• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/30

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

30 Cards in this Set

  • Front
  • Back
bien que ca ne se fasse plus beaucoup
although that isn't done much any longer
si tu peut prendre la peine de prevenir si tu vas etre en retard
if you can take the trouble to let me know if you will be late
je suis a bout de souffle/nerfs
I'm at the end of my breath/nerves
je l'ai lu d'un bout a l'autre sans m'arreter
I read it from cover to cover
d'u bout a l'autre de la ville
from one end of the town to the other
ne pas s'en affoler
Don't lose your head over it
nous nous sommes persuade, souvent a tort
we were often wrongly persuaded
sur le champs
immediately
je suis on ne peut plus d'accord
I couldn't be more in agreement
du moins, c'est ce qu'annonce la radio
At least that' what the radio says
du moins si l'avion n'a pas de redard
at least if the plane isn't late
On ne peut pas en etre sur/nous ne le savons pas
one can't be sure of it/we don't know
on ne peut jamais etre sur de rien
one can never be sure of anything
ca fait la troisieme fois que je recommence
It's the third time I've tried
si c'etait a recommencer
if I could do it all over again
c'est pour ton bien
it's for your good
c'est pour le plus grand bien de l'humanite
it's for the better good of humanity
nous finissons par ne plus y preter attention
we'll end up by no longer paying attention
chaque fois en face a un contretemps
each time faced with a complication/hitich
en sourdine/mettre en sourdine
softly, put in the backgroud
je n'y arriverai jamais, et j'en ai marre d'etre comme ca
I'll never get there and I'm tired of being like that
les pensees reprimees
repressed thoughts
faire le point (de la situation)
to take stock of the situation
pour y aller, j'ai un bus tres commode; il s'arrete juste devant chez moi
to go there I have a convenient bus that stops just in front of my place
ressassant des difficultes de vie/ressassie
to keep turning over (ruminating ) about life's difficulties; hakneyed
pour l'imite l'emprise sur la personalite. Sous l'emprise d'alcool/de la droque
to limit the grip on the personality/ under the influence of alcohol/drugs
Il en va de meme de l'estime de soi..
And the same is true for self-esteem
usure normale
normal wear and tear
resiste a l'usure
wears well/inusable
sentiment d'imposture
the feeling of being an imposture