• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/264

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

264 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
chandail
sweater, jumper
femme de chambre
chambermaid (employee)
vedette
celebrity
bouder
avoid
cancan
gossip
malveillant
malicious
complaisance
wish to please
franchise
sincerity
pudibonderie
prudishness
pudibond
prude
avoir affaire à
to be dealing with
amenuisé
reduced, lowered
épanoui
in full bloom
garçon manqué
tomboy
dépourvu
devoid of
gainé
sheathed
pierre d'achoppement
stumbling block
grivoise
bawdy, coarse
flouer
to cheat
déboulonner
to unbolt
prendre garde que
take care that/notice that
encore que
although
de même
similarly
de même que
just as
causer
to chat/talk
salutaire
healthy
prêter
lend
se reprendre
correct oneself
métisser
to cross, cross-breed
apport
contribution, input
aléa
chance
tribu
tribe
défroquer
defrock: deprive of (priestly) privileges and functions, to strip of rank, profession, authority.
None
serpillière
floor cloth
rattacher
attach again, OR (~ à) link, join to
attester
confirm, vouch for
ultérieur
subsequent, later
hameau
hamlet
figé
fixed
guêpe
wasp
groseille
currant
hache
axe
trêve
truce, ceasefire OR rest, respite
hêtre
beech
hagard
haggard
blafard
pale
quille
keel
varech
kelp
gréer
rig
chenapan
rascal
l'Autriche
Austria
barbouillage
scribbling
altermondialisme
anti-globalisation
meute
pack (e.g. of dogs)
chercheur
researcher
bombe
bomb OR spray
carburant
fuel
interpeller
interrogate, take in for questioning
précaire
fragile, precarious
cafouiller
get into a mess
chaîne hertzienne
radio network/station
clope
(slang) cigarette
cradingue
dirty (dégueulasse)
effluve
emanation
faire une grimace
make a face
frasque
escapade
garer
shelter, protect
glaviot
spit (crachat)
inculper
charge
mégot
butt (cigarette)
morigéner
rebuke
parcours
journey, route
patineur/patineuse
skater
ringard
cheesy
rixe
brawl
sommer
order (sbdy to do sthg)
soutien-gorge
bra
spot
short film, televised, often publicity, commercial purposes
tare
defect
vestiaire
locker room
None
voie
possibility
bras de fer
arm wrestling
limogeage
dismissal
inusité
uncommon
d'ailleurs
moreover, besides
par ailleurs
in addition
rosse
nasty, rotten
trinquer
toast glasses, schmooze, OR (fam) be damaged
renouer
renew, tie again
entrer en contact
come in contact
garde à vue
custody (legal)
ne rougir de rien
have no shame
porter sur
be concerned with
faire des poches aux genoux
baggy at the knees
inexact
inaccurate
traiter de
be about (=s'agir de)
couru d'avance
foregone conclusion
s'inscrire
register
échouer
fail
au palmarès
at the top
le sommeil du juste
deep sleep
l'effet de serre
greenhouse effect
canicule
heat wave
les jeux sont faits
the die has been cast
distorsion
distortion, imbalance
velleité
vague impulse
remédier à
remedy
la retombée
repercussion, consequence
tirer au but
shoot a goal
remettre à plus tard
postpone
personnel
staff
perdre la notion du temps
lose track of time
selon, d'après, à en croire
according to
prétendre que
claim that
donner un coup de pied
kick (v)
incendie criminel
arson
engourdir
to make numb (v)
cela endort la douleur
it numbs the pain
endormir
to deaden, allay (pain)
un numéro à cinq chiffres
a five digit number
faire la queue
line up
atteindre
reach
compter
to number, to have
s'élever à
to amount to, come to, stand at
passer de ... à
to go from ... to
fièvre aphteuse
foot and mouth disease
s'accroître
to grow, increase (intransitive)
augmenter
to grow, rise, increase
se développer
to grow
progresser de
to increase, rise (by)
baisser
to go down (int), lower (tran)
diminuer
to decrease (int), reduce, cut (tran)
loyer
rent
exportations
exports
l'accroissement, l'augmentation, la progression
increase
être en progression
to be increasing
la hausse
rise
être en hausse
to be rising
la baisse, la chute
fall (n)
être en baisse
to be falling
la diminution
decrease, reduction
le niveau
level
le taux de
the rate of
supérieur à/inférieur à
higher/lower than
contre
as compared to
sur (quatre sur dix)
out of
en moyenne
on average
dont (3,1 millions de chômeurs, dont 1,1 million depuis au moins un an)
including
soit (1 321 000 femmes travaillent, soit 15,5%...)
i.e., that is
population active
working population
avec un enfant à charge
supporting a child
natalité
birth rate
des milliers de
thousands of
million
million
milliard
billion
avec attention
attentively
avec circonspection
cautiously, guardedly
avec un peu de chance
hopefully
avec intelligence
intelligently
avec patience
patiently
avec reconnaissance
thankfully
avec soin
carefully
sans cérémonie
unceremoniously
sans cesse
continuously
sans distinction
indiscriminately
sans intelligence
unintelligently
sans interruption
uninterruptedly
sans ménagement
bluntly (of speech), roughly, unceremoniously
sans hésiter
unhesitatingly
sans pouvoir rien faire
helplessly
balayer
sweep aside
d'un air fâché
angrily
d'une façon/manière triste
sadly
d'une façon/manière désastreuse
disastrously
de façon inattendue
unexpectedly
d'un ton bourru
gruffly
d'un ton morne
dully
d'un ton sec
drily
sur un ton solennel
solemnly
par hasard
accidentally
par manque de générosité
ungenerously
parler bas
to talk quietly
voir clair
to see clearly
parler fort
to talk loudly
deviner/viser juste
to guess/aim correctly
peser lourd
to weigh heavily
à peu près
almost, nearly; about
au juste
exactly
d'habitude
usually
de plus en plus
increasingly
en gros
roughly, broadly
par la suite
subsequently
à bon compte
cheaply, easily
s'en tirer à bon compte
to get off lightly
à bon escient
advisedly
à brûle-pourpoint
abruptly, point-blank
à contrecoeur
reluctantly
à dessein
deliberately, intentionally
à juste titre
quite rightly
à la légère
lightly
à ma/sa grande surprise
surprisingly
à pic
steeply (rise/fall)
à tort
wrongly
à tue-tête
very loudly, at the top of one's voice
de bon gré
willingly
de mauvais gré
reluctantly
du bout des lèvres
half-heartedly
en définitive
finally
en flèche
steeply
en mon/son for intérieur
privately, secretly (in one's heart)
petit à petit
gradually
sur-le-champ
immediately
avoir la conviction intime que
to be quietly confident that
le hareng
herring
la hiérarchie
hierarchy
une lampe de chevet
bedside lamp
le phoque
seal
le mammifère
mammal
le grand magasin
department store
tenaille/tenailles
pliers
étau
vise, clamp
raboter
to plane (with tool)
menuisier
carpenter
bien + du/de la/des
a lot of
bien des gens
a lot of people
énormément (de)
a tremendous number/amount of
bon nombre de
a good many
un certain nombre de
a number of, a good many; some
un très grand nombre de
a great many, very many
nombre de
a number of
être nombreux (il étaient nombreux)
there were a great many of them
de nombreux
many, numerous
la plus grosse part de
most of, the greatest part of
une bonne partie de
a good part of
la majeure/plus grande partie de, la plupart des
most of
le plus de
the most
presque tout
most of
entamer
eat into; start
autant de, tant de
so many
chacun de
each of
une partie de
some of
que de... !
what a lot of ...!
le reste de
the rest of
l'orée (f)
threshold; edge, outskirt (of town)
monter en graine
to go to seed
germinal
7th month of French Republican Calendar (planting)
messidor
10th month of French Republican Calendar (harvest)
coup de soc
plowshare
charrue (f)
plow
à foison
in abundance
tranchée
trench
sillon
groove, furrow
menager
be easy with
fossoyeur
grave digger
carence (f)
deficiency
pugilat (m)
fight
exciper
put in a plea for
étayer
back up, support, prop up
forer
drill, bore
frôler
brush by
mouler
mold, cast (v)
chardon
thistle
acariâtre
cantankerous
atterrir
to land