• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/162

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

162 Cards in this Set

  • Front
  • Back
On the bus. Hi, Christophe.
Dans l'autobus. Bonjour, Christophe.
Florence! What a nice surprise! How are you?
Florence! Quelle bonne surprise! Comment vas-tu?
I am fine. What about you? Very well, thank you.
Ça va, et toi? Très bien, merci.
Florence, this is Stephanie.
Florence, je te présente Stéphanie.
Pleased to meet you. Nice to meet you.
Enchantée de faire votre connaissance. Enchantée.
Stephanie is Italian. She studies baroque music at the Conservatory.
Stéphanie est italienne. Elle étudie la musique baroque au Conservatoire.
Oh ... That's very interesting ....Christophe, do you speak Italian?
Ah ... C'est très intéressant ... Christophe, tu parles italien?
Uh ... no, but Stephanie speaks French very well.
Euh ... non, mais Stéphanie parle très bien le français.
Stephanie, do you have time to enjoy Paris?
Stéphanie, vous avez le temps de profiter de Paris?
Yes, of course, but I have a lot of classes.
Oui, bien sûr, mais j'ai beaucoup de cours.
Oh …we are at Place de la Concorde .…
Oh ... nous sommes place de la Concorde ....
Good-bye, Florence. Good-bye. See you soon.
Au revoir, Florence. Au revoir et à bientôt.
In a Hotel Lobby.
Dans le hall d'un hôtel.
Excuse me, sir. I am looking for a friend. A friend?
Excusez-moi, Monsieur. Je cherche une amie. Une amie?
Yes. She is English. She is arriving from Rome.
Oui ... Elle est anglaise, elle arrive de Rome.
A dark-haired woman? She is wearing a large hat?
Une dame brune? Elle porte un grand chapeau?
No, she is blond. What's her name? Julie Austen.
Non, elle est blonde. Comment s'appelle-t-elle? Julie Austen.
Ah, it's the young woman with the two adorable little dogs?
Ah, c'est la jeune femme avec deux petite chiens adorables?
Yes, that's right. Where is she?
Oui, c'est ça. Où est-elle?
She is in the Luxembourg Gardens with the two dogs.
Elle est dans le Jardin du Luxembourg avec les deux chiens.
What's her room number, please? Room 10.
Quel est le numéro de sa chambre, s'il vous plaît? Chambre 10.
Thank you. You're welcome.
Merci. Je vous en prie.
Registration.
Aux inscriptions.
What is your name? Aaron Holsberg.
Comment vous appelez-vous? Aaron Holsberg.
How do you spell your name? A-A-R-O-N H-O-L-S-B-E-R-G.
Comment épelez-vous votre nom? A..A..R..O..N... H..O..L..S..B..E..R..G..
Date and place of birth?
Date et lieu de naissance?
September 18, 1960, in Paris.
18 septembre 1960 à Paris.
You were born in Paris? Yes. In Paris, Texas, in the United States.
Vous êtes né à Paris? Oui. Je suis né à Paris, au Texas, aux États-Unis.
Oh! I have a cousin in California.
Ah, j'ai une cousine en Californie.
Is that right? In what city does she live?
Ah bon? Elle habite dans quelle ville?
She lives in a small town near San Diego.
Elle habite dans une petite ville près de San Diego.
I dream of going to California!
Je rêve d'aller en Californie!
Good. What is your address in Paris?
Bon. Quelle est votre adresse à Paris?
44 Boulevard Voltaire in the 11th arrondissement.
44, boulevard Voltaire dans le 11ème arrondissement.
How long will you stay in France?
Quelle est la durée de votre séjour en France?
I'll spend three weeks in Paris.
Je passe trois semaines à Paris.
Then, I'll go to Alsace for a four-week internship in a firm.
Ensuite, je vais en Alsace pour un stage de quatre semaines dans une entreprise.
What about a vacation? A week in Senegal at the end of the training.
Et les vacances? Une semaine au Sénégal à la fin du stage.
Great! Enjoy your stay and have a nice vacation!
Ah, formidable! Bon séjour et bonnes vacances!
A Surprise Party.
Une surprise-party.
Are you free next Friday? Yes, why?
Est-ce que vous êtes libres vendredi prochain? Oui, pourquoi?
It's Nathalie's birthday.
C'est l'anniversaire de Nathalie.
Friday, the 25th? It's impossible.
Vendredi, le 25? C'est impossible.
You are not free on Friday? Why?
Tu n'es pas libre vendredi? Pourquoi?
Uh ...I am going to a basketball game.
Euh ... Je vais à un match de basket-ball.
You and basketball! So, what about Saturday?
Toi et le basket!!! Bon, alors, samedi?
No, it's not possible. I'm going out Saturday night.
Non, ce n'est pas possible. Je sors samedi soir.
With whom are you going out? : I'm invited to a party at Christian's.
Tu sors avec qui? Je suis invitée à une soirée chez Christian.
Is that right? Jerome, at what time does the game end on Friday?
Ah bon? Jérôme, à quelle heure finit le match vendredi?
The game does not end until 9:30 P.M.
Le match ne finit pas avant 21 heures 30 .
All right, let's meet at my place at ten o'clock.
Bon, rendez-vous chez moi à 10 heures.
Jerome, are you buying a cake?
Jérôme, tu achètes un gâteau?
Okay, I'll buy a chocolate cake!
D'accord, j'achète un gâteau au chocolat!
Shall I bring a bottle of champagne? Excellent idea!
Est-ce que j'apporte une bouteille de champagne? Excellente idée!
In an Antiques Shop.
Chez un antiquaire.
May I help you?
Vous cherchez quelque chose?
We're looking for furniture for our country house.
Nous cherchons des meubles pour notre maison de campagne.
What are you looking for exactly?
Qu'est-ce que vous cherchez exactement?
A bed, an armoire, a dresser?
Un lit, une armoire, une commode?
An armchair for my desk in the living room.
Un fauteuil pour mon secrétaire dans le salon.
And some dining room chairs.
Et des chaises de salle à manger.
Here is a very comfortable armchair for your living room.
Voici un fauteuil très confortable pour votre salon.
It's really a wonderful armchair.
C'est vraiment un fauteuil magnifique .
Yes, but it's far too big for your desk.
Oui, mais il est beaucoup trop grand pour ton secrétaire.
You know, our house is not very large.
Vous savez, notre maison n'est pas très grande.
What about this small green armchair?
Et ce petit fauteuil vert?
This green does not go at all with the decoration.
Cette couleur ne va pas du tout avec la décor.
Do you have country-style dining-room chairs?
Avez-vous des chaises de salle à manger rustiques?
We don't have any country-style chairs at this moment.
Nous n'avons pas de chaises rustiques en ce moment.
Darling, look at this recamier!
Chérie, regarde ce récamier!
Ah! My goodness, it's superb!
Ah, mon Dieu! Il est superbe!
You know, it is perfect for our bedroom, just across the bed, next to the window.
Tu sais, il est parfait pour notre chambre, juste en face du lit, près de la fenêtre.
The Weather.
Le temps.
Are you going on vacation?
Vous partez en vacances?
No, I am going to my cousin's for the weekend.
Non, je vais chez mon cousin pour le week-end.
How lucky you are! It's so hot in Paris this summer.
Vous avez de la chance! Il fait si chaud à Paris cet été.
Where does your cousin live?
Où habite votre cousin?
He lives in an old Norman-style house.
Il habite dans une vieille maison normande.
And you, are you going away this summer?
Et vous, vous allez partir cet été?
No, I'll take my vacation in the Hautes-Alpes in October.
Non, je vais prendre mes vacances dans les Hautes-Alpes en octobre.
It's cold in the Alps during that season!
Il fait froid dans les Alpes à cette saison!
Sometimes it rains! But I love the mountains during any season.
Parfois il pleut! Mais j'adore la montagne à toutes les saisons.
And you? When are you going away?
Et vous, quand partez-vous?
We are going to travel in Tunisia in November and in Tahiti in March.
Nous allons voyager en Tunisie en novembre et à Tahiti en mars.
You're not afraid of the heat?
Vous n'avez pas peur de la chaleur?
Personally, I prefer snow, winter sports ...
Personnellement, je préfère la neige, les sports d'hiver . . .
But my wife hates the cold and loves the sun.
Mais ma femme déteste le froid et adore le soleil.
Well, I hope you have a great weekend!
Bon, j'espère que vous allez passer un bon week-end!
Thank you. See you next week.
Merci. À la semaine prochaine.
At the Gare de l'Est.
À la Gare de l'Est.
I would like to make a reservation, please.
Je voudrais faire une réservation, s'il vous plaît.
What is your destination?
Quelle est votre destination?
I would like to go to Strasbourg tomorrow morning.
Je voudrais aller à Strasbourg demain matin.
There is an express train at 8:55 A.M. and a TGV at l0:40 A.M.
Il y a un rapide à 8 heures 55 et un TGV' à 10 heures 40.
At what time does the TGV arrive in Strasbourg?
À quelle heure est-ce que le TGV arrive à Strasbourg?
I have a business meeting at 2 P.M.
J'ai un rendez-vous d'affaires à 14 heures.
It arrives at 12:40 A.M.
Il arrive à Strasbourg à 12 heures 40.
Great! I'd like to reserve a seat.
Très bien. Je voudrais réserver une place.
One way or round trip? Round trip, please.
Aller simple ou aller-retour? Un aller-retour, s'il vous plaît.
First or second class? Second class, please.
En première ou en seconde? En seconde, s'il vous plaît.
Smoking or nonsmoking? Nonsmoking.
Fumeur ou non-fumeur? : Non-fumeur.
When are you corning back?
Quelle est la date de votre retour?
I'd like to be back Friday around noon.
Je voudrais être de retour vendredi vers midi.
There is a TGV Friday at 8 in the morning.
Il y a un TGV vendredi à 8 heures du matin.
It arrives at 11:22. Perfect!
Il arrive à 11 heures. C'est parfait!
So, you're leaving Tuesday at l0:40 A.M. and coming back Friday at 11:22 A.M.
Bon, départ mardi à 10 heures 40, retour vendredi à 11 heures.
Your seat is reserved. Here is your ticket. Have a nice trip!
Votre place est réservée. Voilà votre billet. Bon voyage!
Dinner with Friends.
Dîner avec des amis.
Bertrand, what are you having?
Bertrand, qu'est-ce que tu prends?
I can't decide between the rack of lamb and the lobster.
Euh ... j'hésite entre le carré d'agneau et le homard.
What do you suggest?
Qu'est-ce que tu recommandes?
Shellfish is the house specialty.
La spécialité de la maison, c'est les crustacés.
This lobster looks really delicious.
Ce homard a vraiment l'air délicieux.
I feel like having ribs with french fries.
J'ai envie d'une côte de bœuf avec des frites.
Laure, you eat too much red meat!
Laure, tu manges trop de viande rouge!
Laure needs protein.
Laure a besoin de protéines.
Her job is very stressful ...Bertrand is right. Bertrand is right.
Son travail est très stressant ...Bertrand a raison.
And you, you eat too many desserts!
Et toi, tu manges trop de desserts!
I am on a diet. No fat, no sugar.
Je suis au régime. Pas de graisse, pas de sucre.
You'll drink some wine, I hope?
Tu bois du vin, j'espère?
Red wine is good for your health and does not make you gain weight.
Le vin rouge, c'est bon pour la santé et ça ne fait pas grossir.
Ladies, what are we starting with?
Mesdames, par quoi voulez-vous commencer?
What about sharing some appetizers?
On partage des hors-d'œuvre?
The snails look delicious.
Les escargots ont l'air succulent.
O.K, two dozen snails and some artichokes.
Bon, deux douzaines d'escargots et des artichauts.
What are we drinking with this?
Et qu'est-ce qu'on boit avec ça?
Waiter, bring us a good bottle of Bourgogne. Enjoy your meal!
Monsieur, apportez-nous' une bonne bouteille de Bourgogne. Bon appétit!
Fighting Allergies.
Lutter contre les allergies.
Bless you! Thanks.
Àvos souhaits! Merci.
You seem to have a serious cold.
Vous avez l'air d'avoir un bon rhume!
What can I do for you?
Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
I would like some medicine for allergies.
Je voudrais des médicaments contre les allergies.
I have a headache, and I cannot breathe.
J'ai mal à la tête et je ne peux pas respirer.
What are you allergic to, sir?
À quoi êtes-vous allergique, Monsieur?
I don't know....I am a bit allergic to cats, that's all.
Je ne sais pas .... Je suis un peu allergique aux chats, c'est tout.
What do you advise me to take?
Qu'est-ce que vous me conseillez de prendre?
Wait just a moment, I'll show you different remedies. Here we are.
Veuillez attendre un instant, je vais vous montrer les différents remèdes. Voilà.
Are these antihistamines?
Ah, ce sont des antihistaminiques?
That's right. You can also take some syrup or this medicine.
C'est exact. Vous pourriez aussi prendre du sirop ou ces médicaments.
I'll take some antihistamines to start.
Je vais prendre des antihistaminiques pour commencer.
Do you sell toothpaste and shaving cream?
Et est-ce que vous vendez du dentifrice et de la mousse à raser?
Of course. It's on your left, on the second shelf.
Bien sûr, C'est à votre gauche, sur la deuxième étagère.
Thanks. How much does this come to? Fifteen euros.
Ah, merci. Ça fait combien? Quinze euros.
Good-bye and feel better!
Au revoir Monsieur, et meilleure santé!
Weekend activities.
Les activités du week-end.
Hello! Patrick? Hi, Virginie! How are you?
Allô, Patrick? Ah! Bonjour Virginie! Ça va?
Very well. The weather is gorgeous this morning.
Très bien. II fait un temps magnifique ce matin.
Do you want to go jogging with us?
Tu veux aller faire du jogging avec nous?
This morning? It's not possible, I am going wind surfing on the lake.
Ce matin? C'est impossible. Je vais faire de la planche à voile sur le lac.
You're never free!
Tu n'es jamais libre!
Yes, I am! I have a lot of free time because I don't work on Fridays anymore.
Si! J'ai beaucoup de loisirs car je ne travaille plus le vendredi.
I play the piano, go horseback riding, sailing…
Je joue du piano, je fais de l'équitation, de la voile.
Well, do you want to take part in a mini-marathon with us tomorrow?
Alors, tu veux participer à un mini-marathon avec nous demain?
A marathon? You're too fast for me.
Un marathon? Vous êtes beaucoup trop rapides pour moi!
But you are a very good runner.
Mais tu es un très bon coureur.
You're kidding. I don’t run as fast as you do.
Tu plaisantes. Je cours moins vite que vous.
Besides, you're in better shape than I am.
D'ailleurs, vous êtes plus entraînés que moi.
It doesn't matter. It's only a marathon for amateurs.
Cela ne fait rien. C'est simplement un marathon pour amateurs.
OK, I'll go. At what time shall we meet?
Bon, d'accord. A quelle heure on se retrouve?
Let's meet at the club at ten o'clock.
Rendez-vous à dix heures au club.
And after the marathon, we'll have a drink at my place.
Et après le marathon, on prend un verre chez moi.
To toast our victory!
Pour fêter notre victoire!