• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/71

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

71 Cards in this Set

  • Front
  • Back
gaucho hilacha
traveling cowboy
Cuando estoy de vacaciones almuerzo mucho más tarde
When I am on vacation I lunch much later.
Los funcionarios del gobierno advertíeron el peligro a la población.
The government officials warned the population of the danger.
Preferimos jugar ajedrez.
We prefer to play chess.
El suave murmullo de tu suspirar acaricia mi ensueño
The soft murmurs of your sighs caress my daydreams.
El agua está hirviendo.
The water is boiling.
Por más duro que él entrenó, nunca llegó a la final.
As hard as he trained, he never got to the final
Sarita soltaba una carcajada siempre que le daba la gana.l.
Sarita used to burst out laughing whenever she wanted.
No te diré nada hasta que se vaya tu madre.
I won't tell you anything until your mom leaves
Siempre y cuando no molestes a nadie, te puedes quedar aquí tanto como quieras.
Provided you don't bother anyone, you may stay here as long as you wish.
No me aburría mientras estabas conmigo.
I was not bored while you were with me.
Ella está en la luna..
She's out of touch
tu estas deprimido
You are depressed!
Para su edad, están muy maduros esos chicos.
For their age, those kids are very mature.
Los bailarines estan saliendo al escenario
The dancers are coming out to the stage.
Estoy a punto de terminar.
im about to finish
Es atenta y servicial.
She is kind and helpful.
Cuan difícil es a veces confiar en la evidencia de nuestros propios sentidos. Cuan a regañadientes la mente da su consentimiento a la realidad
How hard it is, sometimes, to trust the evidence of one's senses! How reluctantly the mind consents to reality
El amor es como el fuego, si no se extiende, se apaga
Love is like fire: if it isn't spread around it goes out.
Gran Bretania
Breat Britain
Probablemente querrán salir pasado mañana.
They will probably want to leave the day after tomorrow.
No podrán atravesar el río.
They won't be able to cross the river.
¿Cuándo sabrá usted el itinerario?.
When will you know the intinerary?
Podré terminar en seguida.
I will be able to finish immediately.
¿Cuántas personas cabrán en el avión?
How many people will the plane carry?
¿Quién nos dirá cuándo sale el vuelo?
Who will tell us when the flight leaves?
Se lo diré en pocas palabras.
I will tell you in a few words.
Vendré con ellos.
I will come with them.
Precisamente se lo diré mañana.
: Precisely I will tell you tomorrow.
Ellos lo anunciarán esta semana.
They will advertise it this week.
Sigue el recorrido del bus.
Follow the bus route.
Es bueno que se reduzca la tasa de interés.
It is good to reduce the interest rate.
Estaban reduciendo sus gastos.
They were reducing their expenses.
Todo lo que ella prometía se reduce a nada.
Everything she was promising amounts to nothing.
Cabe un número reducido de personas.
It holds a limited number of people.
Reemplaza la bombilla quemada.
Replace the burned out bulb
Algunos empleados están siendo reemplazados.
Some employees are being replaced.
Reemplacé los vasos que faltaban.
I replaced the missing glasses.
Los maestros imcompetentes serán remplazados.
Incompetent teachers will be replaced.
Llegan los soldados de reemplazo mañana.
The reserve soldiers arrive tomorrow.
El hombre que bebe agua teniendo vino en la mesa, es como el que tiene novia y la mira y no la besa.
he man who drinks water having wine at the table, it's like he has a girlfriend and watch and not kiss.
Esta planta apenas crece nada, la voy a trasplantar. .
This plant barely grows; I am going to transplant it.
Finge que no conoces a ninguno de los colegas que encuentres en la fiesta.
Pretend you don't know any of the colleagues you meet at the party.
Apenas había en clase alguien que hubiera visto el filme.
There was hardly anyone in the class who had seen the film. .
Pensaron que si tenían dinero se irían a un hotel, y si no, dormirían al raso.
They thought they would go to a hotel if they had money, and if not, they would sleep in the open country.
: Quien sea que dijo eso estaba equivocado.
Whoever said that was mistaken.
Nosotros podríamos continurar esto, si alguien nos lo empezara.
We could continue this, if someone would start it for us.
Es imposible encontrar a un español que nunca haya estado en una corrida de toros.
It's impossible to find a Spaniard who has never been to a bullfight.
Nos dijeron que si teníamos prisa, procurarían servirnos cuanto antes.
They told us that if we were in a hurry, they would serve us as soon as possible.
Iré a buscarla, dondequiera que ella esté.
I shall go and find her, wherever she is.
Si hubieras llamado como quedamos, no estaría de tan mal humor ahora mismo.
If you would have phoned as we agreed, I wouldn't be so upset now.
Ese es el tema que ha causado una tremenda controversia.
That is the subject which has caused tremendous controversy.
Si no haces lo que te dicen, creo que no les va a gustar.
If you don't do what they demand, I think they won't like it
Como quiera que lo veas, la respuesta es no.
However you look at it, the answer is no..
Si no se comportan como deben, que les castiguen.
If they don't behave as they should, they must be punished
Si hay algo que no le guste, simplemente envíelo de regreso
If there's anything you don't like, just send it back.
Acabo de terminar de leer el mejor libro que se haya escrito.
I've just finished reading the best book ever written.
Esta es la situación más incómoda en la que me he encontrado.
This is the most awkward position I've ever found myself in.
Para ser alguien que tiene tantos millones, no es muy generoso que digamos.
For somebody with so many millions, he's not very generous so to speak.
Nunca partes con el, quien sea que te lo pida.
Don't ever part with it, whoever it is who asks for it.
Es importante darle a John las noticias cuanto antes
It is important to give John the news as soon as possible.
Le aconsejé que leyera más alto
I advised her to read louder.
¿Por qué reñiste con tu amiga?
Why did you quarrel with your friend?
Siguieron riñiendo.
They kept on fighting.
Hubo una riña en el campo de juego
There was a brawl on the playing field.
¿Por qué pones reparos?
Why are you raising objections/finding faults?
¿Se habían acostado antes que empezara llover?
Had they gone to bed before it started to rain?
Antes de comenzar este ejercicio, yo había conseguido una pluma.
Before starting this exercise, I had found a pen.
Ella resolvió aceptar sus consecuencias.
She made up her mind to accept the consequences.
Asumieron la responsabilidad de la derrota.
They assumed responsibility for the failure.
Estoy harto de mi trabajo, Estoy pensando en hacer otra cosa.
I'm fed up with my job. I'm thinking of doing something else.