• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/60

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

60 Cards in this Set

  • Front
  • Back
un CD-ROM
a CD-ROM
un clavier
a keyboard
une disquette
a disk
un ecran
a screen
un e-mail
an e-mail
une imprimante
a printer
un logiciel
software
un message
a message
un ordinateur
a computer
une souris
a mouse
un texte
a document for computers
un télécopieur or un fax
a fax machine
une télécopie, un fax
a fax
une touche
a key/button
un document
a document for faxes
face écrite visible
face up, written side visible
face écrite non visible
face down, written side not visible
appuyer (sur)
to push; *irregular verb*

j'appuie
tu appuies
il appuie
nous appuyons
vous appuyez
ils appuient
appuyé
past participle of appuyer
allumer
to turn on
cliquer
to click
envoyer
to send; *irregular verb*
j'envoie
tu envoies
il envoie
nous envoyons
vous envoyez
ils envoient
envoyé
past participle of envoyer
éteindre
to turn off *irregular verb*
je éteins
tu éteins
il éteint
nous éteignons
vous éteignez
ils eteignent
éteint
past participle of eteindre
imprimer
to print
mettre une disquette, le document
to put in a disk or a document
mettre
to put *irregular verb*
je mets
tu mets
il met
nous mettons
vous mettez
ils mettent
retirer
to take out (a disk)/ to take off/ to withdraw
sauvegarder
to save
taper
to type
le telephone
the telephone
a touches
touch tone
une cabine téléphonique
a phone booth
une fente
a slot
la monnaie
change (As in money)
un portable
a portable phone
un répondeur automatique
an answering machine
une télécarte
a calling card
la tonalité
dial tone
le numéro de téléphone
the phone number
le bon numéro
the right number
le mauvais numéro
wrong number
téléphoner à
to call someone
faire un appel téléphonique
to make a phone call
attendre la tonalité
to wait for the tone
décrocher
to lift the receiver
composer le numéro
to dial the number
sonner
to ring
raccrocher
to hang up the phone
laisser un message
to leave a message
Allô c'est (name)
Hello, (Name) speaking
Paul est là?
Is Paul there?
Ça sonne occupé
The line is busy.
C'est de la part de qui?
Who's calling?
De Robert
It's Robert (calling)
Je peux lui laisser un message?
May I leave a message for him/her?
Je te le (la) passe
Here he or she is. (I pass him or her to you.)
Je regrette, il n'est pas là
I'm sorry, he isn't in.
Un moment, ne quittez pas
One moment, don't hang up.