Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
101 Cards in this Set
- Front
- Back
dominical
|
Sunday
|
|
hétéroclite
|
motley
|
|
remporté
|
won
|
|
créneau
|
niche
|
|
mouture
|
coarsly
|
|
pâlichonne
|
peaky or watery
|
|
repère
|
landmark
|
|
gémonie
|
critics
|
|
balaie
|
sweeps
|
|
velléité
|
inclination
|
|
revendication
|
claim
|
|
hygiénistes
|
hygienists
|
|
dérogations
|
exemptions
|
|
tenir à l'écart
|
stay away
|
|
messe
|
mass
|
|
évêques
|
bishops
|
|
rentabilité
|
profitability
|
|
le spleen
|
the spleen
|
|
ralenti
|
slow motion
|
|
charrie
|
carries
|
|
angoisse
|
qngoisse
|
|
éparpillement
|
scatters, ent
|
|
plaide
|
pleads
|
|
broyer du noir
|
mope
|
|
être chauffe à blanc
|
be white-hot
|
|
rire jaune
|
laughter
|
|
voir rouge
|
see red
|
|
avoir une peur bleue
|
be terrified
|
|
faire grise mine à qqn
|
to frown at sb
|
|
donne un blanc seing
|
gives a blank check
|
|
être vert
|
be green
|
|
changer de couleur
|
color change
|
|
être fleur blueu
|
be flower blueu
|
|
une oie blanche
|
a goose
|
|
annoncer la couleur
|
announce the color
|
|
en faire voir de toutes les couleurs
|
to see in all colors
|
|
se mettre au vert
|
go green
|
|
couleur de muraille
|
wall color
|
|
barder une viande
|
barding meat
|
|
faire dégorger des concombres
|
to disgorge cucumbers
|
|
battre les oeufs en neige
|
beat the egg whites
|
|
cuire au bain-marie
|
Bake in water bath
|
|
émincer un aliment
|
slicing a food
|
|
éplucher des légumes
|
peeling vegetables
|
|
étendre une pâte
|
extend a paste
|
|
écumer un bouillon
|
skim broth
|
|
faire revenir un aliment
|
cook food
|
|
mangé de la vache engragée
|
ate cow engragée
|
|
envoyer se faire cuire un oeuf
|
send to cook an egg
|
|
à ramasser à la peitite cuillère
|
to pick up the spoon peitite
|
|
mettre du beurre dans les épinards
|
put butter in the spinach
|
|
comme un coq en pâte
|
as in clover
|
|
les carottes sont cuites
|
carrots are cooked
|
|
leur tenir la dragée haute
|
they hold the high
|
|
ont cuisiné
|
have cooked
|
|
pédaler dans la semoule
|
pedaling in semolina
|
|
a craché le morceau
|
spilled the beans
|
|
altérité
|
otherness
|
|
parcellaires
|
patchy
|
|
enrichir les moyens du bord
|
enrich the means at hand
|
|
l'identité est plus dans le fruit que dans les racines
|
is the identity into the fruit in the roots
|
|
cotoyée
|
skirted
|
|
tergiverse
|
dithers
|
|
plurilinguisme
|
multilingualism
|
|
casseroles
|
pans
|
|
potager
|
kitchen garden
|
|
foyer
|
home
|
|
défis
|
challenges
|
|
conjoints
|
spouses
|
|
câlins
|
hugs
|
|
piastre
|
piastre
|
|
percer
|
drill
|
|
tirelire
|
piggy bank
|
|
gueux
|
beggar
|
|
en haillon
|
in rags
|
|
effilochée
|
frayed
|
|
paille
|
straw
|
|
ivrognerie
|
drunkenness
|
|
glapissante
|
squeaking
|
|
ailleurs
|
also
|
|
exote
|
exote
|
|
exotisme de pacotille
|
cheap exoticism
|
|
sinologue
|
sinologist
|
|
détournement
|
misappropriation
|
|
en sursis
|
on borrowed
|
|
pègre
|
underworld
|
|
raffiné
|
refined
|
|
pauvre en guenilles
|
poor ragged
|
|
lambeaux
|
tatters
|
|
échantillonnage
|
sampling
|
|
étayer
|
underpin
|
|
homogame
|
homogamous
|
|
être une famille sur le dos
|
be a family on her back
|
|
prendre en charge
|
support
|
|
déterminisme et fatalisme
|
determinism and fatalism
|
|
paramètre
|
parameter
|
|
folklore figé
|
folklore frozen
|
|
panthère
|
panther
|
|
entrechoquement
|
clashing
|
|
rebondir
|
bounce
|
|
clouté
|
studded
|