Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
453 Cards in this Set
- Front
- Back
Opstarten |
Allumer |
|
Afsluiten |
Éteindre |
|
Het scherm |
L’écran |
|
Het toetsenbord |
Le clavier |
|
De muis |
La souris |
|
De toetsen |
Les touches |
|
Het lettertype |
La police |
|
Een spatie tussen woorden |
Un espace entre les mots |
|
Een spatiebalk |
La barre d’espace |
|
Een pijltje |
Le curseur |
|
Lay-outen/ de lay-out |
Mettre en page/ la mise en page |
|
In een document werken |
Travailler dans un document |
|
Een tekst typen |
Taper un texte |
|
Een document opslaan |
Enregistrer un document |
|
Een document in de cloud zetten |
Mettre un document dans le cloud |
|
Een document delen in de drive |
Partager un document dans le drive |
|
Een bestand |
Un fichier |
|
Een document afdrukken/ een printer |
Imprinter un document/ une imprimante |
|
Een printscreen/screenshot nemen |
Faire une capture d’écran |
|
Een programma |
Un logiciel |
|
Een update - bijwerken/updaten |
Une mise à jour - mettre à jour |
|
De harde schrijf |
Le disque dur |
|
De server |
Le serveur |
|
Een venster |
Une fenêtre |
|
Internet |
Internet - le web - la toile |
|
Een internetgebruiker |
Un(e) internaute |
|
Een internetprovider |
Un fournisseur d’accès |
|
Een internetprovider |
Un fournisseur d’accès |
|
Surfen |
Surfer sur le net |
|
Op een link klikken |
Cliquer sur un lien (appuyer) |
|
Een internetprovider |
Un fournisseur d’accès |
|
Surfen |
Surfer sur le net |
|
Op een link klikken |
Cliquer sur un lien (appuyer) |
|
Inloggen |
Se connecter - la connexion |
|
De verbinding is slecht |
Ma Connexion Est mauvaise |
|
De verbinding is slecht |
Ma Connexion Est mauvaise |
|
Uitloggen |
De déconnecter |
|
Draadloze toegang |
L’accès (m.) sans fil |
|
Een internetsite |
Un site internet |
|
Uitloggen |
Se déconnecter |
|
Een website, een webpagina |
Un site web, un page web |
|
De zoekrobot |
Le moteur de recherche |
|
De zoekbalk |
La barre de recherche |
|
De homepagina |
La page d’accueil |
|
Een tabblad |
Un onglet |
|
Real time search |
Une recherche en temps réel |
|
Een link |
Un lien |
|
Een artikel dat aandacht trekt |
Un article attrape-clics |
|
Doorgestuurd worden via een site |
Étre redirigé depuis un site |
|
Downloaden |
Télécharger |
|
Een artikel dat aandacht trekt |
Un article attrape-clics |
|
Doorgestuurd worden via een site |
Étre redirigé depuis un site |
|
Downloaden |
Télécharger |
|
Het (illegaal) downloaden |
Le téléchargement (illégal) |
|
FAQ frequently asked questions |
FAQ foire aux questions |
|
Een artikel dat aandacht trekt |
Un article attrape-clics |
|
Doorgestuurd worden via een site |
Étre redirigé depuis un site |
|
Downloaden |
Télécharger |
|
Het (illegaal) downloaden |
Le téléchargement (illégal) |
|
FAQ frequently asked questions |
FAQ foire aux questions |
|
Het discussieforum |
Le forum de discussion |
|
Een artikel dat aandacht trekt |
Un article attrape-clics |
|
Doorgestuurd worden via een site |
Étre redirigé depuis un site |
|
Downloaden |
Télécharger |
|
Het (illegaal) downloaden |
Le téléchargement (illégal) |
|
FAQ frequently asked questions |
FAQ foire aux questions |
|
Het discussieforum |
Le forum de discussion |
|
Optimaliseren van de inhoud |
L’optimisation (f.) du contenu |
|
De blog - de blogger/blogster |
Le blog - le blogueur/ la blogueuse |
|
Een artikel dat aandacht trekt |
Un article attrape-clics |
|
Doorgestuurd worden via een site |
Étre redirigé depuis un site |
|
Downloaden |
Télécharger |
|
Het (illegaal) downloaden |
Le téléchargement (illégal) |
|
FAQ frequently asked questions |
FAQ foire aux questions |
|
Het discussieforum |
Le forum de discussion |
|
Optimaliseren van de inhoud |
L’optimisation (f.) du contenu |
|
De blog - de blogger/blogster |
Le blog - le blogueur/ la blogueuse |
|
Het hacken - de hacker |
Le piratage électronique - le pirate |
|
Optimaliseren van de inhoud |
L’optimisation (f.) du contenu |
|
De email |
Le mail - le message électronique- le courriel |
|
Een e-mailadres |
Une adresse électronique/mail |
|
De ontvanger |
Le destinataire |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
Bereik/ 4G hebben |
Avoir du réseau, avoir de la 4G |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
Bereik/ 4G hebben |
Avoir du réseau, avoir de la 4G |
|
Het paswoord voor de WiFi hebben |
Avoir le mot de passe pour le wifi |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
Bereik/ 4G hebben |
Avoir du réseau, avoir de la 4G |
|
Het paswoord voor de WiFi hebben |
Avoir le mot de passe pour le wifi |
|
De instelling |
Les paramètres |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
Bereik/ 4G hebben |
Avoir du réseau, avoir de la 4G |
|
Het paswoord voor de WiFi hebben |
Avoir le mot de passe pour le wifi |
|
De instelling |
Les paramètres |
|
De instellingen wijzigen |
Modifier les paramètres |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
Bereik/ 4G hebben |
Avoir du réseau, avoir de la 4G |
|
Het paswoord voor de WiFi hebben |
Avoir le mot de passe pour le wifi |
|
De instelling |
Les paramètres |
|
De instellingen wijzigen |
Modifier les paramètres |
|
Een nieuw contact opslaan |
Enregistrer un nouveau contact |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
Bereik/ 4G hebben |
Avoir du réseau, avoir de la 4G |
|
Het paswoord voor de WiFi hebben |
Avoir le mot de passe pour le wifi |
|
De instelling |
Les paramètres |
|
De instellingen wijzigen |
Modifier les paramètres |
|
Een nieuw contact opslaan |
Enregistrer un nouveau contact |
|
Zijn gsm opladen |
Recharger son gsm |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
Bereik/ 4G hebben |
Avoir du réseau, avoir de la 4G |
|
Het paswoord voor de WiFi hebben |
Avoir le mot de passe pour le wifi |
|
De instelling |
Les paramètres |
|
De instellingen wijzigen |
Modifier les paramètres |
|
Een nieuw contact opslaan |
Enregistrer un nouveau contact |
|
Zijn gsm opladen |
Recharger son gsm |
|
De lader |
Le chargeur |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
Bereik/ 4G hebben |
Avoir du réseau, avoir de la 4G |
|
Het paswoord voor de WiFi hebben |
Avoir le mot de passe pour le wifi |
|
De instelling |
Les paramètres |
|
De instellingen wijzigen |
Modifier les paramètres |
|
Een nieuw contact opslaan |
Enregistrer un nouveau contact |
|
Zijn gsm opladen |
Recharger son gsm |
|
De lader |
Le chargeur |
|
Een bescherming |
Une vitre de protection |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
Bereik/ 4G hebben |
Avoir du réseau, avoir de la 4G |
|
Het paswoord voor de WiFi hebben |
Avoir le mot de passe pour le wifi |
|
De instelling |
Les paramètres |
|
De instellingen wijzigen |
Modifier les paramètres |
|
Een nieuw contact opslaan |
Enregistrer un nouveau contact |
|
Zijn gsm opladen |
Recharger son gsm |
|
De lader |
Le chargeur |
|
Een bescherming |
Une vitre de protection |
|
Een beschermhoesje |
Une coque de protection |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
De instellingen wijzigen |
Modifier les paramètres |
|
Een nieuw contact opslaan |
Enregistrer un nouveau contact |
|
Zijn gsm opladen |
Recharger son gsm |
|
De lader |
Le chargeur |
|
Een bescherming |
Une vitre de protection |
|
Een beschermhoesje |
Une coque de protection |
|
De geolocatie |
Ma géolocalisation |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
Bereik/ 4G hebben |
Avoir du réseau, avoir de la 4G |
|
Het paswoord voor de WiFi hebben |
Avoir le mot de passe pour le wifi |
|
De instelling |
Les paramètres |
|
De instellingen wijzigen |
Modifier les paramètres |
|
Een nieuw contact opslaan |
Enregistrer un nouveau contact |
|
Zijn gsm opladen |
Recharger son gsm |
|
De lader |
Le chargeur |
|
Een bescherming |
Une vitre de protection |
|
Een beschermhoesje |
Une coque de protection |
|
De geolocatie |
Ma géolocalisation |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Een app |
Une application- une appli |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
Bereik/ 4G hebben |
Avoir du réseau, avoir de la 4G |
|
Het paswoord voor de WiFi hebben |
Avoir le mot de passe pour le wifi |
|
De instelling |
Les paramètres |
|
De instellingen wijzigen |
Modifier les paramètres |
|
Een nieuw contact opslaan |
Enregistrer un nouveau contact |
|
Zijn gsm opladen |
Recharger son gsm |
|
De lader |
Le chargeur |
|
Een bescherming |
Une vitre de protection |
|
Een beschermhoesje |
Une coque de protection |
|
De geolocatie |
Ma géolocalisation |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Een app |
Une application- une appli |
|
Een smiley |
Un émoticône, un smiley |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
Iemand bellen |
Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
Een gesprekspartner |
Un correspondant/ un interlocuteur |
|
Het onderwerp |
L’objet |
|
Bereik/ 4G hebben |
Avoir du réseau, avoir de la 4G |
|
Het paswoord voor de WiFi hebben |
Avoir le mot de passe pour le wifi |
|
De instelling |
Les paramètres |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courriel électronique |
|
Een nieuw contact opslaan |
Enregistrer un nouveau contact |
|
Zijn gsm opladen |
Recharger son gsm |
|
De lader |
Le chargeur |
|
Een bescherming |
Une vitre de protection |
|
Een beschermhoesje |
Une coque de protection |
|
De geolocatie |
Ma géolocalisation |
|
De mailbox |
La boîte de mail/ la boîte de réception |
|
Een app |
Une application- une appli |
|
Een smiley |
Un émoticône, un smiley |
|
De sociale media |
Les médias (m.) sociaux/ réseaux (m.) sociaux |
|
Apenstaart @ |
Une arobase |
|
In bijlage |
En pièce joint (f.) - en annexe |
|
Een mail verzenden, sturen |
Envoyer un mail/ un courrier électronique |
|
De GSM - de smartphone |
Le GSM - le mobile - le smartphone |
|
De geolocatie |
La géolocalisation |
|
Iemand bereiken |
Joindre quelqu’un |
|
Een telefoontje doen naar iemand |
Passer un coup de fil à quelqu’un |
|
De sociale media |
Les médias (m.)/ réseaux (m.) sociaux |
|
De online community |
La communauté virtuelle |
|
De online community |
La communauté virtuelle |
|
Een account/ een evenement/ een pagina aanmaken -> het aanmaken |
Créer un compte / un évènement/ une page -> ma création |
|
De online community |
La communauté virtuelle |
|
Een account/ een evenement/ een pagina aanmaken -> het aanmaken |
Créer un compte / un évènement/ une page -> ma création |
|
Zich inschrijven op een site -> de inschrijving |
S’inscrire sur un site -> l’inscription |
|
De online community |
La communauté virtuelle |
|
Een account/ een evenement/ een pagina aanmaken -> het aanmaken |
Créer un compte / un évènement/ une page -> ma création |
|
Zich inschrijven op een site -> de inschrijving |
S’inscrire sur un site -> l’inscription |
|
Een account afsluiten -> het afsluiten |
Supprimer/fermer un compte-> la suppression/ la fermeture d’un compte |
|
De online community |
La communauté virtuelle |
|
Een account/ een evenement/ een pagina aanmaken -> het aanmaken |
Créer un compte / un évènement/ une page -> la création |
|
Zich inschrijven op een site -> de inschrijving |
S’inscrire sur un site -> l’inscription |
|
Een account afsluiten -> het afsluiten |
Supprimer/fermer un compte-> la suppression/ la fermeture d’un compte |
|
Een account uitschakelen -> het uitschakelen |
Désactiver un compte -> ma désactivation |
|
Online zijn |
Être en ligne |
|
Online zijn |
Être en ligne |
|
De bereikbaarheid |
L’accessibilité |
|
Online zijn |
Être en ligne |
|
De bereikbaarheid |
L’accessibilité |
|
Een privé account <-> een openbaar account |
Un compte privé <-> un compte public |
|
Online zijn |
Être en ligne |
|
De bereikbaarheid |
L’accessibilité |
|
Een privé account <-> een openbaar account |
Un compte privé <-> un compte public |
|
Een gebruikersnaam |
Un nom d’utilisateur |
|
Online zijn |
Être en ligne |
|
De bereikbaarheid |
L’accessibilité |
|
Een privé account <-> een openbaar account |
Un compte privé <-> un compte public |
|
Een gebruikersnaam |
Un nom d’utilisateur |
|
Het paswoord invoeren |
Inscrire son mot de passe - entrer/saisir le mot de passe |
|
Het gebruikersprofiel |
Le profil d’utilisateur |
|
Zijn profiel bijwerken (samen, getrouwd, vrijgezel) |
Actualiser san statut (en couple, marié, célibataire) |
|
Zijn profiel bijwerken (samen, getrouwd, vrijgezel) |
Actualiser san statut (en couple, marié, célibataire) |
|
Een volger |
Un abonné/ un follower |
|
Zijn profiel bijwerken (samen, getrouwd, vrijgezel) |
Actualiser san statut (en couple, marié, célibataire) |
|
Een volger |
Un abonné/ un follower |
|
Een account volgen <-> niet meer volgen |
S’abonner à un compte <-> se désabonner |
|
Een like |
Un like |
|
Notificaties |
Des notifications (f.) |
|
Notificaties |
Des notifications (f.) |
|
Pushberichten |
Des messages (m.) d’alerte |
|
Notificaties |
Des notifications (f.) |
|
Pushberichten |
Des messages (m.) d’alerte |
|
Een vriendschapsverzoek |
Une demande d’amité |
|
Notificaties |
Des notifications (f.) |
|
Pushberichten |
Des messages (m.) d’alerte |
|
Een vriendschapsverzoek |
Une demande d’amité |
|
Iemand toevoegen als een vriend |
Ajouter quelqu’un à sa liste d’amis |
|
Een foto posten op sociale media |
Poster in photo sur les réseaux sociaux |
|
Een foto posten op sociale media |
Poster in photo sur les réseaux sociaux |
|
Een bericht delen op Facebook |
Partager un message sur facebook |
|
Een foto posten op sociale media |
Poster in photo sur les réseaux sociaux |
|
Een bericht delen op Facebook |
Partager un message sur facebook |
|
Een persoonlijk bericht - een PB of DM |
Un massage privé- in MP |
|
Een post - een post publiceren |
Un post - publier un post |
|
Een post - een post publiceren |
Un post - publier un post |
|
Een commentaar posten |
Poster un commentaire |
|
Viral gaan met een post |
Faire le buzz avec un post |
|
Viral gaan met een post |
Faire le buzz avec un post |
|
Een bad buzz |
In bad buzz |
|
Viral gaan met een post |
Faire le buzz avec un post |
|
Een bad buzz |
In bad buzz |
|
Een notificatie verschijnd |
Une notification s’affiche |
|
Viral gaan met een post |
Faire le buzz avec un post |
|
Een bad buzz |
In bad buzz |
|
Een notificatie verschijnd |
Une notification s’affiche |
|
Een tag - taggen |
Un tag/ une étiquette - taguer/ identifier (post) / mentionner (story) |
|
De newsfeed |
Le fil d’actualité |
|
De newsfeed |
Le fil d’actualité |
|
Een Instagram /Snapchat filter |
Un filtre Instagram/Snapchat |
|
Een snap |
In snap |
|
Een snap |
In snap |
|
Facetimen |
Faire un FaceTime |
|
Een snap |
In snap |
|
Facetimen |
Faire un FaceTime |
|
Een hashtag |
Un hashtag |
|
Een snap |
In snap |
|
Facetimen |
Faire un FaceTime |
|
Een hashtag |
Un hashtag |
|
Een influencer |
Un influenceur/ une influenceuse |
|
Een snap |
In snap |
|
Facetimen |
Faire un FaceTime |
|
Een hashtag |
Un hashtag |
|
Een influencer |
Un influenceur/ une influenceuse |
|
Een (re)post -reposten |
Une (re)publication - republier |
|
Een bord |
Un tableau |
|
Een bord |
Un tableau |
|
Een YouTubekanaal |
Une chaîne YouTube |
|
Een bord |
Un tableau |
|
Een YouTubekanaal |
Une chaîne YouTube |
|
Een chat - chatten |
Un chat - chatter |
|
Een bord |
Un tableau |
|
Een YouTubekanaal |
Une chaîne YouTube |
|
Een chat - chatten |
Un chat - chatter |
|
Een pin - pinnen |
Une épingle - épingler |
|
Een bord |
Un tableau |
|
Een YouTubekanaal |
Une chaîne YouTube |
|
Een chat - chatten |
Un chat - chatter |
|
Een pin - pinnen |
Une épingle - épingler |
|
Iemand stalken |
Stalker quelqu’un/ harceler quelqu’un |