• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/18

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

18 Cards in this Set

  • Front
  • Back
C'est à prendre ou à [laisser] | Elle a [laissé] son dessert
Take it or leave it | She left her pudding (untouched)
On va [pousser] la voiture | Ils essayaient de [pousser] les manifestants vers la place
We'll push the car (along) | They were trying to drive (to push) the demonstrators towards the square
C'est mieux si la voiture [reste] au garage | [Rester] en contact avec quelqu'un
It's better if the car stays in the garage | To keep in touch with somebody
Ils ont réussi à [pénétrer] en Suisse | [Pénétrer] dans les détails d'une théorie
They managed to enter Switzerland | To go into the details of a theory
Je [rentre] tout de suite! | Tu es [rentré] dans Lyon par quelle route?
I'm on my way home now! | Which road did you take into Lyons?
Il m'a [montré] son usine
He showed me his factory
J'entends un chat qui [gratte] à la fenêtre
I can hear a cat scratching at the window
Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de [pleurer]
As soon as the child saw his mother, he stopped crying
Il [demeura] à l'hôtel deux jours
He stayed at the hotel for two days
Je ne l'ai jamais vue. Je le [jure]!
I've never seen her. I swear it!
C'est dangereux de [sauter] d'un train en marche
It's dangerous to jump off a moving train
Je ne peux pas m'enlever ces [doutes] concernant cela
I couldn't get rid of my doubt about it
Cela m'a [coûté] 20 euros | Un accident qui a [coûté] la vie à dix personnes
It cost me 20 euros | An accident which claimed the lives of ten people
Voulez-vous [goûter] ma sauce?
Would you like to taste OU try my sauce?
Il a [sauvé] le garçon de la noyade mais au prix de sa propre vie
He [saved] the boy from drowning but only at the cost of his own life
Je ne peux regarder cette photo sans [éprouver] beaucoup de tristesse
I cannot look at this photo without feeling very sad
Ses vieilles plaisanteries m'[ennuyaient] | si cela ne vous [ennuie] pas
I was bored with his old jokes | if you don't mind
Il [essuya] ses mains dans un mouchoir
He wiped his hands on a handkerchief