Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/175

Click to flip

175 Cards in this Set

  • Front
  • Back
glisser
to slip
se blesser
to hurt oneself
se faire mal
to hurt oneself
se fouler la cheville
to sprain one's ankle
un accident
an accident
une blessure
a wound
remplir une formulaire
to fill out a form
un brancard
a stretcher
une béquille
a crutch
le service des urgences
emergency services
un(e) secouriste
a paramedic
un chirurgien (orthopédiste)
an (orthopedic) surgeon
une infirmière
a nurse
ausculter
to examine with a stethescope
faire un pansement
to bandage
faire une radio(graphie)
to take an x-ray
prendre le pouls
to take the pulse
remettre l'os en place
to put the bone back in place
mettre dans le plâtre
to put in the cast
le droigt
the finger
la jambe
the leg
le pied
the foot
un os
a bone
Qu'est-ce qui t'es arrivé(e)?
What happened to you?
Ce n'est pas grave.
It's not serious.
avoir mal au genou
to have a knee pain
emmener
to send/to take
tomber
to fall
se couper
to cut onself
se casser
to break (a bone &c)
se tordre le genou
to twist one's knee
une fracture (compliquée)
a (complicated) fracture
appeler police secours
to call 911
une ambulance
an ambulance
un fauteuil roulant
a wheelchair
un hôpital
a hospital
la salle d'opération
the operating room
un(e) anesthésiste
an anesthesiologist
un infirmier
a male nurse
soigner
to care for/treat
faire un piqûre
to inject
faire un point de suture
to stitch
prendre la tension
to take the blood presure
une anesthesie
a dose of anesthesia
plâtrer
to put in a cast
le bras
the arm
le genou
the knee
la cheville
the ankle
le doigt de pied
the toe
Ne t'en fais pas
Don't worry
Avoir mal à la jambe
to have a leg pain
aller mieux
to feel better
montrer
to show
un ordinateur
a computer
un clavier
a keyboard
un écran
a screen
une disquette
a disk
une souris
a mouse
une imprimante
a printer
un CD-ROM
a CD-ROM
un logiciel
a software
allumer
to turn on
mettre une disquette
to put a disk in the disk drive
taper
to type
cliquer
to click
envoyer
to send
un e-mail, un mail, un texte, des données
((HINT)) They're all things you SEND with a computer or other technology...
an email, an email, a text message, some documents
sauvegarder
to save
retirer
to take out
éteindre
to turn off
appuyer (sur)
to press (on)
envoyer, transmettre
to send
un télécopieur, un fax
a fax machine
une télécopie, un fax
a fax
un document
a document
face écrite visible/face écrite non visible
Face Up/Face Down
une touche
a key
un téléphone à touches
a telephone with keys (as opposed to a spinny dial)
un téléphone
a telephone
public/publique
public
un répondeur automatique
an answering machine
une fente
a slot
un portable
a cell phone
une cabine téléphonique
a phone booth
un annuaire
a phone book
le numéro
the number
l'indicatif du pays
the country code
un indicatif régional
an area code
le bon numéro
the right number
le mauvais numéro
the wrong number
une erreur
an error
téléphoner à
to telephone (someone)
faire un appel téléphonique
to make a telephone call
donner un coup de fil
to make a call
décrocher
to pick up
composer le numéro
to dial the number
faire le numéro
to dial the number
sonner
to ring
raccrocher
to hang up
rappeler
to call back
une télécarte
a calling card
une pièce de monnaie
some change
la tonalité
the dial tone
occupé
busy
un cinéma
a cinema
une salle de cinéma
a theater (within a cinema)
un guichet
a ticket booth
une place
a seat/place
une séance
a performance
un documentaire
a documentary
un dessin animé
an animation
doublé
dubbed
avec des sous-titres
with subtitles
louer une vidéo
to rent a video
un film policier
a detective film
un film d'amour
a romantic movie
un théâtre
a theater
un pièce
a play
un acteur
an actor
une actrice
an actress
un chanteur
a singer
une chanteuse
a (female) singer
un danseur
a dancer
une danseuse
a (female) dancer
une scène
a scene
un acte
an act
un entracte
an intermission
une tragédie
a tragedy
une comédie
a comedy
un drame
a drama
montrer une pièce
to show a play/put a play on
chanter
to sing
danser
to dance
une peinture
a painting
un(e) peintre
an artist, especially a painter
un tableau
a timetable
une grande ligne
a main line
un compartiment
a compartment
un controleur
a controller
une place
a seat
complet(e)
full
debout
standing
debarquer
to disembark
le controle des passeports
passport control
un atterissage
a landing
la duane
customs
une couverture
a blanket
une collation
a snack
un masque à oxygène
an oxygen mask
une ceinture de sécurité
a seatbelt
desservir
to serve (to go to)
rater
to miss (a train)
venir
to come
un paysage
a landscape
de chaque côté
of each side
sans escale
nonstop
une ligne de banlieu
a commuter train
Un TGV = train à grande vitesse
a high-speed train
le couloir
the aisle
une siege reglable
an adjustable seat
disponible
available
assis(e)
seated
embarquer
to embark
recuprer les bagages
to reclaim baggage
un decollage
a takeoff
un chariot
a carriage
un oreiller
a pillow
des écouteurs
some headphones
le dossier du siege
the seatback
un gilet de sauvetage
a life vest
faire escale
to come to a stop
Il est interdit de fumer
It is forbidden to smoke.
Annulé(e)
cancelled
rouler
to drive
splendide
splendid