Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
159 Cards in this Set
- Front
- Back
Un arrêt d'autobus
|
Bus stop
|
|
Une Banlieue
|
Suburb, outskirts
|
|
une caserne de pompiers
|
fire station
|
|
le centre-ville
|
city/town center, downtown
|
|
un cinéma
|
cinema, movie theatre
|
|
un commissariat de police
|
police station
|
|
un édifice
|
building
|
|
un gratte-ciel
|
skyscraper
|
|
un hôtel de ville
|
city/town hall
|
|
un jardin public
|
public garden
|
|
un logement/une habitation
|
housing
|
|
un musée
|
museum
|
|
le palais de justice
|
courthouse
|
|
une place
|
square, plaza
|
|
le préfecture de police
|
police headquarters
|
|
un quaritier
|
neighborhood
|
|
une station de métro
|
subway station
|
|
la circulation
|
traffic
|
|
les clous
|
crosswalk
|
|
un croisement
|
intersection
|
|
un croisement
|
intersection
|
|
un emouteillage
|
traffic jam
|
|
un feu (tricolore)
|
traffic light
|
|
un panneau
|
road sign
|
|
un paneau d'affichage
|
billboard
|
|
un pont
|
bridge
|
|
un rond-point
|
rotary; roundabout
|
|
une rue
|
street
|
|
les transports en commun
|
public transportation
|
|
un trottoir
|
sidewalk
|
|
descendre
|
to go down; to get off
|
|
une voie
|
lane, road, track
|
|
donner des indications
|
to give directions
|
|
être perdu(e)
|
to be lost
|
|
monter (dans une voiture, dans un train)
|
to get (in a car, on a train)
|
|
se trouver
|
to be located
|
|
un agent de police
|
police officer
|
|
un(e) citadin(e)
|
city-/town- dweller
|
|
un(e) citoyen(ne)
|
citizen
|
|
un(e) colocataire
|
roommate;co-tenant
|
|
un(e) conducteur/conductrice
|
driver
|
|
un(e) étrange/étrangère
|
stranger/foreigner
|
|
le maire
|
mayor
|
|
un(e) piéton(ne)
|
pedestrian
|
|
les travaux
|
construction
|
|
l'urbanisme
|
city/town planning
|
|
la vie nocturne
|
nightlife
|
|
améliorer
|
to improve
|
|
s'amuser
|
to have fun
|
|
construire
|
to build
|
|
empêcher (de)
|
to stop; to keep from (doing something)
|
|
s'ennuyer
|
to get bored
|
|
s'entrenir (avec)
|
to talk; to converse
|
|
passer (devant)
|
to go past
|
|
peupler
|
populate
|
|
rouler (en voiture)
|
to drive
|
|
vivre
|
to live
|
|
(peu/très) peuplé(e)
|
(sparsely/densley) populated
|
|
animé(e)
|
lively
|
|
bruyant(e)
|
noisy
|
|
inattendu(e)
|
unexpected
|
|
plein(e)
|
full
|
|
privé(e)
|
private
|
|
quotidien(ne)
|
daily
|
|
sûr(e)/en sécurité
|
safe
|
|
vide
|
empty
|
|
débile
|
moronic
|
|
un marché
|
deal
|
|
se plaindre
|
(conj like éteindre) to complain
|
|
une rame de métro
|
subway train
|
|
se rassurer
|
to reassure oneself
|
|
réiterer
|
to reiterate
|
|
rejoindre
|
to join
|
|
un sketch
|
skit
|
|
solliciter
|
to sollicit
|
|
une voie
|
means; channel
|
|
duper
|
to trick
|
|
gêné(e)
|
embarassed
|
|
insensible
|
insensitive
|
|
un lien
|
connection
|
|
se méfier de
|
to be distrustful/wary of
|
|
un wagon
|
subway car
|
|
avoir du mal
|
to have difficulty
|
|
c'est ça
|
that's right
|
|
vous êtes mal barré(e)
|
you won't get far
|
|
excusez-moi de vous déranger
|
sorry to bother you
|
|
se fair poser un lapin
|
to get stood up
|
|
emmerdeuse
|
pain in the neck
|
|
font la manche
|
panhandle
|
|
récolter
|
collect
|
|
jantes
|
rims
|
|
berline
|
four-door sedan
|
|
raffinées
|
refined
|
|
gasoil
|
diesel oil
|
|
excitation-moteur
|
roaring engine
|
|
chape de plomb
|
(car) hood
|
|
pics
|
metal barbs
|
|
goudronnent
|
cover
|
|
pour l’heure
|
for the time being
|
|
flonflons
|
music
|
|
louer
|
to praise
|
|
squares
|
public gardens
|
|
fumets
|
aromas
|
|
goudronnent
|
blackend with dirt
|
|
pics
|
peaks (highest pollution level)
|
|
entre-deux-guerres
|
the period between world war I and world war II
|
|
mondial
|
worldwide
|
|
accord
|
deal
|
|
balayer devant sa porte
|
s'occuper de ses affaires d'abord
(to take care of its matters first) |
|
ça ne mange pas de pain
|
ça ne demande pas un gros effort
(that does not ask a big effort) |
|
le macadam
|
le trottoir
(sidewalk, curb) |
|
un bouchon
|
restaurant typique de Lyon
|
|
le défraissage
|
le pressing
(dry-cleaning) |
|
la ficelle
|
le funiculaire
(cable car) |
|
une gâche
|
une place
(dans un bus, dans un avion, etc) |
|
un(e) gone
|
un(e) enfant
|
|
s'en voir
|
avoir du mal à mal faire quelque chose
(to have a hard time or a lack of talent doing something) Ex: J m'en vois pour faire la cuisin (I can't cook) |
|
le bataclan
|
beaucoup de choses sans valeur
(stuff, junk) |
|
fada
|
fou/folle
(fool) |
|
un fan
|
un(e) enfant
|
|
Peuchère!
|
Le/La pauvre!
|
|
un(e) pitchoun(ette)
|
un(e) enfant
|
|
Zou!
|
Allez
|
|
but
|
purpose
|
|
fresques murales
|
murals
|
|
trompent
|
fool
|
|
fluvial
|
on rivers
|
|
pèniches
|
barges
|
|
chars
|
parade floats
|
|
agrumes
|
citrus fruit
|
|
feu d'artifices
|
fireworks display
|
|
avent J.-C.
|
BC
|
|
atouts
|
assets
|
|
calanques
|
rocky coves
|
|
au large de
|
Off
|
|
plongeurs
|
scuba divers
|
|
attirante
|
attractive
|
|
classé
|
listed
|
|
patrimoine
|
heritage
|
|
carrefour
|
hub
|
|
le siège
|
headquarters
|
|
intra-muros
|
proper
(la ville intra-muros = the city itself) |
|
reglée
|
settled
|
|
les berges (f)
|
river banks
|
|
emmerdeuse
|
pain in the neck
|
|
font la manche
|
panhandle
|
|
récolter
|
collect
|
|
Lyon, Marseille, ou Paris?
Jusqu'à 15.000 personnes peuvent y partager le plaisir de la randonnée en rollers |
Paris
|
|
Lyon, Marseille, ou Paris?
C'est la capitale de la gastronomie et de la soie. |
Lyon
|
|
Lyon, Marseille, ou Paris?
Fondée en 600 avant J.-C., c'est une des plus vieilles villes de France. |
Marseille
|
|
Lyon, Marseille, ou Paris?
Ses habitants illuminent leurs fenêtres pour la fête des Lumières. |
Lyon
|
|
Lyon, Marseille, ou Paris?
Pétanque et bouillabaisse, plages et calanques: elle ne manque pas d'atouts. |
Marseille
|
|
Lyon, Marseille, ou Paris?
L'une de ses fresques murales est un très bel exemple de trompe-l'œil. |
Lyon
|
|
Lyon, Marseille, ou Paris?
Beaucoup de personnes vivent sur ses berges dans des péniches. |
Paris
|
|
le Château d'If
|
un prison rendue célèbre par la légende de l'homme au masque de fer et par Alexandre Dumas avec son roman "Le Comte de Monte-Cristo."
|
|
Les deux fleuves en Lyons
|
le Rhône et la Saône
|
|
Pourquoi est-ce que Sonia Rykiel est célèbré?
|
Elle est une emblème de la mode française. Ses collections sont à la fois élégantes et bohèmes.
|
|
Marguerite Duras
(1914-1996) |
Elle a rejoint la Résistance à Paris, aux côtés du futur président de la République française. Elle est l'auteur d'une quarantinede romans et d'une douzaine de pièces de théâtres. Elle est aussi la scénariste (scriptwriter) et la réalisatrice (director) d'une vingtaine de films.
|
|
Paul Bocuse
(1926- ) |
Il a reçu en 1965 trois étoiles du guide gastronomique Gault-Millau, la plus grande distinction de la cuisine française. En 1989 ce même guide l'a nommé <<Cuisinier du siècle.>> Aujourd'hui la base de son empire se trouve à Lyon.
|