• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/453

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

453 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Opstarten

Allumer

Afsluiten

Éteindre

Het scherm

L’écran

Het toetsenbord

Le clavier

De muis

La souris

De toetsen

Les touches

Het lettertype

La police

Een spatie tussen woorden

Un espace entre les mots

Een spatiebalk

La barre d’espace

Een pijltje

Le curseur

Lay-outen/ de lay-out

Mettre en page/ la mise en page

In een document werken

Travailler dans un document

Een tekst typen

Taper un texte

Een document opslaan

Enregistrer un document

Een document in de cloud zetten

Mettre un document dans le cloud

Een document delen in de drive

Partager un document dans le drive

Een bestand

Un fichier

Een document afdrukken/ een printer

Imprinter un document/ une imprimante

Een printscreen/screenshot nemen

Faire une capture d’écran

Een programma

Un logiciel

Een update - bijwerken/updaten

Une mise à jour - mettre à jour

De harde schrijf

Le disque dur

De server

Le serveur

Een venster

Une fenêtre

Internet

Internet - le web - la toile

Een internetgebruiker

Un(e) internaute

Een internetprovider

Un fournisseur d’accès

Een internetprovider

Un fournisseur d’accès

Surfen

Surfer sur le net

Op een link klikken

Cliquer sur un lien (appuyer)

Een internetprovider

Un fournisseur d’accès

Surfen

Surfer sur le net

Op een link klikken

Cliquer sur un lien (appuyer)

Inloggen

Se connecter - la connexion

De verbinding is slecht

Ma Connexion Est mauvaise

De verbinding is slecht

Ma Connexion Est mauvaise

Uitloggen

De déconnecter

Draadloze toegang

L’accès (m.) sans fil

Een internetsite

Un site internet

Uitloggen

Se déconnecter

Een website, een webpagina

Un site web, un page web

De zoekrobot

Le moteur de recherche

De zoekbalk

La barre de recherche

De homepagina

La page d’accueil

Een tabblad

Un onglet

Real time search

Une recherche en temps réel

Een link

Un lien

Een artikel dat aandacht trekt

Un article attrape-clics

Doorgestuurd worden via een site

Étre redirigé depuis un site

Downloaden

Télécharger

Een artikel dat aandacht trekt

Un article attrape-clics

Doorgestuurd worden via een site

Étre redirigé depuis un site

Downloaden

Télécharger

Het (illegaal) downloaden

Le téléchargement (illégal)

FAQ frequently asked questions

FAQ foire aux questions

Een artikel dat aandacht trekt

Un article attrape-clics

Doorgestuurd worden via een site

Étre redirigé depuis un site

Downloaden

Télécharger

Het (illegaal) downloaden

Le téléchargement (illégal)

FAQ frequently asked questions

FAQ foire aux questions

Het discussieforum

Le forum de discussion

Een artikel dat aandacht trekt

Un article attrape-clics

Doorgestuurd worden via een site

Étre redirigé depuis un site

Downloaden

Télécharger

Het (illegaal) downloaden

Le téléchargement (illégal)

FAQ frequently asked questions

FAQ foire aux questions

Het discussieforum

Le forum de discussion

Optimaliseren van de inhoud

L’optimisation (f.) du contenu

De blog - de blogger/blogster

Le blog - le blogueur/ la blogueuse

Een artikel dat aandacht trekt

Un article attrape-clics

Doorgestuurd worden via een site

Étre redirigé depuis un site

Downloaden

Télécharger

Het (illegaal) downloaden

Le téléchargement (illégal)

FAQ frequently asked questions

FAQ foire aux questions

Het discussieforum

Le forum de discussion

Optimaliseren van de inhoud

L’optimisation (f.) du contenu

De blog - de blogger/blogster

Le blog - le blogueur/ la blogueuse

Het hacken - de hacker

Le piratage électronique - le pirate

Optimaliseren van de inhoud

L’optimisation (f.) du contenu

De email

Le mail - le message électronique- le courriel

Een e-mailadres

Une adresse électronique/mail

De ontvanger

Le destinataire

Het onderwerp

L’objet

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

Het onderwerp

L’objet

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Het onderwerp

L’objet

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

Het onderwerp

L’objet

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Het onderwerp

L’objet

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Het onderwerp

L’objet

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Het onderwerp

L’objet

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Het onderwerp

L’objet

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

Bereik/ 4G hebben

Avoir du réseau, avoir de la 4G

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

Bereik/ 4G hebben

Avoir du réseau, avoir de la 4G

Het paswoord voor de WiFi hebben

Avoir le mot de passe pour le wifi

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

Bereik/ 4G hebben

Avoir du réseau, avoir de la 4G

Het paswoord voor de WiFi hebben

Avoir le mot de passe pour le wifi

De instelling

Les paramètres

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

Bereik/ 4G hebben

Avoir du réseau, avoir de la 4G

Het paswoord voor de WiFi hebben

Avoir le mot de passe pour le wifi

De instelling

Les paramètres

De instellingen wijzigen

Modifier les paramètres

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

Bereik/ 4G hebben

Avoir du réseau, avoir de la 4G

Het paswoord voor de WiFi hebben

Avoir le mot de passe pour le wifi

De instelling

Les paramètres

De instellingen wijzigen

Modifier les paramètres

Een nieuw contact opslaan

Enregistrer un nouveau contact

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

Bereik/ 4G hebben

Avoir du réseau, avoir de la 4G

Het paswoord voor de WiFi hebben

Avoir le mot de passe pour le wifi

De instelling

Les paramètres

De instellingen wijzigen

Modifier les paramètres

Een nieuw contact opslaan

Enregistrer un nouveau contact

Zijn gsm opladen

Recharger son gsm

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

Bereik/ 4G hebben

Avoir du réseau, avoir de la 4G

Het paswoord voor de WiFi hebben

Avoir le mot de passe pour le wifi

De instelling

Les paramètres

De instellingen wijzigen

Modifier les paramètres

Een nieuw contact opslaan

Enregistrer un nouveau contact

Zijn gsm opladen

Recharger son gsm

De lader

Le chargeur

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

Bereik/ 4G hebben

Avoir du réseau, avoir de la 4G

Het paswoord voor de WiFi hebben

Avoir le mot de passe pour le wifi

De instelling

Les paramètres

De instellingen wijzigen

Modifier les paramètres

Een nieuw contact opslaan

Enregistrer un nouveau contact

Zijn gsm opladen

Recharger son gsm

De lader

Le chargeur

Een bescherming

Une vitre de protection

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

Bereik/ 4G hebben

Avoir du réseau, avoir de la 4G

Het paswoord voor de WiFi hebben

Avoir le mot de passe pour le wifi

De instelling

Les paramètres

De instellingen wijzigen

Modifier les paramètres

Een nieuw contact opslaan

Enregistrer un nouveau contact

Zijn gsm opladen

Recharger son gsm

De lader

Le chargeur

Een bescherming

Une vitre de protection

Een beschermhoesje

Une coque de protection

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

De instellingen wijzigen

Modifier les paramètres

Een nieuw contact opslaan

Enregistrer un nouveau contact

Zijn gsm opladen

Recharger son gsm

De lader

Le chargeur

Een bescherming

Une vitre de protection

Een beschermhoesje

Une coque de protection

De geolocatie

Ma géolocalisation

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

Bereik/ 4G hebben

Avoir du réseau, avoir de la 4G

Het paswoord voor de WiFi hebben

Avoir le mot de passe pour le wifi

De instelling

Les paramètres

De instellingen wijzigen

Modifier les paramètres

Een nieuw contact opslaan

Enregistrer un nouveau contact

Zijn gsm opladen

Recharger son gsm

De lader

Le chargeur

Een bescherming

Une vitre de protection

Een beschermhoesje

Une coque de protection

De geolocatie

Ma géolocalisation

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Een app

Une application- une appli

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

Bereik/ 4G hebben

Avoir du réseau, avoir de la 4G

Het paswoord voor de WiFi hebben

Avoir le mot de passe pour le wifi

De instelling

Les paramètres

De instellingen wijzigen

Modifier les paramètres

Een nieuw contact opslaan

Enregistrer un nouveau contact

Zijn gsm opladen

Recharger son gsm

De lader

Le chargeur

Een bescherming

Une vitre de protection

Een beschermhoesje

Une coque de protection

De geolocatie

Ma géolocalisation

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Een app

Une application- une appli

Een smiley

Un émoticône, un smiley

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

Iemand bellen

Téléphoner à quelqu’un/ appeler quelqu’un

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

Een gesprekspartner

Un correspondant/ un interlocuteur

Het onderwerp

L’objet

Bereik/ 4G hebben

Avoir du réseau, avoir de la 4G

Het paswoord voor de WiFi hebben

Avoir le mot de passe pour le wifi

De instelling

Les paramètres

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courriel électronique

Een nieuw contact opslaan

Enregistrer un nouveau contact

Zijn gsm opladen

Recharger son gsm

De lader

Le chargeur

Een bescherming

Une vitre de protection

Een beschermhoesje

Une coque de protection

De geolocatie

Ma géolocalisation

De mailbox

La boîte de mail/ la boîte de réception

Een app

Une application- une appli

Een smiley

Un émoticône, un smiley

De sociale media

Les médias (m.) sociaux/ réseaux (m.) sociaux

Apenstaart @

Une arobase

In bijlage

En pièce joint (f.) - en annexe

Een mail verzenden, sturen

Envoyer un mail/ un courrier électronique

De GSM - de smartphone

Le GSM - le mobile - le smartphone

De geolocatie

La géolocalisation

Iemand bereiken

Joindre quelqu’un

Een telefoontje doen naar iemand

Passer un coup de fil à quelqu’un

De sociale media

Les médias (m.)/ réseaux (m.) sociaux

De online community

La communauté virtuelle

De online community

La communauté virtuelle

Een account/ een evenement/ een pagina aanmaken -> het aanmaken

Créer un compte / un évènement/ une page -> ma création

De online community

La communauté virtuelle

Een account/ een evenement/ een pagina aanmaken -> het aanmaken

Créer un compte / un évènement/ une page -> ma création

Zich inschrijven op een site -> de inschrijving

S’inscrire sur un site -> l’inscription

De online community

La communauté virtuelle

Een account/ een evenement/ een pagina aanmaken -> het aanmaken

Créer un compte / un évènement/ une page -> ma création

Zich inschrijven op een site -> de inschrijving

S’inscrire sur un site -> l’inscription

Een account afsluiten -> het afsluiten

Supprimer/fermer un compte-> la suppression/ la fermeture d’un compte

De online community

La communauté virtuelle

Een account/ een evenement/ een pagina aanmaken -> het aanmaken

Créer un compte / un évènement/ une page -> la création

Zich inschrijven op een site -> de inschrijving

S’inscrire sur un site -> l’inscription

Een account afsluiten -> het afsluiten

Supprimer/fermer un compte-> la suppression/ la fermeture d’un compte

Een account uitschakelen -> het uitschakelen

Désactiver un compte -> ma désactivation

Online zijn

Être en ligne

Online zijn

Être en ligne

De bereikbaarheid

L’accessibilité

Online zijn

Être en ligne

De bereikbaarheid

L’accessibilité

Een privé account <-> een openbaar account

Un compte privé <-> un compte public

Online zijn

Être en ligne

De bereikbaarheid

L’accessibilité

Een privé account <-> een openbaar account

Un compte privé <-> un compte public

Een gebruikersnaam

Un nom d’utilisateur

Online zijn

Être en ligne

De bereikbaarheid

L’accessibilité

Een privé account <-> een openbaar account

Un compte privé <-> un compte public

Een gebruikersnaam

Un nom d’utilisateur

Het paswoord invoeren

Inscrire son mot de passe - entrer/saisir le mot de passe

Het gebruikersprofiel

Le profil d’utilisateur

Zijn profiel bijwerken (samen, getrouwd, vrijgezel)

Actualiser san statut (en couple, marié, célibataire)

Zijn profiel bijwerken (samen, getrouwd, vrijgezel)

Actualiser san statut (en couple, marié, célibataire)

Een volger

Un abonné/ un follower

Zijn profiel bijwerken (samen, getrouwd, vrijgezel)

Actualiser san statut (en couple, marié, célibataire)

Een volger

Un abonné/ un follower

Een account volgen <-> niet meer volgen

S’abonner à un compte <-> se désabonner

Een like

Un like

Notificaties

Des notifications (f.)

Notificaties

Des notifications (f.)

Pushberichten

Des messages (m.) d’alerte

Notificaties

Des notifications (f.)

Pushberichten

Des messages (m.) d’alerte

Een vriendschapsverzoek

Une demande d’amité

Notificaties

Des notifications (f.)

Pushberichten

Des messages (m.) d’alerte

Een vriendschapsverzoek

Une demande d’amité

Iemand toevoegen als een vriend

Ajouter quelqu’un à sa liste d’amis

Een foto posten op sociale media

Poster in photo sur les réseaux sociaux

Een foto posten op sociale media

Poster in photo sur les réseaux sociaux

Een bericht delen op Facebook

Partager un message sur facebook

Een foto posten op sociale media

Poster in photo sur les réseaux sociaux

Een bericht delen op Facebook

Partager un message sur facebook

Een persoonlijk bericht - een PB of DM

Un massage privé- in MP

Een post - een post publiceren

Un post - publier un post

Een post - een post publiceren

Un post - publier un post

Een commentaar posten

Poster un commentaire

Viral gaan met een post

Faire le buzz avec un post

Viral gaan met een post

Faire le buzz avec un post

Een bad buzz

In bad buzz

Viral gaan met een post

Faire le buzz avec un post

Een bad buzz

In bad buzz

Een notificatie verschijnd

Une notification s’affiche

Viral gaan met een post

Faire le buzz avec un post

Een bad buzz

In bad buzz

Een notificatie verschijnd

Une notification s’affiche

Een tag - taggen

Un tag/ une étiquette - taguer/ identifier (post) / mentionner (story)

De newsfeed

Le fil d’actualité

De newsfeed

Le fil d’actualité

Een Instagram /Snapchat filter

Un filtre Instagram/Snapchat

Een snap

In snap

Een snap

In snap

Facetimen

Faire un FaceTime

Een snap

In snap

Facetimen

Faire un FaceTime

Een hashtag

Un hashtag

Een snap

In snap

Facetimen

Faire un FaceTime

Een hashtag

Un hashtag

Een influencer

Un influenceur/ une influenceuse

Een snap

In snap

Facetimen

Faire un FaceTime

Een hashtag

Un hashtag

Een influencer

Un influenceur/ une influenceuse

Een (re)post -reposten

Une (re)publication - republier

Een bord

Un tableau

Een bord

Un tableau

Een YouTubekanaal

Une chaîne YouTube

Een bord

Un tableau

Een YouTubekanaal

Une chaîne YouTube

Een chat - chatten

Un chat - chatter

Een bord

Un tableau

Een YouTubekanaal

Une chaîne YouTube

Een chat - chatten

Un chat - chatter

Een pin - pinnen

Une épingle - épingler

Een bord

Un tableau

Een YouTubekanaal

Une chaîne YouTube

Een chat - chatten

Un chat - chatter

Een pin - pinnen

Une épingle - épingler

Iemand stalken

Stalker quelqu’un/ harceler quelqu’un