• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/79

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

79 Cards in this Set

  • Front
  • Back
aller à la banque
to go to the bank
être à la banque
to be at the bank
habiter à quinze kilomètres de Paris
to live fifteen kilometers from Paris
être à trois heures de Marseille
to be three hours from Marseilles
arriver à 7 heures du soir
to arrive at seven in the evening
à dix-huit ans
at (the age of) eighteen years
À quelle heure le train part-il?
What time does the train leave?
manger à la française
to eat French style
coucher à quatre dans une chambre
to sleep four to a room
un sandwich au fromage
a cheese sandwich
une glace aux fraises
strawberry ice cream
la femme au chapeau
the woman in (wearing) the hat
une chemise à manches longues
a long-sleeved shirt
Ce stylo est au prof.
This pen is the teacher's
C'est bien gentil à toi.
That's really nice of you.
fait à la main
made by hand
aller à bicyclette
to go by bike
aller à pied
to go on foot
écrire au crayon
to write in pencil
faire du 70 à l'heure
to do 70 kilometers an hour
vendre au kilo
to sell by the kilogram
vendre au mètre
to sell by the meter
être payé au mois
to be paid by the month
un à un
one by one
peu à peu
little by lettle
une tasse à thé
a teacup
sandwichs à emporter
sandwiches to take out
à mon arrivée
when I got there(upon my arrival)
à notre retour
when we got back (upon our return)
à l'entendre chanter
when I heard him/her sing (upon hearing him/her sing)
à la réflexion
if you think about it (on second thought)
à la demande de tous
at everyone's request
à ma grande surprise/joie
to my great surprise/joy
à sa consternation
to his dismay
reconnaître quelqu'un à sa voix
to recognize someone by his/her voice
juger quelque chose aux résultats
to judge something by the results
À ce que j'ai compris, il ne viendra pas
From what I understood, he won't come
à côté
next door, nearby
à côté de
next to
à deux pas de chez moi
right near my house
être à la page
to be up to date
à la une
on the front page
Je ne me sens pas à la haunteur
I am not qualified for (equal to) the task.
Qui est à l'appareil?
Who's calling?
à la fois
at the same time, at once
à l'instant
a moment ago
à ses heures(libres)
in one's free time
à plusieurs reprises
several times
à tout moment
all the time
à souhait
according to your wishes, as you would like it
aimer quelqu'un à la folie
to be mad/wild about someone
à juste titre
rightfully
à l'endroit
right side out(of clothing)
à l'envers
inside out (of clothing)
être à l'étroit
to be cramped for space
étudier quelque chose à fond
to study something thoroughly
lire à haute voix
to read aloud
un vol à main armée
armed robbery
à la perfection
perfectly, just right
à titre de père
as a fater, in my role as a father
à tort
wrongfully
à tour de rôle
in turn
avoir quelque chose à bon compte
to get something cheap
faire les choses à moitié
to do things halfway
à peine
hardly
acheter quelque chose à prix d'or
to pay through the nose for something
à tout prix
at all costs
à la longue
in the long run
tout au plus
at the very most
au fait
bye the way
à propos
by the way
À votre santé!
To your health!
À la poubelle!
Get rid of it! Throw it out!
Au feu!
Fire
Au voleur
Stop! Thief!
À la ligne
New paragraph
À quoi bon?
What's the use?
À suivre
To be continued.
Au suivant!
Next! Who's next?