Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
52 Cards in this Set
- Front
- Back
une fois
|
once
|
|
cette fois
|
this time
|
|
parfois
|
at times
|
|
la première fois
|
the first time
|
|
encore une fois
|
once again
|
|
une autre fois
|
another time
|
|
quelquefois
|
sometimes
|
|
à la fois
|
at the same time
|
|
Ne parlez pas tous à la fois.
|
Don't speak all at once.
|
|
C'est difficile et ennuyeux à la fois.
|
It's both difficult and boring.
|
|
Il y avait une fois...
|
Once upon a time there was...
|
|
à cet instant-là
|
at that time, then
|
|
à ce moment-là
|
at that time, then
|
|
en ce moment
|
now, at this time
|
|
au bon/mauvais moment
|
at the right/wrong time/moment
|
|
au même moment
|
at the same time
|
|
le temps passe vite
|
time flies
|
|
avoir le temps de faire quelque chose
|
to have time to do something
|
|
tout le temps
|
(for) the whole time
|
|
longtemps
|
(for) a long time
|
|
arriver à temps pour
|
to arrive in time for..
|
|
dans le temps
|
in days gone by
|
|
en ce temps-là
|
at that time, in those days
|
|
en temps de guerre/paix
|
in wartime/peacetime
|
|
quelle heure est-il?
|
what time is it?
|
|
l'heure d'un rendez-vous
|
the time of an appointment
|
|
les heures du bureau
|
office hours
|
|
les heures de classe
|
school hours
|
|
les heures d'ouverture/de fermeture
|
opening/closing times
|
|
à l'heure
|
on time
|
|
à cette époque
|
at that time
|
|
à l'époque où
|
at the time when
|
|
à l'époque de Louis XIV
|
in the time of Louis XIV
|
|
dans les délais convenus
|
within the agreed time
|
|
demander un délai
|
to ask for extra time
|
|
un délai
|
period of time allowed, deadline
|
|
une époque
|
period, age
|
|
une fois
|
occasion
|
|
en début de matinée / soirée / journée
|
at the beginning of the morning / evening / day
|
|
en fin de matinée
|
at the end of the morning
|
|
les années 80
|
the 80s
|
|
l'année précédente
|
the previous year
|
|
l'année suivante
|
the following year
|
|
le lendemain de l'accident
|
the day after the accident
|
|
le lendemain soir
|
the next evening
|
|
le lendemain matin
|
the following morning
|
|
au lendemain de la guerre
|
just after the war
|
|
du jour au lendemain
|
from one day to the next
|
|
la veille au soir
|
the night before
|
|
la veille au soir
|
the evening before
|
|
la veille de son départ
|
the day before he left
|
|
à la veille de
|
on the eve of
|