aber ich habe keine Dollar
|
|
What are you going to do now? You don't have any dollars
|
Was machen Sie jetzt? Sie haben keine Dollar
|
|
Well then, give me a couple of marks please
|
Ei so dann, geben Sie mir ein paar Mark bitte
|
|
Here are sixteen marks
|
Hier sind sechzehn mark
|
|
Thanks a lot!
|
Vielen Dank!
|
|
Lesson 15 first conversation
|
|
|
Listen to this conversation
|
Hören Sie diesem Gespräch zu
|
|
Goodbye, Guther. Until later
|
Auf Wiedersehen Guther. Bis später
|
|
Goodbye? Where are you off to, Jane?
|
Auf Wiedersehen? Wohin gehn sie den jean? [wohin=whereto; den "makes the question less abrupt"]
|
|
Me? I'm going to buy something
|
Ich? Ich gehe etwas kaufen
|
|
Do you have marks?
|
Haben Sie Mark?
|
|
No, no marks, but I have a few dollars
|
Nein, keine Mark, aber ich habe ein paar Dollar
|
|
How many dollars do you have?
|
Wie viele Dollar haben Sie?
|
|
Fourteen of fifteen
|
Vierzehn oder fünfzehn
|
|
I will give you ten marks and five dollars. Here, now you have ten marks and... how many dollars?
|
Ich gebe Ihnen zehn Mark und fünf Dollar. Hier, jetzt haben Sie zehn Mark und... wie viele Dollar?
|
|
I don't know, now I have many dollars. Many thanks Gunther!
|
Ich weiß es nicht. Aber Ich habe jetzt viele Dollar. Vielen Dank Gunther!
|
|
Lesson 15 from 15:10
|
|
|
I still have some dollars
|
Ich habe noch Dollar
|
|
I still have a few Dollars
|
Ich habe noch ein paar Dollar
|
|
Many dollars
|
Viele Dollar
|
|
I have none
|
Ich habe keiner
|
|
Are you giving me a couple of dollars?
|
Geben Sie mir ein paar Dollar?
|
|
I can't
|
Ich kann nicht
|
|
You can't?
|
Sie können nicht?
|
|
I haven't any dollars
|
Ich habe keine Dollar
|
|
I have none
|
Ich habe keiner
|
|
Well then, give me a couple of marks
|
Ei so dann, geben Sie mir ein paar Mark
|
|
I can, but I wouldn't like to
|
Ich kann, aber Ich möchte nicht
|
|
You have marks. But I wouldn't like any
|
Sie haben Mark. Aber Ich möchte keiner
|
|
One and two make how much? Three
|
Eins und zwei macht wie viel? Drei
|
|
Two and three make how much? . . .
|
Zwei und drei macht wie viel? Fünf
|
|
Four and four make how much? . . .
|
Vier und vier macht wie viel? Acht
|
|
Four and two make how much? . . .
|
Vier und zwei macht wie viel? Sechs [zeks]
|
|
Three and four make how much? . . .
|
Drei und vier macht wie viel? Sieben [zee-bn]
|
|
Six and three make how much? . . .
|
Sechs und drei macht wie viel? Neun
|
|
Nine and one make how much? . . .
|
Neun und eins macht wie viel? Zehn
|
|
Six and seven make how much? . . .
|
Sechs und sieben macht wie viel? Dreizehn
|