Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
398 Cards in this Set
- Front
- Back
Have you seen my glasses anywhere?
|
As-tu vu mes lunettes quelque part?
|
|
How do you spell your family name?
|
Comment épelez-vous votre nom de famille?
|
|
All the boys in class worked hard.
|
Tous les garçons de la classe travaillèrent dur.
|
|
Fortunately, the weather was good.
|
Heureusement, il faisait beau.
|
|
The actress is learning her lines.
|
L'actrice apprend son texte.
|
|
He threw the letter into the fire.
|
Il jeta la lettre au feu.
|
|
He must finish his homework today.
|
Il doit terminer aujourd'hui ses devoirs.
|
|
Please take me to the Grand Hotel.
|
Veuillez me conduire au Grand Hôtel.
|
|
I took the liberty of calling her.
|
J'ai pris la liberté de l'appeler.
|
|
I love old prewar gangster movies.
|
J'aime les vieux films de gangsters d'avant-guerre.
|
|
Are you responsible for this mess?
|
Êtes-vous responsable de cette pagaille?
|
|
Onions can be eaten raw or cooked.
|
On peut manger les oignons crus ou cuits.
|
|
She would not disclose the secret.
|
Elle ne dévoilerait pas le secret.
|
|
What does that have to do with me?
|
En quoi cela me concerne-t-il?
|
|
You might as well just enjoy life.
|
Tu ferais mieux de simplement profiter de la vie.
|
|
Her mother is a wonderful pianist.
|
Sa mère est une excellente pianiste.
|
|
We are leaving for Hawaii tonight.
|
Nous partons pour Hawaï ce soir.
|
|
I object to her going there alone.
|
Je m'oppose à ce qu'elle y aille seule.
|
|
They absolutely detest each other.
|
Ils se détestent absolument.
|
|
She’s worried about your safety.
|
Elle est inquiète de ta sécurité.
|
|
When are you going to get married?
|
Quand vous marierez-vous?
|
|
Can you write a letter in English?
|
Arrives-tu à écrire une lettre en anglais?
|
|
What’s your favorite toothpaste?
|
Quel est votre dentifrice préféré?
|
|
In case of a fire, use the stairs.
|
En cas d'incendie, veuillez utiliser les escaliers.
|
|
Tell me your story. I am all ears.
|
Raconte-moi ton histoire. Je suis tout ouïe.
|
|
We found a nail stuck in the tire.
|
Nous avons trouvé un clou enfoncé dans le pneu.
|
|
She can’t suppress her emotions.
|
Elle ne peut réprimer ses émotions.
|
|
He forgot his promise to go there.
|
Il oublia sa promesse de s'y rendre.
|
|
Do you mind if I turn down the TV?
|
Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision?
|
|
You must steer clear of that gang.
|
Tu dois te tenir à l'écart de cette bande.
|
|
On Mondays, he’s always at home.
|
Il est toujours chez lui le lundi.
|
|
Everyone deserves a second chance.
|
Tout le monde a le droit à une deuxième chance.
|
|
What do you call that contraption?
|
Comment appelles-tu ce machin?
|
|
We got all the materials together.
|
Nous assemblâmes tout l'équipement.
|
|
The car he’s driving is not his.
|
La voiture qu'il conduit n'est pas à lui.
|
|
I tried writing with my left hand.
|
J'ai tenté d'écrire de la main gauche.
|
|
I planned to introduce him to her.
|
J'ai prévu de le lui présenter.
|
|
The man’s behavior was very odd.
|
Le comportement de ce type était très étrange.
|
|
You are a good cook, aren’t you?
|
Vous êtes bon cuisinier, n'est-ce pas?
|
|
Everything was better in the past.
|
Tout était mieux autrefois.
|
|
His condition got worse every day.
|
Sa santé empirait de jour en jour.
|
|
Some of them did very little work.
|
Certains d'entre eux effectuèrent très peu de travail.
|
|
There was fighting in the streets.
|
Il y avait des combats dans les rues.
|
|
My older sister is good at typing.
|
Ma sœur aînée est bonne en dactylo.
|
|
I’m too tired to go out jogging.
|
Je suis trop fatigué pour sortir courir.
|
|
Do you think that’s significant?
|
Penses-tu que ce soit significatif ?
|
|
It wasn’t much of an earthquake.
|
Ça n'avait pas grand-chose d'un séisme.
|
|
You’d better watch what you say.
|
Tu ferais mieux de peser ce que tu dis.
|
|
She must have been very beautiful.
|
Elle doit avoir été très belle.
|
|
The boy told me why he was crying.
|
Le garçon me conta pourquoi il pleurait.
|
|
I’d hate to be in your shoes.
|
Je détesterais être à ta place.
|
|
Do you want to leave it like that?
|
Voulez-vous le laisser ainsi ?
|
|
He seems to have left the country.
|
Il semble avoir quitté le pays.
|
|
He talks as if he knew the secret.
|
Il parle comme s'il connaissait le secret.
|
|
He is studying in the library now.
|
Il étudie à la bibliothèque maintenant.
|
|
He asked us not to make any noise.
|
Il nous a demandé de ne pas faire de bruit.
|
|
He’s in good physical condition.
|
Il est en bonne condition physique.
|
|
He was too tired to walk any more.
|
Il était trop fatigué pour continuer à marcher.
|
|
He kept silent during the meeting.
|
Il garda le silence pendant la réunion (meeting).
|
|
She hasn’t cleaned her room yet.
|
Elle n'a pas encore nettoyé sa chambre.
|
|
She has put her house up for sale.
|
Elle a mis sa maison en vente.
|
|
She made an excuse for being late.
|
Elle trouva une excuse pour être en retard.
|
|
Careless driving causes accidents.
|
Une conduite imprudente génère des accidents.
|
|
I wish I were as smart as you are.
|
J'aimerais être aussi malin que vous ne l'êtes.
|
|
Have you ever eaten Japanese food?
|
As-tu déjà mangé de la nourriture japonaise?
|
|
The girl treated her horse kindly.
|
Cette fille traitait son cheval gentiment.
|
|
A convict has escaped from prison.
|
Un détenu s'est échappé de prison.
|
|
Every country has its own history.
|
Chaque pays a sa propre histoire.
|
|
He was fascinated with her beauty.
|
Il était fasciné par sa beauté.
|
|
Rie and I went to the same school.
|
Rie et moi sommes allés à la même école.
|
|
We should observe the speed limit.
|
Nous devons respecter les limitations de vitesse.
|
|
Playing go is my favorite pastime.
|
Mon passe-temps favori est le jeu de go.
|
|
I regret having done such a thing.
|
Je regrette d'avoir fait une telle chose.
|
|
My sister usually walks to school.
|
D'habitude ma sœur va à l'école à pied.
|
|
I believe it is a genuine Picasso.
|
Je crois que c'est un authentique Picasso.
|
|
We feed our dog three times a day.
|
Nous donnons à manger à notre chien trois fois par jour.
|
|
Most signs are written in English.
|
La plupart des panneaux sont écrits en anglais.
|
|
The two of us don’t belong here.
|
Tous deux nous n'appartenons pas à ce milieu artificiel.
|
|
I’ve seen a lot of him recently.
|
Je l'ai vu souvent ces derniers temps.
|
|
I read the letter again and again.
|
J'ai relu la lettre encore et encore.
|
|
What is it that you want me to do?
|
Que veux-tu que je fasse?
|
|
You’ll have to ask someone else.
|
Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
|
|
Now it’s time to say good night.
|
Maintenant c'est l'heure de dire bonne nuit.
|
|
Don’t change your mind so often.
|
Ne change pas d'avis si souvent.
|
|
Try to make the most of your time.
|
Essaie d'utiliser au mieux ton temps.
|
|
He is learning how to drive a car.
|
Il est en train d'apprendre comment conduire une voiture.
|
|
She likes being looked at by boys.
|
Elle aime quand un garçon la regarde.
|
|
There’s nothing to be scared of.
|
Il n'y a pas de quoi avoir peur.
|
|
She made cookies for the children.
|
Elle a fait des cookies pour les enfants.
|
|
Mike is the only man on the board.
|
Mike est le seul homme du comité.
|
|
He earns three times more than me.
|
Il gagne trois fois plus que moi.
|
|
The 1990s began with the Gulf War.
|
Les années 90 ont commencé avec la guerre du golfe.
|
|
Someday your dream will come true.
|
Un jour ton rêve deviendra réalité.
|
|
I’d rather walk than take a bus.
|
Je préfère marcher plutôt que de prendre le bus.
|
|
The old man gave her a small doll.
|
Le vieil homme lui donna une petite poupée.
|
|
He’s saving up to go to college.
|
Il économise pour pouvoir aller à l'université.
|
|
Do not oversleep tomorrow morning.
|
Ne dors pas trop demain matin.
|
|
I don’t know what to do anymore.
|
Je ne sais plus quoi faire.
|
|
Everybody in the village knew him.
|
Au village, tout le monde le connaissait.
|
|
You should return what you borrow.
|
Il faut rendre ce qu'on a emprunté.
|
|
Which CD do you want to listen to?
|
Quel CD veux-tu écouter?
|
|
There wasn’t anyone in the room.
|
Il n'y avait personne dans la pièce.
|
|
She’s not admitting her mistake.
|
Elle n'admet pas son erreur.
|
|
We noticed the man enter her room.
|
Nous avons remarqué que l'homme entrait dans sa chambre à elle.
|
|
You have no obligation to help us.
|
Tu n'es pas obligé de nous aider.
|
|
He is not scared of snakes at all.
|
Il n'a pas du tout peur des serpents.
|
|
Sam is two years younger than Tom.
|
Sam a deux ans de moins que Tom.
|
|
I don’t want to lose this match.
|
Je ne veux pas perdre ce match.
|
|
I hear a dog barking in the woods.
|
J'entends un chien aboyer dans les bois.
|
|
Why don’t you give tennis a try?
|
Pourquoi n'essayez-vous pas le tennis?
|
|
I wonder what has happened to her.
|
Je me demande ce qui lui est arrivé.
|
|
He couldn’t help laughing at it.
|
Il ne put s'empêcher d'en rire.
|
|
I can’t afford to buy a new car.
|
Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture.
|
|
Don’t drive under the influence.
|
Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
|
|
Our class has forty-five students.
|
Notre classe compte quarante-cinq étudiants.
|
|
What do you associate with summer?
|
Qu'associes-tu à l'été?
|
|
The peace talks failed once again.
|
Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué.
|
|
He took a book from the bookshelf.
|
Il prit un livre de l'étagère.
|
|
They must have known it all along.
|
Ils doivent l'avoir su tout le temps.
|
|
Everyone who knew him admired him.
|
Tous ceux qui le connaissaient l'admiraient.
|
|
You should have been more careful.
|
Tu aurais dû être plus prudent.
|
|
I took part in the sporting event.
|
Je pris part à la manifestation sportive.
|
|
His ideas never earned him a dime.
|
Ses idées ne lui ont jamais rapporté un sou.
|
|
He has a few friends in this town.
|
Il a quelques amis dans cette ville.
|
|
Once you begin, you must continue.
|
Une fois que vous commencez, vous devez poursuivre.
|
|
I have good news in store for you.
|
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour toi.
|
|
I was really young when I met you.
|
J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontré.
|
|
You’re the best man for the job.
|
Tu es le meilleur pour ce travail.
|
|
Job security became a major worry.
|
La sécurité de l'emploi est devenue un souci majeur.
|
|
We must ask the bank for the loan.
|
Nous devons solliciter le prêt à la banque.
|
|
She insisted that it was my fault.
|
Elle insistait sur le fait que c'était ma faute.
|
|
Make good use of this opportunity.
|
Fais bon usage de cette occasion.
|
|
It is impossible for you to do so.
|
Il est impossible pour toi de faire ça.
|
|
It’s nothing short of a miracle.
|
Ce n'est rien moins qu'un miracle.
|
|
She made up her mind to go abroad.
|
Elle s'est décidée à partir à l'étranger.
|
|
He stared at me from head to foot.
|
Il m'observa de la tête aux pieds.
|
|
The source of the fire is unknown.
|
La cause de l'incendie est inconnue.
|
|
It is warmer today than yesterday.
|
Il fait plus chaud aujourd'hui qu'hier.
|
|
The prize won’t be given to her.
|
Le prix ne lui sera pas donné.
|
|
Not all of those books are useful.
|
Tous ces livres ne sont pas forcément intéressants.
|
|
I’m afraid it may rain tomorrow.
|
J'ai bien peur qu'il pleuve demain.
|
|
You have only to push this button.
|
Tu dois juste pousser sur ce bouton.
|
|
I just started to learn Esperanto.
|
J'ai commencé à apprendre l'espéranto.
|
|
He has coached us for half a year.
|
Il nous a entrainé pendant six mois.
|
|
I’m taking a couple of days off.
|
Je prends deux jours de congé.
|
|
You should mind your own business.
|
Tu devrais t'occuper de tes affaires.
|
|
I remember the warmth of his arms.
|
Je me rappelle la chaleur de ses bras.
|
|
It was proved that he was a thief.
|
Il fut prouvé qu'il était un voleur.
|
|
His ideas never earned him a dime.
|
Ses idées ne lui ont jamais valu un sou.
|
|
She would often play tricks on me.
|
Elle me joue souvent des tours.
|
|
Could you check the tire pressure?
|
Pourriez-vous vérifier la pression des pneus?
|
|
Don’t throw away this magazine.
|
Ne jette pas ce journal.
|
|
You shouldn’t look down on him.
|
Tu ne devrais pas le mépriser.
|
|
I wish you were here with me now.
|
J'aimerais que tu sois là avec moi en ce moment.
|
|
At what time did the show finish?
|
À quelle heure le spectacle a-t-il pris fin ?
|
|
You’ve got a vivid imagination!
|
Vous avez une imagination débordante !
|
|
Can I have your telephone number?
|
Puis-je avoir ton numéro de téléphone ?
|
|
May I have a look at your ticket?
|
Puis-je voir ton ticket ?
|
|
The plot twists were predictable.
|
Les péripéties de l'intrique étaient prévisibles.
|
|
I think we’re all a bit cuckoo.
|
Je pense que nous sommes tous un peu dingues.
|
|
My children won’t listen to me.
|
Mes enfants refusent de m'écouter.
|
|
It doesn’t sound too bad to me.
|
Ça ne me semble pas si terrible.
|
|
Women today drink as much as men.
|
Les femmes, de nos jours, boivent autant que les hommes.
|
|
What are the rules of engagement?
|
Quelles sont les règles de combat ?
|
|
I’m starting to feel desperate.
|
Je commence à me sentir désespérée.
|
|
Can my friend sleep over tonight?
|
Mon amie peut-elle rester dormir ce soir ?
|
|
He ran through the streets naked.
|
Il a couru nu à travers les rues.
|
|
He had no memory of the accident.
|
Il n'eut aucun souvenir de l'accident.
|
|
They were better than I expected.
|
Ils étaient meilleurs que ce à quoi je m'attendais.
|
|
The company stopped losing money.
|
La compagnie a arrêté de perdre de l'argent.
|
|
They stood up for what was right.
|
Ils se dressèrent pour ce qui était juste.
|
|
He’s the laziest person I know.
|
Il est la personne la plus paresseuse que je connaisse.
|
|
He had a good look at the papers.
|
Il regarda attentivement les papiers.
|
|
They weren’t at home yesterday.
|
Elles ne se trouvaient pas chez elles hier.
|
|
You’re the only one for me now.
|
Vous êtes la seule désormais pour moi.
|
|
The land had never been ploughed.
|
La terre n'avait jamais été labourée.
|
|
That’s not even the worst part.
|
Ce n'est même pas le pire rôle.
|
|
You need to reboot your computer.
|
Tu as besoin de redémarrer ton ordinateur.
|
|
What is your idea of a good time?
|
Quelle est votre conception d'un bon moment ?
|
|
Nothing is as simple as it seems.
|
Rien n'est aussi simple que ça en a l'air.
|
|
May I see your invitation please?
|
Puis-je voir votre invitation, je vous prie ?
|
|
I’ve never had problems before.
|
Je n'ai jamais eu de problèmes auparavant.
|
|
He became rich through hard work.
|
Il est devenu riche par un dur labeur.
|
|
If you bite me, I’ll bite back.
|
Si tu me mords, je te mordrai à mon tour.
|
|
I have very few books in English.
|
Je dispose de très peu de livres en langue anglaise.
|
|
How did you handle the situation?
|
Comment as-tu géré la situation ?
|
|
You don’t need to say anything.
|
Vous n'avez pas besoin de dire quoi que ce soit.
|
|
Are you going to eat those fries?
|
Allez-vous manger ces frites ?
|
|
Don’t say that word ever again.
|
Ne prononce plus jamais ce mot !
|
|
I’m sorry to have bothered you.
|
Je suis désolé de t'avoir dérangé !
|
|
Do you remember your grandfather?
|
Te rappelles-tu ton grand-père ?
|
|
Let me see what’s in your hand.
|
Laisse-moi voir ce que tu as dans la main !
|
|
Do you want him to know about it?
|
Veux-tu qu'il le sache ?
|
|
DNA tests showed he was innocent.
|
Les examens ADN montrèrent qu'il était innocent.
|
|
Is there a youth hostel near here?
|
Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici?
|
|
I want a massage. I need to relax.
|
J’ai envie d’un massage. J'ai besoin de me détendre.
|
|
Everyone deserves a second chance.
|
Tout le monde mérite une seconde chance.
|
|
Speech is silver, silence is gold.
|
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
|
|
I have decided to learn shorthand.
|
J'ai décidé d'apprendre la sténographie.
|
|
It seems that I have lost my keys.
|
J'ai l'impression d'avoir perdu mes clés.
|
|
I did not live in Sanda last year.
|
Je n'ai pas vécu à Sanda l'année dernière.
|
|
I saw a white bird on my way home.
|
En rentrant à la maison, j'ai vu un oiseau blanc.
|
|
I asked the doctor some questions.
|
J'ai posé quelques questions au médecin.
|
|
After I watched TV, I went to bed.
|
Après avoir regardé la télévision, je suis allé me coucher.
|
|
I could recite the story by heart.
|
Je pourrais réciter l'histoire par cœur.
|
|
I want to buy a pair of ski boots.
|
Je veux acheter une paire de chaussures de ski.
|
|
I am looking forward to Christmas.
|
J'attends Noël avec impatience.
|
|
I’ll come home by six o’clock.
|
Je serai de retour à la maison avant 6 heures.
|
|
I have seen “Star Wars” twice.
|
J'ai vu "Star Wars" deux fois.
|
|
Sorry, but I have to work tonight.
|
Désolé, mais je dois travailler ce soir.
|
|
It’s a pleasant day, isn’t it?
|
Quelle belle journée, n'est-ce pas?
|
|
I’m at Narita Airport right now.
|
Actuellement, je me trouve à l’aéroport de Narita.
|
|
Either you or she has to go there.
|
L'un de vous deux, elle ou toi, doit aller là-bas.
|
|
Come on! We’re going to be late.
|
Dépêchons-nous! Nous allons être en retard.
|
|
Smoking is harmful to your health.
|
Fumer nuit à la santé.
|
|
Einstein loved playing the violin.
|
Einstein adorait jouer du violon.
|
|
I will give you whatever you want.
|
Je te donnerai tout ce que tu veux.
|
|
How can you justify your behavior?
|
Comment pouvez-vous justifier votre conduite?
|
|
Do you cook by gas or electricity?
|
Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ?
|
|
How far is it from here to Hakata?
|
À quelle distance de Hakata sommes-nous?
|
|
Could you send it to this address?
|
Pouvez-vous l'envoyer à cette adresse?
|
|
Please help yourself to the salad.
|
S'il vous plaît, prenez de la salade.
|
|
I don’t think we should do that.
|
Je ne pense pas que l'on devrait faire ça.
|
|
I remember hearing the story once.
|
Je me rappelle avoir entendu cette histoire déjà une fois.
|
|
Apples were served as the dessert.
|
On servit des pommes comme dessert.
|
|
Place the ladder against the wall.
|
Mettez l'échelle contre le mur.
|
|
Bob reached the finish line first.
|
Bob franchit le premier la ligne d'arrivée.
|
|
Did you visit the Tower of London?
|
As-tu visité la Tour de Londres?
|
|
It’s very kind of you to say so.
|
C'est très aimable à vous de dire cela.
|
|
England established many colonies.
|
L'Angleterre a établi beaucoup de colonies.
|
|
Mother is getting breakfast ready.
|
Ma mère est en train de préparer le petit déjeuner.
|
|
I couldn’t tell her from sister.
|
Je ne pouvais la distinguer de sa sœur.
|
|
I’d like to sleep late tomorrow.
|
Demain, j'aimerais dormir tard.
|
|
Clocks used to be wound every day.
|
L'horloge devait être remontée chaque jour.
|
|
Shoes are stiff when they are new.
|
Les chaussures sont raides quand elles sont neuves.
|
|
Air is a mixture of various gases.
|
L'air est un mélange de différents gaz.
|
|
His house is somewhere about here.
|
Sa maison est quelque part par là.
|
|
You can’t drink the water here.
|
On ne peut pas boire l'eau, ici.
|
|
What do you do in your free time?
|
Que fais-tu pendant ton temps libre ?
|
|
Put the book on the bottom shelf.
|
Pose le livre sur l'étagère du bas.
|
|
That’s what I’ve always said.
|
C'est ce que j'ai toujours dit.
|
|
The Confederate flag was lowered.
|
Le drapeau des confédérés fut amené.
|
|
Winter has gone. Spring has come.
|
L'hiver s'en est allé. Le printemps est venu.
|
|
I found her cat in an empty room.
|
Je trouvai son chat dans une pièce vide.
|
|
Tom knows exactly how Mary feels.
|
Tom sait exactement ce que ressent Mary.
|
|
Tom knew that Mary was a teacher.
|
Tom savait que Mary était maîtresse d'école.
|
|
He won’t tell me what happened.
|
Il refuse de me dire ce qui est arrivé.
|
|
They’re keeping it under wraps.
|
Ils le gardent secret.
|
|
My sister always makes fun of me.
|
Ma sœur se moque toujours de moi.
|
|
Invite him over to watch a movie.
|
Invitez-le à venir voir un film.
|
|
I’m starting to feel desperate.
|
Je commence à me sentir désespéré.
|
|
Can my friend sleep over tonight?
|
Mon ami peut-il rester dormir ce soir ?
|
|
He ran through the streets naked.
|
Il courut nu à travers les rues.
|
|
He had no memory of the accident.
|
Il n'avait aucun souvenir de l'accident.
|
|
He can also speak a little Greek.
|
Il sait aussi parler un peu de grec.
|
|
Ms. Brown seems to be an actress.
|
Mme Brow est sans doute actrice.
|
|
This packaging is hard to remove.
|
Cet emballage est difficile à retirer.
|
|
You did it in front of the staff.
|
Vous l'avez fait au vu et au su du personnel.
|
|
A housewife should be economical.
|
Une ménagère devrait être économe.
|
|
We discussed the topic at length.
|
Nous avons amplement discuté du sujet.
|
|
You’re the only one for me now.
|
Vous êtes le seul désormais pour moi.
|
|
If it is worth doing, do it well.
|
Si ça vaut le coup, fais-le bien.
|
|
That’s not even the worst part.
|
Ce n'est même pas la partie la pire.
|
|
You need to reboot your computer.
|
Vous avez besoin de redémarrer votre ordinateur.
|
|
It’s frustrating and confusing.
|
C'est frustrant et déroutant.
|
|
Is this your idea of a good time?
|
Est-ce là ta conception d'un bon moment ?
|
|
May I see your invitation please?
|
Puis-je voir votre invitation, s'il vous plaît ?
|
|
You are entitled to your opinion.
|
Tu as droit à ton opinion.
|
|
He became rich through hard work.
|
Il devint riche par un dur labeur.
|
|
I lived in this house as a child.
|
Enfant, j'ai vécu dans cette maison.
|
|
The bus turned around the corner.
|
Le bus a tourné à l'angle.
|
|
They hurried by without a glance.
|
Elles passèrent en se hâtant, sans un regard.
|
|
You don’t need to say anything.
|
Tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit.
|
|
Are you going to eat those fries?
|
Vas-tu manger ces frites ?
|
|
It is kind of pretty, isn’t it?
|
C'est assez mignon, n'est-ce pas ?
|
|
Where’s the shirt I bought you?
|
Où est la chemise que je vous ai achetée ?
|
|
I have a ton of work to do today.
|
J'ai une tonne de travail à faire, aujourd'hui.
|
|
It’s a nice day to eat outside.
|
C'est une belle journée pour manger dehors.
|
|
Hurry up! I don’t have all day.
|
Dépêchez-vous ! Je n'ai pas toute la journée !
|
|
DNA tests showed he was innocent.
|
Les examens ADN ont montré qu'il était innocent.
|
|
Italy is a very beautiful country.
|
L'Italie est un très beau pays.
|
|
I spent twelve hours on the train.
|
J’ai passé douze heures dans le train.
|
|
I’m experiencing some heartburn.
|
Je ressens des brûlures d'estomac.
|
|
I understand what you’re saying.
|
Je comprends ce que tu es en train de dire.
|
|
I’m looking for a room for rent.
|
Je cherche une chambre à louer.
|
|
I ran away from the training camp.
|
Je me suis enfui du camp d'entraînement.
|
|
I didn’t see a doctor last year.
|
Je n'ai pas vu de docteur l'année dernière.
|
|
I like mountains better than seas.
|
Je préfère la montagne à la mer.
|
|
I’m not a doctor, but a teacher.
|
Je ne suis pas médecin, mais professeur.
|
|
I remember one poem in particular.
|
Je me souviens d'un poème en particulier.
|
|
I can solve the problem by myself.
|
Je peux résoudre le problème moi-même.
|
|
I got a temporary job at the firm.
|
J'ai un job temporaire dans l'entreprise.
|
|
I am looking forward to Christmas.
|
J'attends Noël avec impatience.
|
|
I’ll come home by six o’clock.
|
Je serai de retour à la maison avant 6 heures.
|
|
I have seen “Star Wars” twice.
|
J'ai vu "Star Wars" deux fois.
|
|
Sorry, but I have to work tonight.
|
Désolé, mais je dois travailler ce soir.
|
|
It’s a pleasant day, isn’t it?
|
Quelle belle journée, n'est-ce pas?
|
|
I’m at Narita Airport right now.
|
Actuellement, je me trouve à l’aéroport de Narita.
|
|
Either you or she has to go there.
|
L'un de vous deux, elle ou toi, doit aller là-bas.
|
|
Come on! We’re going to be late.
|
Dépêchons-nous! Nous allons être en retard.
|
|
Smoking is harmful to your health.
|
Fumer nuit à la santé.
|
|
Einstein loved playing the violin.
|
Einstein adorait jouer du violon.
|
|
I will give you whatever you want.
|
Je te donnerai tout ce que tu veux.
|
|
How can you justify your behavior?
|
Comment pouvez-vous justifier votre conduite?
|
|
Do you cook by gas or electricity?
|
Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ?
|
|
Only girls’ shoes are sold here.
|
On ne vend ici que des chaussures pour dames.
|
|
Are you married or are you single?
|
Êtes-vous marié ou célibataire?
|
|
I suppose I felt a little jealous.
|
Je pense que je suis un peu jaloux.
|
|
I met some hikers on the mountain.
|
J'ai rencontré des randonneurs dans la montagne.
|
|
Smoking is harmful to your health.
|
Fumer est mauvais pour votre santé.
|
|
How long can you hold your breath?
|
Combien de temps peux-tu retenir ta respiration?
|
|
I can’t feel at home in a hotel.
|
Je ne peux pas me sentir chez moi dans un hôtel.
|
|
Could you please repeat it slowly?
|
Pourriez-vous le répéter lentement, je vous prie?
|
|
It seems to me that you are wrong.
|
Il me semble que vous avez tort.
|
|
I do not doubt that he is sincere.
|
Je n'ai aucun doute concernant sa sincérité.
|
|
She kept silent about the problem.
|
Elle a gardé le silence au sujet de ce problème.
|
|
I don’t like his way of talking.
|
Je n'aime pas sa façon de parler.
|
|
I don’t like the way she speaks.
|
Je n'aime pas la façon dont elle parle.
|
|
They parted with a firm handshake.
|
Ils se séparèrent sur une poignée de main ferme.
|
|
Don’t forget to send the letter.
|
N'oublie pas de poster la lettre.
|
|
Are there many animals in the zoo?
|
Y a-t-il beaucoup d'animaux au zoo?
|
|
How can we be sure of his honesty?
|
Comment pouvons-nous être sûrs de son honnêteté?
|
|
His leg was bitten by a crocodile.
|
Un crocodile lui a mordu la jambe.
|
|
He is not a singer, but an actor.
|
Il n'est pas chanteur, mais acteur.
|
|
They are looking to you for help.
|
Ils attendent que tu les aides.
|
|
It is expensive to live in Japan.
|
Vivre au Japon est très onéreux.
|
|
The bus stopped in every village.
|
Le bus s'est arrêté dans chaque village.
|
|
I’ll put some salt on the meat.
|
Je mettrai un peu de sel sur la viande.
|
|
Which newspaper would you prefer?
|
Quel journal préféreriez-vous?
|
|
Her way of speaking irritates us.
|
La façon dont elle parle m'énerve.
|
|
The ring was nowhere to be found.
|
Nulle part on ne trouvait la bague.
|
|
There are many fish in this lake.
|
Il y a beaucoup de poisson dans ce lac.
|
|
The sky became darker and darker.
|
Le ciel devenait de plus en plus sombre.
|
|
I like coffee much more than tea.
|
Je préfère beaucoup plus le café que le thé.
|
|
Walking is an excellent exercise.
|
Marcher est une excellente activité.
|
|
I’m just trying to make a buck.
|
J'essaie juste de faire du fric.
|
|
Who do you think the murderer is?
|
Qui, pensez-vous, est le meurtrier?
|
|
You sure have a beautiful garden!
|
Vous avez vraiment un beau jardin!
|
|
I don’t feel like eating sushi.
|
Ça ne me dit rien de manger des sushis.
|
|
The meeting took place yesterday.
|
La réunion a eu lieu hier.
|
|
Let me treat you next time, then.
|
Laissez-moi vous inviter la prochaine fois, alors.
|
|
I was raised eating Mexican food.
|
On m'a élevé à la nourriture Mexicaine.
|
|
Look at the blackboard, everyone.
|
Regardez tous le tableau noir.
|
|
How about wearing contact lenses?
|
Pourquoi ne portez-vous pas de lentilles de contact?
|
|
There’s no film in this camera.
|
Il n'y a pas de pellicule dans cet appareil photo.
|
|
When will your book be published?
|
Quand votre livre sera-t-il publié?
|
|
She happened to have the day off.
|
Elle avait justement ce jour-là de libre.
|
|
I’m running Linux on my laptop.
|
Mon ordinateur portable tourne sous Linux.
|
|
Where are you having lunch today?
|
Où déjeunez-vous aujourd'hui?
|
|
Something is wrong with my watch.
|
Il y a quelque chose qui ne va pas dans ma montre.
|
|
The clock is made in Switzerland.
|
L'horloge est fabriquée en Suisse.
|
|
A chain is made up of many links.
|
Une chaîne se compose de nombreux maillons.
|
|
What on earth are you doing here?
|
Que fais-tu diable ici?
|
|
What’re you all dressed up for?
|
Pourquoi es-tu tout endimanché?
|
|
The lady came from a good family.
|
La dame venait d'une bonne famille.
|
|
She went to the hospital by taxi.
|
Elle se rendit à l'hôpital en taxi.
|
|
I just wanted to see if you knew.
|
Je voulais juste voir si tu savais.
|
|
Who left this mess in the toilet?
|
Qui a laissé ce bordel dans les chiottes?
|
|
We were not invited to the party.
|
On ne nous a pas invités à la fête.
|
|
He can’t take his eyes off her.
|
Il ne peut pas la quitter des yeux.
|
|
There is no reason for this fear.
|
Il n'y a pas de raison à cette crainte.
|
|
The situation there was critical.
|
La situation là-bas était critique.
|
|
The problem was under discussion.
|
Le problème était en discussion.
|
|
Is that your car in the driveway?
|
Est-ce votre voiture, dans l'allée ?
|
|
Will you have another cup of tea?
|
Veux-tu encore une tasse de thé ?
|
|
What’s happening now in Poland?
|
Que se passe-t-il à l'heure actuelle en Pologne ?
|
|
They are in the teachers’ room.
|
Ils sont en salle des profs.
|
|
I am convinced of your innocence.
|
Je suis convaincu de ton innocence.
|
|
I thought I might be of some use.
|
Je pensais que je pourrais être d'une quelconque utilité.
|
|
They refused to think of leaving.
|
Ils refusèrent de songer à partir.
|
|
He sacrificed everything for you.
|
Il vous a tout sacrifié.
|
|
What were you doing at that time?
|
Qu'étiez-vous en train de faire à ce moment-là ?
|
|
Where do we know each other from?
|
D'où nous connaissons-nous ?
|
|
Please say hello to your parents.
|
Merci de dire bonjour à tes parents.
|
|
He severely criticized the mayor.
|
Il critiqua sévèrement le maire.
|
|
I never want to see you get sick.
|
Je ne veux jamais te voir devenir malade.
|
|
I think you should take vitamins.
|
Je pense que tu devrais prendre des vitamines.
|
|
Would you mind if I took a break?
|
Verriez-vous un inconvénient à ce que je fasse une pause ?
|
|
You should fulfill your promises.
|
Tu devrais remplir tes promesses.
|
|
There are few houses around here.
|
Il y a peu de maisons dans le coin.
|
|
We can’t get along without Tom.
|
Nous ne pouvons pas continuer sans Tom.
|
|
Do you think he is a good driver?
|
Penses-tu qu'il soit un bon conducteur ?
|
|
One day you’ll be able to walk.
|
Un jour, tu seras capable de marcher.
|
|
I wonder what to make for dinner.
|
Je me demande quoi faire pour le déjeuner.
|
|
Don’t you have some work to do?
|
N'avez-vous pas de travail à faire ?
|
|
I hope all your dreams come true.
|
J'espère que tous tes rêves se réaliseront.
|
|
Did you enjoy yourself yesterday?
|
Est-ce que vous vous êtes bien amusé hier ?
|
|
Did you enjoy yourself yesterday?
|
Vous êtes-vous bien amusées, hier ?
|
|
He will be in time for the train.
|
Il sera à l'heure pour le train.
|
|
He readily agreed to my proposal.
|
Il a accepté tout de suite ma proposition.
|
|
You hit the center of the target.
|
Tu as touché au centre de la cible.
|
|
She said that she had been happy.
|
Elle a dit qu'elle avait été heureuse.
|
|
As for me, I have nothing to say.
|
En ce qui me concerne, je n'ai rien à dire.
|
|
I think that we should try again.
|
Je crois que nous devrions encore essayer.
|
|
He has a car which I gave to him.
|
Il a une voiture que je lui ai donnée.
|
|
He told me not to drive too fast.
|
Il me demanda de ne pas conduire trop vite.
|
|
You ought not to stay up so late.
|
Vous ne devez pas veiller si tard.
|
|
I spoke with the minister myself.
|
J'ai moi-même parlé avec le ministre.
|