Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
44 Cards in this Set
- Front
- Back
si tu as besoin de quoi que ce soit
|
if there is anything you need
|
|
en quoi est-ce?
|
what's it made of?
|
|
ca n'a mene a rien
|
it lead to nothing
|
|
il est difficile d'en sourire
|
its nothing to smile about
|
|
ou cela va-t-il nous mener?
|
where will that lead us?
|
|
ca pourrait creer/occassioner une certain confusion
|
that would lead to some confusion
|
|
cela a provoque un changement
|
that lead to a change
|
|
une chose en amenant une autre, nous
|
one thing leading to another, we...
|
|
ca m'a amene a croire que...
|
that lead me to believe..
|
|
qu'est-ce qui vous a amene a penser ca?
|
what lead you to think that?
|
|
passez devant, je vous suis
|
you lead, I follow
|
|
elle sait marchander
|
she knows how to haggle
|
|
les arcades d'un cloitre/d'un pont
|
the arches of a cloister/bridge
|
|
tu t'amene?
|
you going to get a move on?
|
|
ca fait longtemps que tu t'attends?vous vous attendez?
|
Have you been waiting long?
|
|
Bon, je me sauve. sauve-toi, il est deja 8 heure
|
right, I'm off. You'd better be off, it's already 8 oclock
|
|
vous ne vous souvenez pas de moi?
|
you don't remember me?
|
|
mon parti est pris
|
my mind is made up
|
|
ca tue!/ca ne va pas te tuer. Il est a tuer
|
c'est genial! That's not going to kill you. I could kill him
|
|
ca m'amene a un point important
|
that leads me to an important point
|
|
il nous a mener jusqu'au garage
|
he lead us to the garage
|
|
tu me laisseras ton addresse? Oui, je te la laisserai
|
will you leave me your address? Yes, I will leave it.
|
|
Il va falloir 50 euros
|
we are going to need 50 euros
|
|
c'est plus qu'il n'en faut
|
it's more than we need
|
|
il ne faut pas plus de 10 minutes pour y aller
|
it won't take more than 10 minutes to get there
|
|
a l'instar de..
|
after the fashion of/like..
|
|
ils sont friand de la sport
|
they are fond of sports
|
|
je n'ai jamais pris l'habitute de reflechir sur moi, ce que j'etais, ce que je voulais
|
I never got into the habit of reflecting about myself, what I was, what I wanted
|
|
tu cherches la bagarre?
|
you looking for a fight?
|
|
avaler des coulevres
|
swallow a lie, an affront
|
|
elle aurait du etre la
|
she should have been there
|
|
elle devait etre la
|
she was supposed to be there
|
|
la situation est sans recours
|
the situation is hopeless
|
|
en dernier recours
|
as a last resort
|
|
une construction bancale de l'estime de soi
|
a shaky, unsound construction of one's self-esteem
|
|
en terrain decouvert/decouvert bancaire/je suis a decouvert
|
bare, uncovered country/bank overdraft/I'm overdrawn
|
|
parler/agir a visage decouvert
|
to speak/act openly
|
|
mettre qqch a decouvert
|
to bring st into the open
|
|
j'y ai reflechi
|
I thought about it
|
|
on y est pas encore
|
we're not there yet
|
|
le travers/chacun a ses petits travers/tomber dans le travers qui consiste a faire..
|
defaut, failings, faults./everyone has their faults/to make the mistake of doing..
|
|
je me ravise/j'allais accepter, mais je me suis ravise
|
I'm changing my mind/ I was going to accept, but I changed my mind
|
|
branlant(e)- chair, table; qui bouge - teeth; tremblant(e) - jelly; chancelant(e)- person; flageolant(e) - legs
|
wobbly, shaky
|
|
de ne pas etre qui l'on voudrais etre
|
to not be who one would like to be
|