Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
212 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
jet lag
|
décalage horaire
|
|
|
that will do
|
ça ira
|
|
|
downstairs
|
en bas
|
|
|
the ground floor
|
au rez-de-chaussée
|
|
|
he would have liked
|
on a aurait bien aimé
|
|
|
he would've wanted
|
il aurait vulu
|
|
|
who is asking (who are you on the phone)?
|
c'est de la parl du qui? (?)
|
|
|
it's foolish that you didn't come
|
c'est bête que vous n'soyez pas venu
|
|
|
I didn't arrive on time, and she waited for me
|
je n'suis pas arrive a l'huerre, et elle ma attendu
|
|
|
there's nothing we could do
|
on n'y pouvait rien
|
|
|
what should I do?
|
qu'est-ce qu'il faut que je fais?
|
|
|
I'm going to see what I can do
|
je vais voire que je peux faire
|
|
|
in the meantime
|
en attendant
|
|
|
I would have wanted to make an appointment for an interview
|
J'aurais voulu prendre en rendezvous por un entretien
|
|
|
don't leave! (formal and informal)
|
ne vous inquiétez pass, ne t'inquiete pas
|
|
|
in a bottleneck on the highway
|
en embouteillage sur l'autoroute
|
|
|
I will put him
|
er on (hold on!)
|
je vous le
|
|
that is not convenient for me
|
ça n'm'arrange pas
|
|
|
that would be convenient
|
ça m'arrange aurait
|
|
|
you're lucky that it's urgent
|
vous avez d'la'chance que ça soyez urgent
|
|
|
what's wrong?
|
qu'est-ce qui ne va pas?
|
|
|
I did not speak to them about it |
je ne leurs en a pas parlé |
|
|
you should talk to them about it tonight
|
tu devrais leurs en parler ce soir
|
|
|
I may have broke a tooth
|
peut-être que je me suis cassais une dent
|
|
|
my parents would have preferred that I come yesterday
|
mes parents auraient préféré que je viens hier
|
|
|
I'm going to take a look ( I'm going to throw a little eye)
|
Je vais jeter un coup d'oeil
|
|
|
have no fear!
|
ne ai pas peur!
|
|
|
an eye, the eyes
|
un oeil, les yeux
|
|
|
it's going to be fun
|
ça va être marrant
|
|
|
you didn't break anything
|
vous n'vous êtes rien casser
|
|
|
you will be able to have it done when you come home
|
vous pourrez faire faire quand vous rentrerais (double future tense)
|
|
|
try to move your leg
|
essayez de bouger le jambe
|
|
|
arm
|
bras
|
|
|
leg
|
jambe
|
|
|
ankle
|
cheville
|
|
|
elbow
|
coudes
|
|
|
shoulder
|
épaule
|
|
|
fingers
|
des doigts
|
|
|
that hurts (me)
|
ça (me) fait mal
|
|
|
but you have a sprain at the knee
|
mais vous avez une entorse au genou
|
|
|
what happened to you?
|
qu'est-ce que vous êtes arrivė?
|
|
|
I fell and I think that I broke something,
|
je suis tombé et je croix que je m'suis casser quelque choles
|
|
|
while playing soccer
|
en jouant au foot
|
|
|
It could have been worse
|
ça aurait pu être pire
|
|
|
you could have broken your nose |
vous auriez pu vous cassé le nez |
|
|
you will feel better
|
vous vous sentirez mieux
|
|
|
you will be able to sleep
|
vous pourrez de dormir
|
|
|
what happened to me?
|
qu'est ce qui m'arrive?
|
|
|
you had some luck
|
vous avez eu d'la chance
|
|
|
you could have broken your fingers
|
vous auriez pu casser les doigts
|
|
|
I'm going to take care of you
|
je vais m'occupe d'vous
|
|
|
leave me alone
|
lesse moi tranquil
|
|
|
to pick somebody up |
venir ce cherchez |
|
|
let go of me
|
lâche moi
|
|
|
to push, to pull
|
pusser, tirer
|
|
|
when I get big I'm going to do some rock climbing
|
quand je serai grande, je fais de l'escalade
|
|
|
I will be, I will do
|
je serai, je ferai
|
|
|
I will have, I will go
|
j'aurai, j'irai
|
|
|
I will have girlfriends and I will live in Paris
|
j'aurai des copines et je habiterai a Paris
|
|
|
I will speak English and go to California
|
je parlerai anglais et j'irai a Californie
|
|
|
we'll see
|
on verra
|
|
|
we will be able to watch
|
on pourra regarder
|
|
|
you do, you will do |
tu fais tu feras |
|
|
it goes, it will go |
ça va ça ira |
|
|
I will think about it later
|
j'y penserai plus tarde (?)
|
|
|
I dream of it
|
j'en rêve
|
|
|
will you come?
|
tu viendras?
|
|
|
there will be have a big garden |
il y aura un gran jardin (?) |
|
|
Dream on! |
il ne faut pas rêver! |
|
|
we dream of it
|
on en rêve
|
|
|
we haven't thought about it
|
on y a pas pronser
|
|
|
maybe they will come with us |
peut-être qu'ils viendront avec nous |
|
|
it would be (will be) nice to see you
|
ça serait (ça sera) tu ver
|
|
|
I will work it out
|
je me débrouillerai
|
|
|
"as soon as" we find tickets
|
de que on trouver les billets
|
|
|
we're going to talk to them about it
|
on va leurs en parler
|
|
|
you will be able to come pick us up
|
vous pourrez venir nous chercher
|
|
|
as soon as it becomes nice
|
de qui il fera beau
|
|
|
they don't care
|
ils en fiche
|
|
|
politicians are all alike
|
les politiciens sont tous pareils
|
|
|
I will come as soon as I'm able to
|
je viendrai de que je pourrai
|
|
|
I trust you
|
je te fais confiance
|
|
|
I don't trust him
|
je n'lui fe pas confiance
|
|
|
if I had known
|
s'il j'avais su
|
|
|
I should have
|
j'aurais dû
|
|
|
I thought about it
|
j'y ai pensé (?)
|
|
|
as soon as you will have the time
|
de que elle aura les temps
|
|
|
it would do us good to go out
|
ça nous ferait du bien de sortir
|
|
|
I don't want to see anybody anymore
|
je n'veux plus voir, personne
|
|
|
you are neither old or ugly
|
vous n'ettes ni veux ni moushe
|
|
|
it's not going to get better
|
ça ne va pas s'arranger
|
|
|
trust me!(formal)
|
vous faites me confiance
|
|
|
it's completely hopeless
|
c'est complètement nul
|
|
|
some rain and some clouds on the Northern Hemisphere |
de la pluie et de la neige sur la matière de nord la nor |
|
|
and somewhere else
|
y ailleurs
|
|
|
everywhere except here
|
partout sauf ici
|
|
|
but some sunny breaks at the end of the day
|
mais d éclaircies a fin journée
|
|
|
it could be worse
|
ça pourrait être pire
|
|
|
some showers and some passing clouds
|
des averse et passages nuageux
|
|
|
there are going to be some thundershowers |
il va y avoir des orages |
|
|
no more rain
|
pas plus de pluie?
|
|
|
it's going to be nice tomorrow
|
il va falloir beau demain
|
|
|
couch
|
canape
|
|
|
chairs
|
chaises
|
|
|
drawers
|
commode
|
|
|
bed
|
lit
|
|
|
I have one of those
|
j'en ai une
|
|
|
to move in, to move out
|
déménager, éménager
|
|
|
don't make that face
|
ne fait pas le tête (?)
|
|
|
we will still be an hour, at least
|
on non nah comme meme pour une heure, aux moins
|
|
|
there is going to be furniture everywhere
|
il va y avoir des meubles partout
|
|
|
it took us 4 hours
|
on n-on eu por catre heurre (?)
|
|
|
unaffordable
|
hors de prix
|
|
|
closet
|
placard
|
|
|
shelf
|
étagère
|
|
|
kitchen sink
|
évier
|
|
|
you're kidding
|
tu rigoles
|
|
|
window
|
fenêtre
|
|
|
bathtub
|
baignoire
|
|
|
shower
|
douche
|
|
|
bathroom sink
|
lavabo
|
|
|
bathroom without a bathtub
|
saldo
|
|
|
it is necessary that the apartments is in very good condition and available
|
il faut que l'appartement soit tres bonne etat et disponible
|
|
|
utilities are included
|
charge sont comprise
|
|
|
knock on wood
|
je touche du bois
|
|
|
new, used
|
nuef,occasion
|
|
|
laundromat, dry cleaner
|
laverie, le pressing
|
|
|
broke down
|
tomber en panne
|
|
|
I should never have bought it
|
je ne aurais jamais l'acheté
|
|
|
I'm not going to have it fixed
|
je ne vais pas faire réparer
|
|
|
perhaps it will not break down
|
peut-être qu'il n'tombera pas le panne
|
|
|
do you hear a noise?
|
tu entend a bruit?
|
|
|
a flat tire
|
un pneu a plat
|
|
|
I'm exhausted
|
je suis crevé
|
|
|
it's going to cost you and arm and a leg
|
ça va vous coûter les yuex de la tête
|
|
|
weaher it be the clutch or the brakes
|
que ça sous l'embrayage ou les freins
|
|
|
rontrer vs retourner vs. revenir
|
1. RONTRER the most common "to return", to go
|
come back HOME or to the place where you are staying; 2. RETOURNER to return, or to go back, but only for a limited time, either because you have forgotten something there, or you are returning for a certain time, but leaving again; 3. REVENIR to come back, to return HERE
|
|
J'avais vs. J'ai eu
|
1. J’ai eu, Use this when “I had” means something that is over, that happened once or in an isolated event. Or even in a series of isolated events. As long as it wasn’t a habit (I (once) had, I've had, I got) 2. J’avais, When you want to say “I had” and it describes a situation, a mood, a sensation, a state or a habit in the past, use “J’avais” (I had, I was having, I used to have, I would (always) have, I (formerly) had)
|
|
|
I caught a cold or the flu
|
j'ai attrapé un rhume o la grippe
|
|
|
cough
|
toux
|
|
|
sneeze
|
éternuement
|
|
|
It's not going to be long
|
c'est ne va pas tarder
|
|
|
leeks
|
poireaux
|
|
|
wrecked
|
fissure
|
|
|
calm yourself! I'm waking up and getting up
|
calme-toi! je me réveille et je me lève
|
|
|
it's nice that you take care of me
|
c'est sympa que tu t'occupé de moi
|
|
|
fortunately there is some chicken soup left for me
|
heureusement qui'l me reste des soupe de poullet
|
|
|
hang in there!
|
bon courage!
|
|
|
I'm keeping you in the know
|
je te tien au courant
|
|
|
I wasn't in the know (aware)
|
je n'etais pas au courant
|
|
|
against what?
|
contre quoi?
|
|
|
unemployment
|
le chômage
|
|
|
cops
|
les flics
|
|
|
I dropped by at the deli
|
je suis passé par la charcuterie
|
|
|
speaking of…
|
en parlant de…
|
|
|
there wasn't much to eat
|
il n'y avez pas grande choles a manger
|
|
|
they have nothing else to eat
|
ils n'a rien d'otre manger
|
|
|
a plate
|
une assiette
|
|
|
that is my favorite salad
|
c'ést me salade préférer
|
|
|
there you go!
|
tiens!
|
|
|
I am not feeling right literally I am not in my plate
|
je ne suis pas de mon assiette
|
|
|
have no fear!
|
ne ai pas peur!
|
|
|
it is forbidden
|
c'est interdit
|
|
|
at every meal
|
à toutes repas
|
|
|
eventually (at the end of the count)
|
à fin de count
|
|
|
it feels better
|
se sent mieux
|
|
|
what do you want me to do?
|
Qu'est-ce que tu veux que je fasse?
|
|
|
it's not just anybody
|
ce n'est pas n'importe quoi
|
|
|
no matter where, no matter what
|
pas n'importe quoi (?)
|
|
|
no one gets married in France anymore
|
plus personne se marier en France
|
|
|
however (on the other hand)
|
par contre
|
|
|
we're goint to have a party
|
on va faire la fete
|
|
|
you can't miss that
|
tu n' peux pas monquer ça
|
|
|
it doesn't concern you
|
ça n'est tu regarde pas
|
|
|
mind your own business
|
occupe-toi, de ce qui regarde
|
|
|
if you don't go just anywhere with anyone
|
sil tu n va pas ,n'partous et n'partous qui (?)
|
|
|
forget about it (let it fall)
|
laisse tomber
|
|
|
that guy is a piece of trash
|
ce type est en ordure
|
|
|
what's new in your life?
|
quoi di nuef dans ta vie?
|
|
|
that was the good ol' days
|
c'etais le bon vieux temps
|
|
|
I got used to it
|
je me suis habitué
|
|
|
we weren't getting along anymore
|
on n'a se entend plus
|
|
|
you have done well
|
tu a bien fait
|
|
|
so much
|
tellement
|
|
|
you haven't changed that much
|
tu n'a pas tellement changer
|
|
|
you look happier
|
tu a l'air plus heureux
|
|
|
thats nice of you to say
|
c'est sympa que tu dise ça
|
|
|
actually, we had already met (each other)
|
en fait, on etais déjà se rencontré
|
|
|
there's going to be a lot of people
|
il va avoir beacoup du monde
|
|
|
otherwise we would never do anything
|
sinon on n'ferait jamais rien
|
|
|
It would be our pleasure
|
ça nous ferait plasir
|
|
|
We dress up
|
on se habille
|
|
|
can we bring someone?
|
on puet amoner quelqu'un?
|
|
|
to bring someone, to bring something
|
amoner quelqu'un, apporter quelque chose
|
|
|
my sister is passing through Paris
|
ma sœur est de passage à Paris
|
|
|
I can lend her something
|
je peux prêteur lui quelque chose
|
|
|
bowtie
|
nœud papillon
|
|
|
necktie
|
une cravate
|
|
|
It will be his pleasure to see you again
|
ça le fera plasir de vous revoir
|
|
|
we wouldn't see each other often
|
on n'se verrait pas souvant
|
|
|
Mark will be able to lend you a tuxedo
|
Mark pourra te prêter un smoking
|
|
|
you are filled with mud
|
vous etes plein de boues
|
|
|
we did not think about it
|
on n'en a pas penser
|
|
|
make yourselves at home
|
faites comme chez vous
|
|
|
you were supposed to bring your sister, no
|
tu duvais l'amoner ta sœur, n'est-ce pas?
|
|
|
actually vs. by the way
|
en fait, au fait
|
|
|
she changed her mind
|
elle a changé d'avis
|
|
|
it would have been my pleasure to see her
|
ça me aurait fait plasir de la voir
|
|
|
she would have dressed up
|
elle se serait habillé
|
|
|
they go well on you
|
tes vont bien
|
|
|
he fell asleep
|
il s'est endormi
|
|
|
fluently
|
couramment
|
|